Глава 4. Сто тысяч юаней

Это был мой первый раз, когда я убил призрака. В сердце не было ни капли страха, наоборот, было ощущение, что это само собой разумеющееся, словно я был рожден для этого.

Чжоу Де с криком подбежала и обняла Лу Хуа: — Мама, как ты? Проснись, не пугай Сяо Де!

Чжоу Гочжэн тоже подбежал: — Жена, жена!

— Мастер, почему моя мама до сих пор не проснулась? — спросила Чжоу Де со слезами на глазах.

— Не волнуйтесь слишком сильно, краснорубашечный призрак уничтожен, ваша мама скоро придет в себя, — успокоил я и положил правую руку на пульс Лу Хуа.

Взглянув, я сразу почувствовал неладное.

Пульс Лу Хуа был очень неровным, в ее теле циркулировала сильная Инь-Ци, ее состояние было очень плохим.

Я поспешно приподнял ей веки и посмотрел. Не только белки глаз были налиты кровью, но и в зрачках виднелся сгусток синеватого света.

Увидев этот сгусток синеватого света, я вздрогнул: — Это признак того, что в ней еще сидит что-то нечистое!

— Отойдите! — крикнул я. До этого я видел только краснорубашечного призрака и ничего больше.

Я сложил печать и прикоснулся к центру бровей: — Инь и Ян, заимствуйте закон, девять отверстий, свет сияющий, Небо и Земля, Солнце и Луна, Небесный Глаз, откройся!

Открыв Небесный Глаз, я увидел, что тело Лу Хуа окутано слоем Черной Ци.

Я исследовал некоторое время, но это был просто слой Черной Ци, я не видел ничего другого.

— Черт возьми, это Мстительная Ци Свирепого Призрака. Ее преследует еще один Свирепый Призрак, и его основное тело спрятано где-то в другом месте, — понял я, что происходит. Мое лицо изменилось. Это дело оказалось не таким простым, как я думал.

— Мастер, моей маме все еще грозит опасность? — спросила Чжоу Де.

Я кивнул: — Я только что изгнал краснорубашечного призрака из вашей мамы, но не ожидал, что в ней еще затаился Свирепый Призрак. Ситуация немного сложная.

— Мастер, пожалуйста, спасите мою жену, я заплачу любое вознаграждение, — запаниковал Чжоу Гочжэн.

Я махнул рукой: — О деньгах поговорим потом. Сейчас принесите мне красногребневого петуха, чем старше, тем лучше.

Чтобы Лу Хуа не пострадала от Свирепого Призрака, я должен использовать куриную кровь, чтобы нарисовать талисман и временно подавить ее физическое тело, а затем отправиться на поиски этого Свирепого Призрака.

Чжоу Гочжэн поспешно отправился за ним. Чжоу Де стояла рядом, ожидая моих указаний.

— Бумага, кисть, чернила, нож, меч, — сказал я Чжоу Де.

— Что? — Чжоу Де непонимающе посмотрела на меня.

— Желтая бумага, красная кисть, черные чернила, кухонный нож, деревянный меч, — сказал я, не оборачиваясь, глядя на Лу Хуа. — Если нет деревянного меча, принесите мне неиспользованную деревянную палочку для еды.

Вскоре Чжоу Де все приготовила, теперь оставалось только дождаться петуха от Чжоу Гочжэна.

Я поставил стол у кровати, разложил предметы и в уме повторял техники, которым меня учил дедушка.

— Папа, почему ты так долго?! — Наконец Чжоу Гочжэн вернулся с большим петухом.

Я схватил петуха, перерезал горло, чтобы выпустить кровь, а затем налил немного черных чернил в миску.

Взяв кисть, обмакнул ее в куриную кровь и нарисовал талисман. Один талисман был нарисован одним движением. Всего я нарисовал три талисмана.

— Один приклейте за входной дверью, один у двери комнаты, а еще один под кроватью, — я передал эти три талисмана Чжоу Гочжэну.

— Чжоу Де! — громко позвал я.

Чжоу Де, стоявшая рядом в напряжении, громко откликнулась и поспешно подошла ко мне.

— Одолжи немного огня! — Я соединил пальцы правой руки, коснулся центра бровей Чжоу Де, забрал половину ее Ян-огня, а затем бросил этот Ян-огонь в миску. Внезапно куриная кровь в миске загорелась золотым пламенем.

Я быстро взял кисть, обмакнул ее в куриную кровь и нарисовал Талисман Усмирения Души на лбу Лу Хуа. Взял палочку для еды и желтую бумагу, сделал из них Знамя Приказа и положил его на тело Лу Хуа.

— Теперь готово. Я подавил вашу маму, некоторое время с ней ничего не случится, — я улыбнулся.

С моими талисманами и Знаменем Приказа этот злой призрак не сможет причинить вред.

— Мастер, когда моя мама сможет проснуться? — Чжоу Де с надеждой посмотрела на меня.

— Когда она проснется, пока сказать сложно. Мне нужно найти этого злого призрака и разобраться с ним, — я покачал головой. Этого я не мог гарантировать.

— Спасибо, Мастер, спасибо, Мастер, — отец и дочь поклонились мне в знак благодарности.

— Мастер, сколько вознаграждения будет достаточно? — спросила Чжоу Де.

— Дайте столько, сколько считаете нужным, — ответил я. Дедушка говорил, что те, кто занимается нашим делом, не должны требовать определенного вознаграждения, а принимать столько, сколько дают. Это тоже правило.

— Пятьдесят тысяч хватит? — Чжоу Де осторожно посмотрела на меня.

Мои зрачки сузились, дыхание участилось.

Ого, пятьдесят тысяч! Это же огромная сумма! Все мое имущество сейчас не стоит и десяти тысяч. С этими пятьюдесятью тысячами я смогу купить хороший телефон, а потом...

Два года я был нищим, и на мгновение даже отвлекся.

Увидев, что я молчу, Чжоу Де подумала, что мне мало, и поспешно сказала: — Я дам вам сто тысяч.

Я кашлянул: — Я же сказал, дайте столько, сколько считаете нужным. Вот мой номер счета, — я быстро написал свой банковский счет Чжоу Де.

— Мастер, я сейчас же переведу вам деньги, — Чжоу Гочжэн поспешно достал телефон.

Через некоторое время на мой старый телефон пришло уведомление о поступлении денег. Я не удержался и взглянул, и сердце мое забилось быстрее.

Чжоу Гочжэн оказался действительно щедрым, он дал мне сто тысяч!

— Ха-ха-ха, сто тысяч! Я, даосский мастер, тоже стал богатым человеком! Я хорошенько поем, потом куплю новый телефон и новый мотоцикл! — я усмехнулся, сердце мое наполнилось радостью. Это был мой первый заказ, первый доход.

— Кхм-кхм, госпожа Чжоу, вы уже ели? Я еще не завтракал, — бесстыдно спросил я. Человек — это железо, еда — сталь. Даже если я изучил техники Семьи Ян, без еды у меня не будет сил.

— Да, да, да, Мастер, подождите немного! — Чжоу Гочжэн поспешно побежал на кухню.

— Пойдемте выйдем, сейчас к вашей маме лучше не подходить, это может быть вредно, — сказал я и вышел из комнаты.

Вскоре Чжоу Гочжэн накрыл стол с едой. У богатых людей еда действительно хорошая: каша на свиных костях с морским огурцом, а еще утка в крови, свиная голова, говяжьи сухожилия и тушеная рыба. У меня слюнки текли. Чтобы сэкономить, последние два года я жил очень скромно и редко ел что-то с сильным запахом.

— Мастер, еда не по вашему вкусу? — увидев, что я не притронулся, тихо спросила Чжоу Де.

— По вкусу, как раз по вкусу! Не стесняйтесь, садитесь и ешьте вместе... — сказал я, сначала налив себе миску каши. Вкус был просто восхитительным.

Я ел, как волк, сметая все со стола, и все блюда были съедены.

— Эм, я много ем, не обращайте внимания, не обращайте внимания, — сказал я немного смущенно. Главное, что еда была слишком вкусной.

Чжоу Де улыбнулась, прикрыв рот: — Оказывается, Мастер тоже ест земную пищу. А я думала, что Мастер не от мира сего.

— Кхм-кхм, не называйте меня больше Мастером. Меня зовут Ян Тяньмин, и сейчас я Лавочник Лавочки на Улице Зеленого Камня. Можете называть меня по имени или Лавочником, — я кашлянул. Мой уровень мастерства пока не соответствует званию Мастера.

— Теперь давайте обсудим, как полностью решить проблему с вашей мамой.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Сто тысяч юаней

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение