В общежитии коридорного типа было мало жильцов, большинство комнат пустовали.
Днем еще чувствовалось присутствие людей, но к ночи не было видно ни одной живой души.
Пользуясь фонариком на телефоне, Чжоу Цин и Хэ Ди добрались до седьмого этажа.
Хэ Ди только собирался постучать в дверь, но Чжоу Цин остановила его.
— Звони.
Номер набрали, и сразу же ответили.
— Алло, алло... — послышался дрожащий женский голос из телефона.
— Я приехала, — сказала Чжоу Цин. — Где вы?
— ...Спасибо, спасибо! — Женщина, кажется, заплакала. — Он запер железную дверь снаружи. Я сейчас в туалете, и окно туалета он тоже запер на засов...
— Помоги мне, помоги снять засов, я вылезу через окно...
Чжоу Цин обернулась и увидела два маленьких окошка из закаленного стекла, примерно в двух метрах высотой.
Посередине окна была алюминиевая ручка, которую можно было повернуть, но, видимо, что-то сломалось внутри, и окно было заблокировано деревянным засовом снаружи, закрепленным тремя слоями кирпичей.
Чжоу Цин встала на цыпочки, но поняла, что не достает.
Она направила свет наверх и сказала Хэ Ди: — Видишь тот деревянный засов? Сними его.
— Легко.
Хэ Ди слегка встал на цыпочки и вытащил засов, застрявший в окне.
Он приложил слишком много силы, и несколько кирпичей с грохотом упали на землю.
— Чёрт... — пыль облепила лицо Хэ Ди.
Женщина в комнате быстро высунула голову, наступила на что-то, перелезла через окно и медленно спустилась.
Чжоу Цин помогла ей, и когда убрала руку, обнаружила, что она вся в крови.
Женщина была сильно ранена.
Кровь была на уголках губ, под глазами, на голове.
Майка на бретельках и короткие шорты были порваны, открытая кожа была в синяках и ссадинах.
— Спасибо... спасибо.
Она вытерла слезы и поблагодарила, показав кровоточащую нижнюю десну.
Ей выбили два зуба.
Хэ Ди ахнул. — Сестра, вы в порядке?
Женщина покачала головой.
— Недалеко отсюда есть женская и детская больница, мы можем отвезти вас туда, — предложила Чжоу Цин.
— Я... я не знаю, когда он вернется... — Женщина колебалась. — У меня с собой нет денег.
Этой женщине действительно очень не повезло.
Хэ Ди даже захотел оплатить ее лечение.
— Я могу заплатить за вас, — сказала Чжоу Цин. — Считайте это предоплатой за заказы, в следующий раз вернете.
Хэ Ди поднял большой палец вверх. — Цинцин, ты молодец.
Женщина всё ещё немного колебалась.
Чжоу Цин, не говоря ни слова, пошла вниз.
Она могла помочь только этим.
Хэ Ди поспешил за ней.
Через некоторое время женщина всё же последовала за ними.
Трое, двое впереди и один сзади, спускались по лестнице. Когда Хэ Ди спустился на второй этаж, он увидел Ли Сюня в машине.
— Хуань...
Он только собирался поздороваться, как заметил пару глаз, пристально смотрящих на них из-за угла лестницы, затем появилось лицо, половина тела.
Наконец, появился весь человек.
Это был мужчина в белой майке, невысокого роста, с особенно толстыми руками, на лице не было много мяса, но оно было квадратным и плотным.
Внезапно появившийся человек испугал Хэ Ди.
Мужчина шаг за шагом поднимался, загораживая лестничный проход.
Он окинул взглядом Хэ Ди и Чжоу Цин, затем остановил взгляд на женщине, его белки глаз расширились.
— Дядя, — Хэ Ди испугался его взгляда. — Пожалуйста, пропустите, мы едем в больницу.
— Хэ Ди, — Чжоу Цин почувствовала опасность.
Женщина позади опустила голову, побледнела, отступила на два шага и резко побежала наверх.
— Вы кто? Что делаете?
Спросил мужчина, стоя боком.
Хэ Ди и Чжоу Цин переглянулись. — Ничего, мы из общежития, просто проходим мимо.
— Проходите мимо?
Мужчина сделал шаг вперед, осматривая их.
Хэ Ди ничуть не смутился. — Что, нельзя проходить мимо?
— Не неси чушь, — мужчина взглянул на женщину, бегущую наверх, и повысил голос. — Проходите мимо, а мою жену уводите?
— А?
Он подошел к Хэ Ди, его глаза почти касались его носа.
Запах алкоголя ударил Хэ Ди в лицо, заставив его отшатнуться.
Мужчина похлопал его по лицу. — Скажи, куда хотел ее отвезти?
— Дядя, — Хэ Ди отступил на шаг. — Мы правда проходили мимо.
— Совсем еще дети, а уже лезете не в свое дело. Теперь испугались? — Мужчина плюнул Хэ Ди в лицо. — Катись.
— Чёрт!
Хэ Ди не смог увернуться, был зол и удивлен.
Мужчина снова посмотрел на Чжоу Цин. — Я тебя знаю, из Ресторана Фужун доставку приносишь... Ты, маленькая дрянь, лезешь не в свое дело...
Он замахнулся ногой, чтобы ударить Чжоу Цин, но Хэ Ди вовремя оттолкнул его. — Дядя, давайте поговорим спокойно, не надо драться!
Мужчина в ответ ударил Хэ Ди по голове. — Посмел меня толкать!
— Вы, твою мать, пришли ко мне домой и лезете в мои дела с женой, я вам, твою мать, разрешал?.. Даже полиция не вмешивается! Какое, твою мать, вам до этого дело?
— Я, твою мать, сегодня научу вас жить!
Говоря это, он прижал Хэ Ди к стене и снова ударил его по лицу.
Хэ Ди уворачивался и отталкивал мужчину. — Дядя! Давайте поговорим спокойно! Не надо драться! Я, твою мать, уважаю старших и люблю младших!
— Любишь, твою мать! — Мужчина замахнулся кулаком.
Хэ Ди тоже не сдавался.
Они сцепились в драке.
— Ню Хунбин...
— Ню Хунбин, не бей детей!
Женщина, убежавшая наверх, высунула голову через перила. — Они просто проходили мимо!
Мужчина по имени Ню Хунбин не хотел останавливаться и несколько раз ударил Хэ Ди по лицу.
Хэ Ди скатился с нескольких ступенек.
Женщина на лестнице тихо плакала.
Крики, ругань, кулаки, плач, и кровь.
Это было очень похоже на тот вечер, когда ей было восемь лет.
— Цинцин... иди в комнату!
— Ты ничего не видела! Иди в комнату!
Чжоу Цин прижалась спиной к стене, сжимая скальпель в кармане.
Она смотрела на мужчину перед собой, в ее глазах мелькнул кровожадный холодный блеск.
— Хуань Гэ! Хуань Гэ...
Хэ Ди как раз скатился к маленькому окну, поднялся и громко крикнул вниз: — Хуань Гэ, меня избили!
Женщина, спрятавшаяся наверху, медленно спустилась, пытаясь уговорить мужчину. — Ню Хунбин... Ню Хунбин, хватит бить! Если будешь продолжать, я вызову полицию!
Мужчина резко поднял голову. — Попробуй вызвать!
Он схватил женщину за волосы.
Женщина плакала и сопротивлялась.
Чжоу Цин обошла мужчину вдоль стены, из кармана торчал кончик тонкого ножа.
Она еще не успела действовать.
— Чёрт.
Откуда-то послышался легкий насмешливый звук.
Ню Хунбин обернулся и увидел, как по лестнице поднимается фигура в белой майке и шлепанцах, неторопливым шагом.
Маленькая лампочка на окне отражалась в его глазах, холодная и яркая, как снег.
Он окинул взглядом Ню Хунбина, затем остановил взгляд на Чжоу Цин. — Спустись.
Чжоу Цин спрятала только что показавшийся нож и быстро сбежала по ступенькам.
— Вы заодно, да?
Ню Хунбин не остановил Чжоу Цин.
Увидев, что Чжоу Цин спустилась, Ли Сюнь продолжил подниматься, руки всё ещё в карманах брюк.
— Чёрт, — Ню Хунбина разозлила его походка. Он одной рукой схватил женщину и замахнулся ногой, чтобы ударить Ли Сюня.
Чжоу Цин не успела разглядеть, как Ли Сюнь первым схватил мужчину за ногу, бросился на него, как леопард, и трижды ударил его по голове.
Неожиданно получив несколько ударов, Ню Хунбин упал на землю и при лунном свете разглядел Ли Сюня.
Брови острые, как лезвия, глаза холодные и яркие, как снег.
Но кожа у него была нежнее, чем у обычного парня.
— Ты, твою мать!
Ню Хунбин в ярости закричал, пытаясь подняться и броситься в ответ.
(Нет комментариев)
|
|
|
|