Как и все работники IT-сферы, Сюй Мин и Чэн Юй жили по особому графику — поздно ложились и поздно вставали. Они снимали квартиру вместе уже почти полмесяца, но из-за разницы в рабочих расписаниях почти не виделись. Утром, сонные, они встречались у раковины в ванной: один собирался на работу, другой, только вернувшись с ночной смены, собирался умыться и лечь спать. Обменявшись короткими приветствиями, один уходил, а другой, закрывшись в своей комнате, падал на кровать.
Наконец, Сюй Мин вздохнула с облегчением — очередной дедлайн был пройден, и ей больше не нужно было задерживаться на работе до полуночи. В тот день, вернувшись домой, она обнаружила, что квартира пуста. Похоже, Чэн Юй снова остался на работе, чтобы закончить проект. Она открыла йогурт и, усевшись за компьютер, стала просматривать видеохостинг. После начала стажировки у нее почти не было свободного времени, она давно не смотрела сериалы, и все названия казались ей незнакомыми, не вызывая никакого интереса. Внезапно раздался звук уведомления, и в правом нижнем углу экрана замигал значок Чэн Юя. Сюй Мин открыла мессенджер.
— Мин-гэ, ты здесь?
— Такие вопросы обычно задают перед тем, как попросить денег в долг.
— Ну, почти угадала.
— … У меня есть три тысячи юаней, могу поделиться половиной. Давай номер своей карты.
— Нет-нет, мне не нужны деньги.
— Научный руководитель попросил меня сдать аннотацию к дипломной работе, чтобы он ее проверил. Я совсем замотался и забыл про дедлайн. А он… завтра.
Сюй Мин начала догадываться, к чему он клонит.
— Я поражена, что ты даже не знаешь, какую специальность я изучала в университете. Для справки, я — японист. Квантовая механика и прочие «краткие истории времени» — это не ко мне.
— …
— Да я ее уже написал! Мне нужно, чтобы ты перевела аннотацию на английский!!
«Фух, всего лишь перевод на английский, это несложно», — с облегчением подумала Сюй Мин. Это было легко, но она не собиралась делать это бесплатно. Чэнцзы должен был заплатить за ее услуги.
— Вот так вот просишь об одолжении?
— … Мин-гэ… выручи…
— Выручить могу, но ты должен мне что-то за это.
— Угостить тебя ужином?
— Хм, ужин — это слишком просто. Запиши на свой счет, ты теперь у меня в долгу.
— Хорошо-хорошо. Я отправлю тебе документ на почту. Сможешь сегодня сделать? Ты сегодня задерживаешься на работе?
— Нет. Отправляй на почту. Аннотация небольшая, через пару часов будет готово.
«Даже если бы я задерживалась, все равно бы тебе помогла», — подумала Сюй Мин.
Чэн Юй быстро прислал документ. Хотя Сюй Мин считала, что писать работы за других — это неправильно, она быстро отбросила свои принципы ради Чэн Юя. Несмотря на то, что она изучала японский, ее английский тоже был на хорошем уровне. Однако в аннотации Чэн Юя было много специальных терминов, поэтому перевод занял некоторое время. Закончив, Сюй Мин трижды перепроверила текст и отправила его обратно Чэн Юю. Не зная, освободился ли он, она просто написала ему короткое сообщение в мессенджере, сообщив, что все готово.
Выполнив задание, Сюй Мин встала, потянулась и взглянула на часы — было уже за полночь. Она переоделась в пижаму и пошла умываться. Когда она чистила зубы, щелкнул замок, и дверь открылась. Чэн Юй вошел в квартиру, листая что-то в телефоне.
Решив, что Сюй Мин еще не спит, он громко сказал: — Мин-гэ, ты просто супер! Перевод отличный! — с этими словами Чэн Юй поднял голову и увидел Сюй Мин в ярко-оранжевой пижаме с рисунком в виде маленьких кроликов. Сюй Мин, застывшая с зубной щеткой во рту, тоже удивленно посмотрела на него.
Она еще никогда не появлялась перед Чэн Юем в таком виде.
Пижама Сюй Мин была настолько скромной, что казалась детской. Чэн Юй никак не мог связать привычный образ Сюй Мин в джинсах и футболке с тем, что видел сейчас. В его голове крутилось только одно слово: «милая».
Первым пришел в себя Чэн Юй. Он подошел к Сюй Мин с улыбкой: — О, Мин-гэ чистит зубы? Хотя нет, теперь тебя нужно называть Мин-бэйби.
— ?! — Сюй Мин попыталась возмутиться: — Как ты меня назвал?! — но из-за зубной щетки во рту ее слова прозвучали неразборчиво и больше походили на капризное бормотание.
Чэн Юю это показалось забавным.
Боясь, что Сюй Мин действительно рассердится, Чэн Юй перестал смеяться, снял пальто и протянул ей: — Сегодня отопление плохо работает, накинь, чтобы не замерзнуть.
Тема разговора сменилась слишком резко. Сюй Мин все еще находилась под впечатлением от «Мин-бэйби» и молча взяла пальто.
— Спокойной ночи, Мин-бэйби, — сказал Чэн Юй, видя, что Сюй Мин больше ничего не говорит. Воспользовавшись ее замешательством, он быстро ретировался в свою комнату.
Пальто было холодным, но Сюй Мин почувствовала, как ее щеки горят. Она вспомнила один случай.
Это было летом после окончания школы. Они с друзьями решили поехать в парк развлечений «Страна Грёз». Сюй Мин не любила экстремальные аттракционы, вроде американских горок. Когда они подошли к аттракциону «Сплав по горной реке» и начали стоять в очереди, Сюй Мин сказала, что посмотрит со стороны. Но Линь Лан потащила ее за собой.
— Чача, ты приехала развлекаться или загорать? Почему ты ни на чем не катаешься?
— Мне просто не нравится этот аттракцион.
— Мин-гэ, тебе не нравится или ты боишься? — спросил Чэн Юй. — Не ожидал, что наша Мин-гэ боится аттракционов. Вот это да!
(Нет комментариев)
|
|
|
|