— ...
— Пожалуй, да.
Он промямлил ответ, и, к счастью, Ханако не стала допытываться.
Яманбагири Кунихиро взял Ханако за руку, холодно и нетерпеливо попрощался с управляющим гостиницы, а затем с поразительной скоростью нашёл Гютаро.
Лицо мальчика было покрыто крупными пятнами, тело слегка сутулилось. Он был худее Ханако, совсем без плоти, почти одни кости.
Его кожа была покрыта всевозможными шрамами — следами жестокого обращения и насилия.
Ханако крепче вцепилась в белую ткань Яманбагири Кунихиро.
Яманбагири сразу перешёл к делу:
— Где твоя сестра?
Испуганный мальчик на мгновение замер.
С самого рождения он сталкивался лишь с бесконечным презрением.
Отвращение, изгнание, даже побои — ко всему этому он привык.
Но только не к сестре.
Его драгоценная сестра, так не похожая на него.
Он упал на колени, отбросив всякую гордость, и хрипло, униженно взмолился:
— Господин воин, Уме ещё слишком мала. Ей всего двенадцать лет. Пожалуйста...
Зрачки Яманбагири Кунихиро расширились от ужаса.
— Стойте, стойте!!!
Он всю ночь был начеку!
Почему! Неужели он так похож на зверя?!
Слова Гютаро застали его врасплох, он даже не успел закрыть уши Ханако!
Ради чего он вообще не спал всю ночь!
Он в отчаянии произнёс:
— Госпожа, прошу, не обращайте внимания.
...Госпожа?
Взгляд Гютаро упал на Ханако.
Одежда, в которую сейчас была одета Ханако, была перешита из боевого облачения Миказуки Мунэчики.
Тёмно-синее хаори, явно дорогое и искусно сшитое, заставило Гютаро склониться ещё ниже. Он не смел больше украдкой смотреть на неё, боясь разгневать.
...Как хорошо.
Гютаро подумал: «Как было бы хорошо, если бы Уме родилась в богатой семье».
Его сестра была так красива, но судьба была к ней несправедлива.
Ханако протянула руку.
Заметив мозоли на её ладони и шрамы между пальцами, его мрачные, искажённые мысли внезапно прервались, сменившись изумлением — очевидно, таких рук не могло быть у барышни из богатой семьи.
Он уставился на несколько маленьких золотых слитков на раскрытой ладони Ханако.
— ...Вы хотите?
— Выкупить вас.
Цену выкупа Яманбагири Кунихиро установил ещё на рассвете.
Она помогла Гютаро подняться и сунула ему в руку золотые слитки.
Мальчик настороженно застыл.
Он прекрасно знал, что эти свободные люди, у которых нет недостатка в деньгах, любят потешаться над «игрушками» Юкаку.
Если он примет золото, не навредит ли это Уме?
Ему было всё равно, что будет с ним, но с его сестрой ничего не должно случиться.
— Два месяца назад люди из Юкаку были в здешних лесах, — видя, что он не берёт деньги, Ханако пришлось признаться. — Если бы ты случайно не помешал их действиям, меня бы схватили и привели сюда.
Гютаро помнил ту вылазку.
Он был слишком голоден.
В погоне за «красивым бродячим ребёнком», о котором сообщил осведомитель, они прочесали всю гору.
Ближе к концу он не выдержал, потерял сознание и утащил за собой со скалы уважаемого Истребителя Демонов.
Его тогда сильно избили.
Он выжил только потому, что Уме за него заступилась.
Гютаро наконец решился поднять голову и внимательно рассмотреть Ханако.
Только сейчас он разглядел её черты лица и глаза.
Янтарные, прозрачные и яркие, полные всепрощения, словно небо.
Это был первый раз — не считая Уме —
когда кто-то смотрел на него так.
Без презрения, без отвращения, словно он был не крысой, обречённой прозябать в сточной канаве, а... обычным человеком, ничем не отличающимся от других.
Ханако улыбнулась, её голос был мягким:
— Если не поднимешь голову, то не сможешь разглядеть выражения лиц, верно?
В сердце Гютаро зародилось странное, незнакомое чувство.
Оно отличалось от сильной любви, которую он испытал при рождении сестры.
Он сжимал золотые слитки.
Ах, эта наивность того, кто не знал трудностей, так раздражает.
Ничего не понимает, но смеет его поучать.
— Спасибо, что спасли меня.
— Вы тот, кто будет упорно расти даже в самых ужасных обстоятельствах. Готовый преклонить колени ради семьи — господин Гютаро, который заботится о сестре, усердно работает и никогда не перестаёт мечтать о будущем, который упорнее и трудолюбивее многих.
— ...
Какая чушь, он просто...
Всеми ненавидимая крыса, охраняющая своё сокровище.
Ему не нужны эти лживые похвалы.
Гютаро решил, что лишь притворяется покорным ради выкупа.
Уходя, он не удержался и украдкой взглянул на Ханако.
Всё те же улыбающиеся глаза.
Неожиданно вспомнились цветы, растущие в поле.
Кажется, их называют «подсолнухи»?
Он рассеянно пробормотал что-то себе под нос.
Её глаза похожи на лепестки подсолнуха.
Точно.
Странные люди везде странные.
(Нет комментариев)
|
|
|
|