Связанное с произведением (2) (Часть 1)

— Отстань! — Хань Синь отмахнулась от руки Линь Мэнъюэ.

— Знаешь, ты этого человека знаешь, — многозначительно произнесла Хань Синь.

— И кто же это такой отчаянный, что решил связаться с тобой? — поддразнила ее Линь Мэнъюэ.

— Что ты сказала?! Хочешь получить?! — Хань Синь притворно нахмурилась и замахнулась на подругу.

— Да я пошутила! Кто же этот счастливчик, что приглянулся тебе? — Линь Мэнъюэ поспешно исправилась, увидев замах Хань Синь.

— Вот так-то лучше. Сегодня я хочу торжественно объявить кое-что. Слушай внимательно: я решила добиваться Цзэн Минчэня! — провозгласила Хань Синь.

— Ты решила добиваться его? А почему не он тебя? — удивилась Линь Мэнъюэ. Обычно же всё наоборот.

— Ты думаешь, он на такое способен? Вот я и решила взять инициативу в свои руки, — ответила Хань Синь.

— То есть, ты еще даже не начала? А я думала, ты уже его завоевала, — усмехнулась Линь Мэнъюэ.

— Если бы всё было так просто! Поэтому, Мэнъюэ, ты должна мне помочь! — Хань Синь схватила подругу за руку.

— Хорошо, хорошо, помогу. Но ты можешь отпустить мою руку? Мне больно, — простонала Линь Мэнъюэ.

— Я знала, что ты самая лучшая! — Хань Синь тут же отпустила руку.

Придя в класс, они, как и ожидалось, увидели Ли Сяою.

— Доброе утро! — поприветствовала их Ли Сяою.

— Доброе, — ответила Линь Мэнъюэ.

— Кстати, Мэнъюэ, вчера я сказала родителям, что хочу на выходных к тебе в гости. Они сказали, что давно не виделись с твоими родителями и хотят пригласить их на ужин. Твои родители свободны? — спросила Ли Сяою.

— Я спрошу у них, — ответила Линь Мэнъюэ.

— Хорошо, — кивнула Ли Сяою.

— Мэнъюэ, смотри, Цзэн Минчэнь идет! — Хань Синь дернула Линь Мэнъюэ за рукав.

— Ну идет, и что? — спросила Линь Мэнъюэ.

— Ты что, забыла, о чем я тебе утром говорила? Ты обещала помочь! — напомнила Хань Синь.

— А, точно. И как же я могу помочь? — спросила Линь Мэнъюэ.

— А о чем вы говорите? Может, я тоже могу помочь? — вмешалась в разговор Ли Сяою.

Линь Мэнъюэ посмотрела на Хань Синь. Решать ей, посвящать ли Ли Сяою в свои планы.

Хань Синь подумала, что от Ли Сяою, с которой они сидят за одной партой, все равно ничего не скроешь, тем более что она подруга Линь Мэнъюэ. Поэтому она рассказала ей всё.

— Ты хочешь добиваться его?! — воскликнула Ли Сяою.

— Тише ты! Хочешь, чтобы весь класс услышал? — Хань Синь зажала ей рот рукой.

— Прости, я не сдержалась, — извинилась Ли Сяою и уже тише спросила: — У вас есть какой-нибудь план?

— Пока нет. Помоги ей придумать что-нибудь, — попросила Линь Мэнъюэ.

— Да, одна голова хорошо, а три лучше! Теперь, когда ты в курсе, помоги мне придумать что-нибудь, — добавила Хань Синь.

— Ну, вы по адресу! За мной парни всю жизнь бегают, — гордо заявила Ли Сяою.

— Тогда давай уже, думай! Хватит хвастаться! — поторопила ее Хань Синь.

— Дай подумать… — протянула Ли Сяою.

— Если за тобой столько парней бегает, чего тут думать? — съязвила Хань Синь.

— Бегают, да. Но сейчас у меня какой-то ступор… Придумала! Начни с любовной записки! — предложила Ли Сяою.

— Точно! Как я сама не догадалась! Но я не знаю, как ее писать. Дай мне почитать те, что тебе писали, — попросила Хань Синь.

— Я их обычно не читаю, сразу выбрасываю, — ответила Ли Сяою.

— Выбрасываешь?! Как ты можешь?! Ты точно их получала? — недоверчиво спросила Хань Синь.

— А что с ними делать? Ждать, пока их найдут учителя или родители? — Ли Сяою посмотрела на нее как на ненормальную.

— Мэнъюэ, как ты с этой… с ней дружишь? — с отвращением спросила Хань Синь.

— Хань Синь, еще одно слово… — начала злиться Ли Сяою.

— Ну и что ты мне сделаешь? — парировала Хань Синь.

— Тихо! Чжоу Тун идет, — прервала их перепалку Линь Мэнъюэ.

— Почему ты каждый день приходишь так рано? — спросил Чжоу Тун, поздоровавшись с Ли Сяою.

— Да так, — ответила она.

— Завтракала?

— Что, опять еды много купил, не знаешь, куда девать? — съязвила Хань Синь.

— Тебя это не касается! Вечно ты тут как тут! — возмутился Чжоу Тун.

— Прекратите! Вам не надоело каждый раз ссориться? — вмешалась Линь Мэнъюэ.

— Тьфу! Кто с ней ссорится! — Чжоу Тун отвернулся.

— Как будто я хочу с тобой ссориться! — буркнула Хань Синь.

— Посмотри, как Чжоу Тун ухаживает за Ли Сяою. Ты сидишь у него за спиной и ничему не учишься! Только и знаешь, что ссориться! Поучилась бы у него, как за девушками ухаживать, — посоветовала Линь Мэнъюэ.

— Точно! Как я сама не догадалась! — Хань Синь хлопнула себя по лбу.

— О чем ты догадалась? За кем ухаживать собралась? — Чжоу Тун обернулся.

— Не твое дело! Подслушивать нехорошо! — возмутилась Хань Синь.

— Я не подслушивал, я открыто слушал! Кто вам велел так громко разговаривать? Ну так кто этот бедолага, на которого ты глаз положила? Я тебе помогу, подскажу, — с любопытством спросил Чжоу Тун.

— Не нужно мне твоей помощи! Лучше своими делами займись! — отрезала Хань Синь.

— Не хочешь говорить — не надо. Все равно я рано или поздно узнаю. А хотел помочь… — Чжоу Тун снова отвернулся.

— И чем бы ты помог? — сказала Хань Синь ему в спину.

— Хочешь узнать — расскажи, кто тебе нравится. Вот тогда и узнаешь, — ответил Чжоу Тун, не поворачиваясь.

— Мэнъюэ, как думаешь, рассказать ему? Вдруг он действительно что-то дельное подскажет? Он же парень, должен понимать такие вещи, — обратилась Хань Синь к подруге.

— Твое дело. Хочешь — рассказывай, не хочешь — не надо. Решай сама, — ответила Линь Мэнъюэ.

— Ладно, — Хань Синь похлопала Чжоу Туна по спине. — Только никому ни слова.

— Само собой! Обещаю, никому не скажу, — быстро обернулся Чжоу Тун.

— А если кому-нибудь проболтаешься, я попрошу Сяою, чтобы она с тобой больше не разговаривала! — пригрозила Хань Синь.

— Хорошо, хорошо, понял. Говори уже! — сдался Чжоу Тун.

— Мне нравится… Цзэн Минчэнь, — смущенно призналась Хань Синь.

— Он?! — удивился Чжоу Тун.

— А что, есть проблема? — спросила Хань Синь.

— Да нет, просто… это будет сложно, — ответил Чжоу Тун.

— Почему сложно? — не поняла Хань Синь.

— Он многим нравится. Даже не считая наш класс, девчонки из других классов ему любовные записки пишут. Да и ты… не красавица, учишься так себе, в музыке, живописи и прочем — полный ноль. Какие у тебя вообще есть достоинства, чтобы он тебя заметил? — безжалостно высказался Чжоу Тун.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (2) (Часть 1)

Настройки


Сообщение