Глава 10. Сычуаньская кухня (Часть 1)

— Мин-гэ, ты проснулась? — Чэн Юй взглянул на часы. Было десять утра. Обычно Сюй Мин вставала в восемь, но сегодня в комнате было тихо. Может, ее нет дома?

Стук в дверь донесся до Сюй Мин, нарушив ее сладкий сон.

Она проспала.

Вчера, согласившись на предложение Чэн Юя, Сюй Мин долго не могла уснуть. Мысли о завтрашнем дне роились в ее голове, словно ветвистый сюжет текстовой игры со множеством концовок.

Проворочавшись несколько часов, когда небо уже начало светлеть, Сюй Мин наконец задремала. Боясь проспать, она поставила шесть будильников, начиная с 6:30, с интервалом в пять минут.

Но, как и предсказывал закон Мерфи, во сне она отключила все будильники и проспала до стука Чэн Юя.

Немного придя в себя, Сюй Мин подумала: «Все пропало». Она планировала встать пораньше, привести себя в порядок, накраситься, пусть и не очень умело, и приготовить завтрак, чтобы удивить Чэн Юя. Теперь же у нее не было времени даже на макияж, и ей пришлось заставить Чэн Юя ждать. Это был полный провал.

Зазвонил телефон. Звонил Чэн Юй. Не понимая, что происходит, Сюй Мин включила громкую связь и, переодеваясь, ответила: — Алло? Чэнцзы?

— Мин-гэ? Ты уже ушла? Решила продинамить меня?

— Что? Ммм… нет.

— Алло? Мин-гэ, ты где? У тебя плохая связь.

Сюй Мин торопливо натягивала свитер, и он застрял у нее на голове. Потребовалось несколько секунд, чтобы освободиться и нормально вздохнуть. — Я же говорю, я не уходила. Я в комнате.

Чэн Юй, держа телефон у уха, вернулся к двери Сюй Мин и снова постучал: — Мин-гэ, ты что там, эксперименты ставишь?

Быстро одевшись, Сюй Мин, запыхавшись, открыла дверь: — Извини, я проспала.

Чэн Юй, увидев Сюй Мин, замер, а затем, словно ничего не произошло, сказал: — Вау, Мин-гэ, тебе не холодно в таком виде? Сейчас же зима.

Сюй Мин замахнулась на Чэн Юя, но он увернулся. — Не твое дело! Отойди, я пойду умоюсь, — громко сказала она, чтобы скрыть смущение.

Через несколько минут Сюй Мин была готова. Вариант с макияжем отпал. Она надела рюкзак и позвала Чэн Юя. Но он с сомнением посмотрел на нее.

— Ты серьезно хочешь выйти в таком виде?

— Я что, тебя позорю?

Чэн Юй кашлянул, смущенно отведя взгляд, но сказал искренне: — Просто я никогда не видел тебя в таком наряде. Даже не знаю, как тебя теперь называть, Мин-гэ.

— Это всего лишь платье, что такого? — пробормотала Сюй Мин, но тут же добавила громче: — На мне еще и свитер, не замерзну!

— Тогда подожди меня, — сказал Чэн Юй и скрылся в своей комнате. Через минуту он вернулся с шарфом в руках. — Зимой в Пинчэне сильные ветра. Мин-гэ, как бы ты ни была крута, с погодой не поспоришь.

Сюй Мин нерешительно посмотрела на шарф. Дело было не в фасоне — мужской шарф вполне подходил к ее наряду. На самом деле, выбирая платье, она руководствовалась определенными мотивами, и шарф мог испортить весь эффект.

Когда она выбирала одежду, то вспомнила слова Линь Лан, которая постоянно жаловалась, что Сюй Мин не умеет подчеркивать свои достоинства — ключицы и плечи. «Потом будешь жалеть, когда не сможешь носить такие вещи», — говорила она. К счастью, Сюй Мин поддалась на уговоры Линь Лан и купила это платье, которое, как ей казалось, она никогда не наденет. Увидев реакцию Чэн Юя, когда она открыла дверь, Сюй Мин мысленно поблагодарила Линь Лан за хороший совет и решила, что обязательно отблагодарит ее при встрече.

Теперь же, понимая, что ей придется провести целый день с Чэн Юем в этом платье, Сюй Мин не могла решить, что хуже — принять заботу Чэн Юя и ощущать его запах, окутывающий ее вместе с шарфом, или… Она переоценила свою смелость. Небольшая хитрость обернулась против нее. Ругая себя за глупость, Сюй Мин все же взяла шарф и обмотала им шею.

Наконец они вышли из дома.

— Что будем есть на обед? — спросила Сюй Мин. У нее было несколько вариантов на примете. Она запомнила, какие блюда любит Чэн Юй, на случай, если он не планировал сегодняшний день и вчера просто хотел ее успокоить.

— Мин-гэ, ты сейчас можешь есть острое?

— Что значит «могу»? Ты меня недооцениваешь?

— Тогда пойдем в сычуаньский ресторан. Коллега посоветовал одно место, сказал, что там вкусно. Я там еще не был. Если не понравится, в понедельник пойду разбираться с этим коллегой.

Ресторан находился недалеко от дома, и они дошли до него пешком за пятнадцать минут. Внутри было много людей, у входа сидели посетители, ожидающие своей очереди. Судя по количеству людей, еда здесь должна быть вкусной.

— Можно номерки на двоих? — Сюй Мин подошла к сотруднику, который, похоже, отвечал за рассадку.

— Подожди, Мин-гэ, не нужно номерков. Я забронировал столик, — сказал Чэн Юй, останавливая ее, и повернулся к сотруднику. — Столик на имя Чэн, последние цифры номера телефона — 1127. Можете нас проводить?

Сотрудник проверил список и по рации вызвал официанта, который проводил их к забронированной кабинке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение