Глава 7

Лу Цзинфэн снова начал ежедневно преследовать Тан Уяо, оставаясь невидимым.

Отношение Тан Уяо изменилось от первоначального раздражения и беспокойства к полному игнорированию.

Раз уж он все равно не может убить Лу Цзинфэна, то пусть просто игнорирует его выборочно.

— Лу Цзинфэн любит следовать за ним, оставаясь невидимым? Ну и пусть, он просто будет делать вид, что этого человека нет.

Как говорится, с глаз долой — из сердца вон.

Раньше Лу Цзинфэн наблюдал, как Тан Уяо направляет на него «Механический ящик» и делает пару движений, и мог подразнить красавца, потешив себя —

Цок-цок, красив, да и в гневе по-своему очарователен.

Но прошло всего два дня, и Тан Уяо больше не оборачивался, не хмурился и не называл его имя с раздражением.

Красавец оставлял ему лишь стройную и холодную спину.

— Увы!

Когда Тан Уяо оглядывался, его взгляд можно было назвать "переливающимся влажным блеском".

— Лу Цзинфэн считал, что любое, даже самое свирепое выражение лица Тан Уяо можно назвать "легким гневом с оттенком обиды".

Как это называется?

«Бить — значит любить, ругать — значит заботиться; не бьют, не ругают — значит, не любят».

Но с тех пор, как Тан Уяо перестал обращать на него внимание, Лу Цзинфэн почувствовал, как на сердце накатило чувство кризиса.

— Неужели его метод был неверным?

Лу Цзинфэн начал размышлять над этим вопросом.

И тогда Лу Цзинфэн начал новый раунд "психического воздействия" на Тан Уяо.

Если раньше это было просто преследование, то теперь это... откровенность.

Тан Уяо остановился в гостинице, чтобы поесть — едва он сел, как увидел Лу Цзинфэна, переступающего порог гостиницы, который обратился к трактирщику:

— Кувшин «Замороженного весеннего камня», два цзиня говядины.

— Затем подошел к Тан Уяо и притворно удивился:

— О, Уяо, давно не виделись, как поживаешь?

Как удачно встретились здесь, не возражаешь, если я присоединюсь к твоему столу?

Тан Уяо чуть не подавился едой.

Проглотив еду, Тан Уяо произнес свою первую фразу после двух дней "холодной войны".

— Господин ошибся, я не привык делить стол с кем-либо, прошу вас, располагайтесь по своему усмотрению.

Лу Цзинфэн ничуть не смутился, повернулся и сел за стол рядом с Тан Уяо.

Тан Уяо почувствовал, как у него по всему телу побежали мурашки.

Лу Цзинфэн что, ест?

Он все время еды смотрел на него!

Раньше он смотрел тайком, а теперь — откровенно... восхищался.

Если бы глаза Лу Цзинфэна можно было снять, его глазные яблоки, вероятно, давно приклеились бы к телу Тан Уяо.

— Лу Цзинфэн пил не так, как другие, залпом из большой чаши, а скорее как те молодые господа из Виллы Скрытого Меча, обязательно просил трактирщика принести вино в белой фарфоровой чашке из печи Син и медленно потягивал его глоток за глотком.

Вино «Замороженный весенний камень», хотя по названию кажется легким и мягким, на самом деле совсем не такое. Это стопроцентно крепкое вино.

Цвет вина слегка красный, на вкус оно острое, но, скользя по горлу, становится очень чистым и сладким, а после попадания в желудок обладает сильным послевкусием, вызывая ощущение горячего потока, поднимающегося из Даньтяня.

— Лу Цзинфэн пил вино чрезвычайно изящно, словно дегустировал чай.

Тан Уяо смотрел и чувствовал, что Лу Цзинфэн словно нежно целует чашу —

Или, возможно, целует его.

Лу Цзинфэн ел мясо и тоже смотрел на Тан Уяо.

Тан Уяо чувствовал, будто Лу Цзинфэн разбирает его и съедает.

— Взгляд Лу Цзинфэна был жгучим, настолько жгучим, что он не мог вынести его и хотел только сбежать.

Ночью Тан Уяо лег на кровать в гостинице, не раздеваясь.

Он всегда был насторожен, малейший шорох мог его разбудить, и он тут же переходил в состояние боевой готовности.

Вот почему Лу Цзинфэн, несмотря на все попытки, так и не смог совершить "ночное нападение".

Но сегодня Тан Уяо впервые почувствовал, что, едва лег на кровать, как захотел уснуть — и спать день и ночь.

— Возможно, это из-за нервного истощения, вызванного Лу Цзинфэном.

Так подумал Тан Уяо.

Комната Лу Цзинфэна была прямо по соседству, и если бы он захотел совершить "ночное нападение", его отделяли бы всего лишь окно и дверь.

Тан Уяо чувствовал, что эта ночь обречена на бессонницу.

Но почему-то, хотя Тан Уяо закрыл глаза и пытался отдохнуть почти до четвертой стражи ночи, Лу Цзинфэн не подавал никаких признаков жизни.

— Это совсем не похоже на стиль Лу Цзинфэна, который привык использовать любую возможность!

Ночью в гостинице царила полная тишина, и шаги по деревянному полу были бы слышны особенно отчетливо.

Даже если бы Лу Цзинфэн двигался очень легко, он не смог бы не оставить ни малейшего звука.

Но Лу Цзинфэн не пришел.

Тан Уяо почувствовал себя полным идиотом — он словно ждал Лу Цзинфэна, ждал, что тот придет на его, Тан Уяо, приглашение.

Он чувствовал себя маленькой девочкой, которую "слили" и которая теперь ворчит от обиды.

— Тан Уяо решил очистить свои мысли.

И тогда Тан Уяо уснул.

Этот сон, вероятно, был первым глубоким сном в жизни Тан Уяо.

Он был измотан преследованием Лу Цзинфэна и хотел лишь хорошо выспаться, чтобы восстановить силы.

Это был инстинкт тела, которому невозможно сопротивляться.

— Лу Цзинфэн ждал именно этого момента.

Сначала он сам выспался и восстановил силы, а затем, дождавшись, пока Тан Уяо не выдержит, тихонько пробрался в его комнату.

— Факты подтвердили, что "счеты желаний" Лу Цзинфэна сработали.

Когда Лу Цзинфэн, оставаясь невидимым, прокрался на цыпочках в комнату Тан Уяо, его не встретил "Громовой сын", и он не увидел Тан Уяо, сидящего на кровати с "Механическим ящиком" в руках и приказывающего ему убираться.

— Небесный шанс!

Лу Цзинфэн подошел к кровати Тан Уяо, остановившись в трех шагах от нее.

Это был первый раз, когда Лу Цзинфэн видел спящего Тан Уяо.

Во сне Тан Уяо был гораздо мягче, чем днем —

Возможно, лунный свет, проникающий из окна, смягчил резкость черт лица и взгляда Тан Уяо. В этот момент он выглядел как еще не выросший юноша — с чертами взрослого человека, но с легкой, едва заметной детскостью.

Чистый и мягкий.

— Прямой нос, изящные линии.

Бледно-алые губы слегка сжаты, цвет их напоминает лучший «Замороженный весенний камень» — на фоне фарфоровой кожи эти губы под лунным светом были пьянящими, как крепкое вино.

Лу Цзинфэн полюбил «Замороженный весенний камень» именно из-за Тан Уяо.

— Он почти не мог контролировать свои руки.

Хотелось прикоснуться к его губам, его лицу, его глазам.

Единственное, о чем Лу Цзинфэн сожалел, это то, что Тан Уяо не снял маску даже во сне.

Так хотелось увидеть вторую половину его лица.

— Лу Цзинфэн бесчисленное количество раз представлял себе лицо Тан Уяо под маской.

Оно должно быть холодным, как одинокий снег, должно быть элегантным и неземным, как цветы белой сливы.

Кончики пальцев Лу Цзинфэна легко скользнули по маске Тан Уяо, но он не снял ее.

— Уяо.

Лу Цзинфэн тихо позвал по имени человека на кровати.

— Уяо, когда ты наконец перестанешь быть таким холодным ко мне?

Тан Уяо открыл глаза после того, как Лу Цзинфэн ушел.

Даже во сне он сохранял бдительность убийцы.

Он не заметил, когда Лу Цзинфэн вошел в комнату, но когда Лу Цзинфэн прикоснулся к его маске, он полностью проснулся.

Он использовал, кажется, всю свою самодисциплину, чтобы не сопротивляться.

— Когда Лу Цзинфэн прикоснулся к его маске, он ясно почувствовал нежность и одержимость, таившиеся в его пальцах.

Он услышал, как Лу Цзинфэн тихо позвал его по имени.

— Уяо.

— Когда ты перестанешь быть таким холодным ко мне?

В голосе слышалась почти мольба.

Тан Уяо вдруг почувствовал, как что-то в его груди дрогнуло.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение