Глава 41.2.

Антонио поднял руку и повел нас на террасу. Я склонила голову в сомнении, но вскоре отбросила эти мысли.

 

 

Я нервничала из-за того, что мы собирались встретиться с герцогиней Уркио, матерью Кассиса.

 

 

Я переживала, надеясь, что не произойдет ничего плохого.

 

 

Почему я так волнуюсь?

 

 

Я глубоко вздохнула, выходя на террасу.

 

 

– Добро пожаловать, графиня Монстера.

 

 

Когда мы прибыли на террасу, горничная встретила нас с улыбкой.

 

 

– У меня месса, так что я пойду. – Антонио, который привел нас на место, сказал это и ушел.

 

 

Когда мы вошли на террасу и подошли к столу, закуски были уже приготовлены.

 

 

Граф Монстера спросил служанку:

 

 

– Где герцогиня?

 

 

– Пожалуйста, подождите минутку, она скоро придет. Сначала я принесу чай, – ответила горничная и занялась чаем.

 

 

Скорее всего, она ненадолго вышла, чтобы привести себя в порядок после молитвы.

 

 

Мои глаза заблестели при виде различных десертов на столе.

 

 

– Выглядит аппетитно, не правда ли? – ухмыльнулась я, как только спросила Кассиса.

 

 

Почему-то выражение его лица было немного неестественным, и он, казалось, тоже немного нервничал.

 

 

– Ты нервничаешь?

 

 

– Нет.

 

 

– Но у тебя напряженное лицо. Ты давно не видел маму, но ты не выглядишь счастливым.

 

 

Когда я прикоснулась пальцами к уголкам его губ, Кассис попытался улыбнуться.

 

 

– Встречайте герцогиню, – произнесла горничная, открывая дверь.

 

 

Я быстро встала и перевела взгляд на вход.

 

 

На террасу грациозными шагами вошла женщина с красиво уложенными блестящими черными волосами.

 

 

– Давно не виделись, граф Монстера.

 

 

– Простите, что не получилось встретиться раньше. Как у вас дела?

 

 

– Я знаю, что вы заняты своей работой, граф. За что вам извиняться? У меня все хорошо.

 

 

Герцогиня и граф расспрашивали друг друга, чем они занимаются, создавая дружескую атмосферу.

 

 

Я тем временем смотрела на герцогиню широко открытыми глазами из-за того, что герцогиня оказалась гораздо красивее, чем я думала.

 

 

Вау. Потрясающая красавица.

 

 

Я слышала, что она была в возрасте, но на самом деле ей было столько же лет, сколько графине Монстере.

 

 

Если бы у Кассиса были черные волосы, он бы выглядел так же?

 

 

В отличие от Кассиса, у которого были серебристые волосы, у герцогини они были черными.

 

 

В некотором смысле может показаться, что между ними не было никакого сходства, но внешне они выглядели очень похожими.

 

 

Как и ожидалось, семья главного героя привлекла внимание одним только внешним видом.

 

 

Затем взгляд герцогини обратился ко мне. Я быстро присела в реверансе, приподняв подол юбки, чтобы поздороваться.

 

 

– Здравствуйте, мадам. Я Эвелин Монстера.

 

 

– Вы, должно быть, дочь Елены. Вы выглядите такой же хорошенькой, как ваша мать.

 

 

Не ожидая, что имя моей матери слетит с уст герцогини, я спросила с широко открытыми глазами:

 

 

– Вы близки с моей матерью?

 

 

– Да. Мы часто пили чай вместе, когда она была в столице.

 

 

Герцогиня ответила с легкой улыбкой, без намека на гнев, несмотря на мой смелый вопрос.

 

 

Моя мать и герцогиня казались ближе, чем я думала.

 

 

Вот почему она, должно быть, отправила своего единственного сына в это далекое место.

 

 

Независимо от того, насколько сильно вы хотите сохранять дистанцию, это бывает нелегко.

 

 

Я переводил взгляд с графа Монстеры на герцогиню.

 

 

Затем герцогиня обратилась к Кассису. Это был строгий голос, который сильно отличался от того, каким она говорила со мной.

 

 

– Кассис. Ты сильно вырос с тех пор, как я тебя не видела.

 

 

– Как у тебя дела… мама?

 

 

– Неужели ты думаешь, что твоя мать могла бы чувствовать себя спокойно, пока ты был здесь?

 

 

– ....

 

 

– Я получила известие от Клиффа. Твои припадки участились. Мне очень жаль это слышать. Я уже ищу лекарство, так что подожди еще немного.

 

 

– ...Хорошо.

 

 

Кассис уверенно ответил на слова герцогини, но не смог изменить своего застывшего выражения лица.

 

 

Я слышал, что дворянам из престижных семей велелось строго воспитывать своих детей, но было неловко наблюдать за этим.

 

 

Кроме того, я никогда не видела Кассиса таким нервным. Лицо Кассиса было еще более бледным, чем раньше.

 

 

Разница была огромной, потому что все это слишком сильно отличалось от того, насколько комфортно он жил в моем доме.

 

 

– Давайте двигаться дальше.

 

 

Граф, который долгое время стоял, предложил герцогине сесть.

 

 

Она села, выпрямив спину.

 

 

Я села рядом с Кассисом и пододвинула ему сладкий брауни.

 

 

Ведь сладости помогают лучше всего, когда ты в плохом настроении.

 

 

Кассис, должно быть, разгадал мои намерения и с улыбкой съел предложенное угощение.

 

 

После этого герцогиня разговаривала только с графом. Как будто нас с Кассисом тут не было.

 

 

У меня вдруг пронеслись в голове слова, которые Кассис сказал мне в прошлый раз в стеклянном саду.

 

 

Мне тоже нравится это место...

 

 

Те слова, которые тогда воспринимались легкомысленно, сегодня прозвучали по-другому.

 

 

Почему-то сладкий шоколад у меня во рту отдавал горечью.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



common.message