Чжоу Де немного поплакала, всхлипывая, затем, кажется, заметила, что я пользуюсь моментом, и тут же оттолкнула меня.
Я про себя вздохнул с сожалением. Мне хотелось еще немного насладиться этим мягким ощущением.
— Хозяин Лавочки! — Чжоу Де топнула ногой, ее щеки слегка покраснели.
— А, ха-ха, ты же боялась? Я просто давал тебе немного сил. Я вовсе не пользовался моментом, — громко рассмеялся я, отводя взгляд.
Противоположности притягиваются, поэтому отношения между мужчиной и женщиной не нужно изучать, все понимаешь, когда вы вместе.
— Хм, это как "скрывать триста лянов серебра здесь" (т.е., очевидно, что ты врешь)! — кокетливо фыркнула Чжоу Де, но не рассердилась.
Я усмехнулся, сделав вид, что не слышу.
Оглядевшись, я кашлянул. — Сяо Де, злой дух убит, с твоей мамой все в порядке, мы...
— Тогда скорее домой, посмотреть на маму! — не успел я закончить, как Чжоу Де перебила меня.
Я закатил глаза и указал на могилу прадедушки Чжоу Де. — Ты хочешь сказать, твой прадедушка так и останется лежать?
На лице Чжоу Де появилось смущение, она выглядела неловко. — Я просто так разволновалась, что забыла! Что нам теперь делать? Похороним прадедушку?
Я погладил подбородок, притворившись глубокомысленным. — Одну точку нельзя хоронить повторно, тем более что в гробу твоего прадедушки жил свирепый призрак. Завтра проведем ритуал и снова торжественно похороним твоего прадедушку.
— О, вот как, — Чжоу Де широко раскрыла рот и кивнула, глядя на меня с улыбкой. — Хозяин Лавочки, вы совсем не боялись, когда увидели того свирепого призрака?
— Боялся? Невозможно! Я, даосский мастер, рожден для этого дела. Думаешь, мясник боится убивать свиней? — громко рассмеялся я, подошел к гробу и заглянул внутрь.
Белые кости прадедушки Чжоу Де были разбросаны по всему гробу. Поскольку его останки находились в одном гробу со свирепым призраком, кости стали совершенно черными, словно пропитанными чернилами.
Чжоу Де набралась смелости, подошла к гробу, заглянула внутрь и с криком от испуга тут же спряталась за моей спиной.
— Сяо Де, если боишься, я готов дать тебе теплые объятия. Обнимай крепче, — я недобро усмехнулся, раскинув руки.
— Хозяин Лавочки, вы такой негодник! Только и знаете, как пользоваться моментом, — упрекнула Чжоу Де, ее милое лицо слегка покраснело.
Я рассмеялся. Мне нравилось видеть Чжоу Де такой, это было особенно соблазнительно.
— Сяо Де, кости твоего прадедушки окутаны Призрачной Ци. Мне нужно прочитать Заклинание освобождения души, чтобы очистить их от Призрачной Ци, иначе он не сможет Переродиться. Ты будешь меня Защищать, — я сел перед гробом, скрестив ноги, в Позе Пяти Центров, сложив пальцы в печать.
— А, я буду вас Защищать? Как? — воскликнула Чжоу Де, ее лицо выражало панику.
— Хе-хе, на этом кладбище много комаров и довольно жарко. Эти факторы сильно мешают мне проводить ритуал. Ты поможешь мне помахать веером и отогнать комаров, — сказал я с серьезным видом, но в душе тихо радовался.
Сказав это, я закрыл глаза и начал что-то бормотать.
Чжоу Де не знала, правда ли то, что я сказал, и действительно присела рядом со мной, с напряженным лицом глядя на меня и непрерывно обмахивая меня рукой.
Я тихонько усмехнулся про себя, чувствуя себя прекрасно. Читать заклинание в сопровождении красавицы — такого, наверное, даже дедушка не испытывал.
Немного пофантазировав, я собрался и начал читать Заклинание освобождения души.
— Высочайший Владыка повелевает, освободи твою одинокую душу, всех призраков и демонов, четыре формы жизни получают благодать...
По мере того, как я читал Заклинание освобождения души, вокруг меня разлилось золотое сияние, выглядящее невероятно священным.
Чжоу Де сидела рядом со мной, она почувствовала это наиболее отчетливо, и ее взгляд, устремленный на меня, постепенно стал завороженным...
Золотое сияние, исходящее от меня, понемногу текло к костям в гробу, словно чистая вода, промывающая песок. Черная Ци на белых костях, омываемая золотым светом, постепенно рассеивалась.
К тому времени, как я прочитал Заклинание освобождения души в пятый раз, черная Ци на костях полностью рассеялась, и они приобрели нормальный цвет.
— Мастер Законов, спасибо вам! — Я увидел старика, который, стоя на коленях на гробу, кланялся мне в знак благодарности. Этим стариком был прадедушка Чжоу Де.
— Не стоит благодарности. Изгонять демонов и уничтожать зло, рассеивать обиды — это то, что должен делать практикующий Дао. Я еще не достоин звания Мастера Законов, — махнул я рукой. Сейчас меня можно назвать максимум даосом.
— Завтра в полдень я торжественно похороню тебя, и ты будешь погребен на северо-западе. Тогда ты сможешь отправиться в Преисподнюю, — сказал я низким голосом.
— Спасибо, даосский наставник! — Старик тысячу раз поблагодарил меня, а затем превратился в порыв Инь-ветра и проник в кости.
Я открыл глаза и увидел, что Чжоу Де зачарованно смотрит на меня.
— Хе-хе, Сяо Де, ты вдруг поняла, что я очень красивый? — беззастенчиво пошутил я.
Чжоу Де очнулась, ее щеки покраснели, она ничего не сказала, только слегка плюнула.
— Хозяин Лавочки, ритуал закончен? — спросила Чжоу Де.
— Посмотри еще раз, — я указал на кости в гробу.
Увидев, что кости в гробу стали нормальными, Чжоу Де была полна восхищения и рассмеялась. — Хозяин Лавочки, вы действительно перевоплощение Бодхисаттвы, ваша магическая сила глубока и непостижима.
— Безмерный Небесный Владыка! Сяо Де, у тебя есть Глаз Мудрости, и ты получишь защиту Небесного Владыки, — сказал я, притворившись серьезным.
Мой вид озадачил Чжоу Де, она ошеломленно смотрела на меня, но когда заметила легкую улыбку в уголке моих губ, тут же все поняла, надула губы, легонько ударила меня и кокетливо сказала: — Хозяин Лавочки, вы только и знаете, как дразнить меня.
Увидев милый вид Чжоу Де, у меня возникло желание броситься и поцеловать ее, но, подумав, что это место неподходящее, я с трудом сдержался.
— Сяо Де, хочешь послушать историю? — спросил я, моргая.
— Хочу! Какие истории вы, Хозяин Лавочки, умеете рассказывать? — Чжоу Де наклонила голову, глядя на меня.
— Я умею рассказывать много историй. Например, Призрак Красавицы, Легенда о Белой Змее, Чжун Куй выдает дочь замуж, Мулянь спасает мать...
— Мм, тогда расскажите мне историю о Призраке Красавицы.
— Хорошо! Пойдем расскажем ее на дереве, — громко рассмеялся я, обнял Чжоу Де за талию, резко топнул ногой по земле, применил Технику легкости и запрыгнул на старое дерево рядом.
— Вау! Хозяин Лавочки, вы даже боевыми искусствами владеете! — воскликнула Чжоу Де, потрясенная.
— Ха-ха, Хозяин Лавочки много чего умеет, потом узнаешь, — громко рассмеялся я и сел на старую развилку дерева.
— Ну-ка, слушай внимательно. Сейчас я расскажу историю о Призраке Красавицы. Жил когда-то один ученый по имени Нин Цайчэнь. Он отправился в место под названием уезд Го Бэй, чтобы собрать долги. Из-за сильного дождя он спрятался в заброшенном храме под названием Храм Ланьжо...
— Люди и призраки идут разными путями, Инь и Ян разделены. В конце концов, Нин Цайчэнь похоронил прах Не Сяоцянь, и Не Сяоцянь отправилась Переродиться. Эй, Сяо Де, почему ты плачешь? Эй. Эй. Не плачь...
Увидев, что Чжоу Де рыдает, я поспешно стал вытирать ей слезы. Я терпеть не могу, когда девушки плачут.
— Хозяин Лавочки, Нин Цайчэнь и Не Сяоцянь так любили друг друга, почему они не могли быть вместе? Какая разница, что Не Сяоцянь была призраком? Главное, что они искренне любили друг друга! — Чжоу Де смотрела на меня заплаканными глазами.
— Ну... э-э... ах, возможно, Небеса завидовали их любви, поэтому так и распорядились, — Я неловко рассмеялся. Эту историю рассказывал мне дедушка. Это всего лишь история, ее наверняка придумали люди. Не ожидал, что Чжоу Де так серьезно к ней отнесется.
Я взглянул в сторону и обнаружил, что вокруг стоит немало Одиноких бродячих душ. Они тоже тайком вытирали слезы, все тронутые историей о Призраке Красавицы.
— Эй, чего вы плачете? Вы, Одинокие бродячие души, тоже понимаете любовь?..
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|