Глава 11: Тайэ

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Бах! — раздался оглушительный звук, и земля содрогнулась. В этот момент Юнь Дин внезапно осознал ужасающую мощь Цинь И.

С этой атакой послышался шелест падающих листьев… Под покровом сияния длинного меча в Кленовом Лесу внезапно рухнуло более десяти деревьев, их стволы мгновенно раскололись пополам. Возможно, скорость была слишком велика, и деревья лишь очень медленно, сдавленно, развалились на две части.

В этот момент Юнь Дин на мгновение остолбенел, затем убрал свой длинный меч, поклонился и сложил руки в приветствии, говоря: — Благодарю, хозяин, за проявленное милосердие. Юнь Дин всегда считал, что сила хозяина обычна, но не ожидал, что на начальной стадии Золотого Ядра вы уже обладаете боевой мощью поздней стадии Золотого Ядра. Прошу хозяина даровать мне отпечаток души.

Цинь И убрал Меч Пьющий Кровь и с улыбкой сказал: — Отпечаток души не нужен. Готов ли ты снова учиться у меня мечу, отбросив свои прежние техники и приёмы?

Юнь Дин, поразмыслив, ответил: — Готов.

Цинь И улыбнулся и сказал: — Хорошо, тогда сначала я передам тебе первые три стиля Техники Меча Гор и Рек.

Сказав это, он вытащил меч и начал демонстрировать Юнь Дину первые три стиля Техники Меча Гор и Рек.

Юнь Дин смотрел на это, словно зачарованный, и спустя долгое время, когда демонстрация техники была завершена, он всё ещё был погружён в движения меча, не в силах оторваться.

Увидев это, Цинь И улыбнулся и, не желая больше беспокоить его, повернулся и вернулся в свою комнату, чтобы отдохнуть.

На следующее утро в Кленовом Лесу Цинь И крепко сжимал Меч Пьющий Кровь, усердно тренируясь в стилях Техники Меча Гор и Рек. Его светло-синяя одежда, белоснежные руки и струящиеся, как чёрный нефрит, длинные волосы, перехваченные синей лентой — половина распущена, половина собрана — придавали ему вид непринуждённой элегантности и благородства.

В этот момент послышался голос Цинь Цин: — Четвёртый брат, эти два месяца никто не играл с Цин'эр, так скучно сидеть во дворце! Не мог бы ты взять меня погулять?

Обернувшись на звук, Цинь И увидел, как Цинь Цин, с её ясными, как звёзды, большими глазами и мягко порхающими ресницами, с пушистым, неземным силуэтом и нежной улыбкой на губах, незаметно подбежала и сказала это.

Цинь И беспомощно покачал головой и сказал: — Четвёртый брат скоро отправится на зимнюю охоту, потерпи ещё несколько дней, и я возьму тебя ловить светлячков под звёздным небом.

— Правда? Четвёртый брат, ты держишь слово!

— Конечно.

Цинь Цин, услышав это, поспешно схватила Цинь И за руку и сцепила мизинцы, затем, подняв глаза, удивлённо воскликнула: — Отец-император? Как ты здесь оказался?

Оказалось, пока они разговаривали, Цинь Потянь уже подошёл к ним сзади.

— Цин'эр, ты пока отойди, мне нужно поговорить с твоим четвёртым братом.

Цинь И опустил взгляд на надувшуюся Цинь Цин, поднял руку и погладил её по маленькой головке, сказав: — Цин'эр, подожди, пока четвёртый брат вернётся.

Цинь И нежно погладил Цинь Цин по голове, затем повернулся и последовал за Цинь Потянем.

Цинь И смотрел на Цинь Потяня, идущего впереди, и в его глазах мелькнуло сомнение. С детства Цинь Потянь говорил ему, что мать пропала, но никогда не упоминал ни слова о ней. А дядя Бай Ци сказал, что его телосложение и духовный корень отличаются от обычных людей. Почему же Цинь Потянь ничего не говорил об этом?

Он не раз втайне предполагал, что отец-император не говорил ему, возможно, из страха, что он будет слишком много думать, но догадки оставались лишь догадками. Он никогда не осмеливался спросить и не мог спросить, и мог лишь каждый раз, видя, как Цинь Потянь балует других наложниц, втайне вспоминать о своей матери.

Выйдя из задумчивости, Цинь И сохранил прежнее выражение лица, лишь глубоко похоронив в сердце те обрывочные воспоминания о матери.

Подняв глаза, он снова посмотрел на Цинь Потяня, идущего впереди, и обнаружил, что они уже подошли к двери очень потайной комнаты.

— Отец-император, зачем вы ведёте И'э?

Цинь Потянь тихо сказал: — Войдёшь — узнаешь.

Сказав это, Цинь Потянь сложил ручные печати, и дверь тайной комнаты мгновенно засветилась ярко-синим светом, поднялась в воздух и, наконец, со щелчком открылась.

Цинь Потянь молча вошёл в тайную комнату, Цинь И последовал за ним.

После того как они вошли, синий свет на двери тайной комнаты погас, и дверь автоматически закрылась, а их фигуры исчезли.

Они шли по тайной комнате меньше, чем за время, необходимое для заваривания чая, и достигли её конца. По обеим сторонам комнаты стояли различные техники совершенствования, формации, алхимия, ковка артефактов и другие редкие предметы. Потолок комнаты был усыпан жемчужинами ночного света.

В этот момент Цинь Потянь остановился и сказал: — И'э, я знаю, что у тебя всегда были вопросы о твоей матери. Сегодня я привёл тебя сюда по трём причинам. Давай сначала поговорим об одной из них.

Руки Цинь И непроизвольно задрожали, и он дрожащим голосом спросил: — Почему вы так долго скрывали это от меня?

Цинь Потянь вздохнул и нахмурился, говоря: — Это дело слишком глубоко запутано, и я не мог тебе объяснить. Дядя Бай Ци, наверное, уже рассказал тебе о том, что твою мать забрала Секта Снежной Горы. Я же расскажу о том, что произошло после этого.

Цинь И глубоко вздохнул, успокаивая свои эмоции, и сказал: — Что произошло потом?

Цинь Потянь тихо вздохнул и сказал: — После того как твою мать забрали, люди Секты Снежной Горы обнаружили, что она беременна тобой, и пришли в ярость. Я сражался со старейшиной Секты Снежной Горы, Лю Сюй, но не смог его одолеть, а затем глава секты Снежной Горы нанёс мне удар исподтишка, оставив мне хроническую болезнь. Хорошо, что дядя Бай Ци и другие спасли меня. Но целью Секты Снежной Горы было Тело Глубокого Инь, которое может увеличить их культивацию. Теперь Тело Глубокого Инь твоей матери разрушено, и я думаю, что Секта Снежной Горы, вероятно, обратила своё внимание на тебя. Твоя церемония совершеннолетия только что прошла, и если я не ошибаюсь, Секта Снежной Горы пошлёт своих Великих Соединителей, чтобы схватить тебя после зимней охоты, и заодно, вероятно, уничтожит Великое Цинь, а затем поставит марионеточного императора, чтобы тот собирал для них ресурсы для культивации.

Цинь И стиснул зубы и с искажённым лицом спросил: — А что с матерью? Знаете ли вы, жива она или мертва?

Цинь Потянь помолчал некоторое время, затем сказал Цинь И: — Твоей матери сейчас ничего не угрожает, но, насколько мне известно, она заключена под Снежным Утёсом. Если её не спасти в течение нескольких десятилетий, боюсь...

Услышав это, Цинь И ударил кулаком по стене и гневно сказал: — Если никто не пойдёт спасать, я пойду!

Цинь Потянь, услышав это, схватил Цинь И за руку и поспешно сказал: — И'э, после зимней охоты не возвращайся. Секта Снежной Горы потребовала, чтобы я выдал тебя в течение месяца. Ты должен уйти сразу после зимней охоты. Я раньше подвёл твою мать, и не могу подвести тебя снова. Позволь мне вынести гнев Секты Снежной Горы.

Цинь Потянь с горькой улыбкой взял старый меч-ящик со стола в углу тайной комнаты, протёр его рукой и передал Цинь И, говоря: — В нём находится Бессмертный Артефакт. С твоей нынешней культивацией ты можешь использовать его только для самозащиты, не в силах раскрыть даже один процент его мощи. Я когда-то осаждал столицу Государства Чу в течение трёх лет. Я пошёл войной на Чу, чтобы получить сокровище, защищающее их государство: Меч Тайэ. В то время я уже объединил четыре государства, и всё Восточное Царство Цинь было сильнейшим. Конечно, я считал себя самым достойным получить этот драгоценный меч. Но всё пошло не так, как я хотел, этот меч был выкован в слабом Государстве Чу. Когда меч был извлечён, на его клинке естественным образом были выгравированы иероглифы "Тайэ". Конечно, я не мог этого проглотить, поэтому потребовал меч у правителя Чу. Правитель Чу отказался, и я немедленно отправил войска, чтобы напасть на Чу, желая под предлогом получения меча уничтожить Государство Чу. Из-за огромной разницы в силах большая часть городов Чу быстро пала, а столица была окружена и осаждена на три года.

Цинь И, взяв меч, с покрасневшими глазами гладил меч-ящик и спросил Цинь Потяня: — Что было потом, отец-император?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение