Глава 3. Она спустилась как богиня (Часть 1)

— Чёрт!

Несколько мужчин вскочили от испуга.

Присмотревшись, они поняли, что это собака.

— Откуда тут собака?

Толстяк хотел прогнать ее.

Из-за деревьев послышались шаги, шорох листвы, приближающийся звук.

Кто-то шел.

Мужчины остановились.

Чжоу Цин, наступая на опавшие листья, появилась перед ними.

— Амяо.

Она позвала собаку.

Собака покружилась несколько раз и присела у ее ног.

— Ты здесь, — Чжоу Цин погладила Амяо по голове.

Девчонка и собака. Четверо мужчин переглянулись.

Увидев, что кто-то пришел, Чжан Цзин заплакала еще громче: — На помощь! На помощь!

Толстяк схватил ее за шею, злобно глядя на Чжоу Цин.

— Это тебя не касается, не лезь не в свое дело.

Они предупредили ее.

Чжоу Цин сунула руки в карманы, ее светлые глаза были спокойны.

Через мгновение она медленно произнесла: — Бить людей противозаконно, я вызвала полицию.

С такими отморозками говорить о законе бесполезно.

Но ей нужно было время.

— Попробуй вызвать, если осмелишься!

Мужчина, который был за главного, свирепо посмотрел на нее.

Чжоу Цин достала из кармана телефон, на экране которого высвечивался код города + 120.

— Уже вызвала.

Она ничуть не колебалась.

— Чёрт, — высокий и худой мужчина рядом с ним сплюнул от злости и подошел, чтобы схватить Чжоу Цин.

Чжоу Цин быстро отступила. Мужчина не поймал ее, но с силой замахнулся ладонью.

Удар прошел совсем рядом с головой, но Чжоу Цин все равно сильно отбросило на землю.

— Гав-гав! Гав!

Амяо прыгала и лаяла.

Толстяк отшвырнул собаку ногой, поднял Чжоу Цин с земли. — Я тебе сказал вызвать полицию! Вызови, твою мать, полицию!

Увидев, что Чжоу Цин ударили, Чжан Цзин тихо заплакала.

Чжоу Цин получила несколько ударов, но не сводила глаз с сонной артерии толстяка, правой рукой крепче сжимая скальпель в кармане.

Один удар, и он мертв.

— Кто там!

Два луча фонарей ударили им в глаза.

Толстяк, ослепленный, не мог открыть глаза и отпустил Чжоу Цин.

Свет фонарей приближался, сопровождаемый гневными криками нескольких тётушек. — Вы, проклятые мерзавцы! Что вы тут делаете!

— Мы вас всех в тюрьму посадим!

Толстяк запаниковал. — Брат! Кто-то идет!

Несколько мужчин быстро убежали в лес.

Чжоу Цин разжала руку, державшую скальпель в кармане, села на землю и вытерла пот.

Тётушки подбежали, увидели сидящую на земле Чжоу Цин и Чжан Цзин с растрепанной одеждой.

— Мерзавцы! Эти чертовы негодяи, чтоб вас громом поразило!

— Хуже скотов!

Две тётушки, стиснув зубы, ругались и продолжали преследование с фонарями.

Одна тётушка подошла помочь Чжан Цзин. — Иди, вставай скорее, не бойся, не бойся.

Ноги Чжан Цзин подкосились, она не могла встать, дрожа и плача.

С другой стороны лежал без сознания Ху Минцзе, вся голова в крови.

Чжоу Цин смотрела на нее, не зная, что сказать.

Чжан Цзин не оправилась от шока и не могла говорить.

Чжоу Цин и тётушки отвезли Чжан Цзин в администрацию Чжоукоудяня, и вскоре прибыла полиция.

В полицейском участке города три тётушки по очереди описывали увиденное, возмущенные до глубины души.

Они совершенно забыли, как Чжоу Цин обманула их, сказав, что «кто-то поджигает гору в Чжоукоудяне».

Впрочем, иначе было нельзя. Если бы она не сказала, что кто-то поджигает гору, тётушки не побежали бы за ней в лес.

Чжоу Цин опустила глаза, позволяя им горячо рассказывать.

Допрос закончился только в половине одиннадцатого вечера.

Она взяла стакан горячей воды, собираясь выпить и уйти.

Стеклянная дверь внезапно распахнулась, и вошел еще один человек.

— Я хочу заявить в полицию, кто-то избил моего сына!

Чжоу Цин услышала гневный голос.

Повернувшись, она увидела мать с сыном.

Женщине было около сорока, она была одета в строгое платье и сердито сидела за столом.

Мальчик был примерно того же возраста, что и она, с синяками на лице.

Полицейский начал записывать показания.

— Не бойся, расскажи нам, что случилось.

— Кто тебя избил, как его зовут?

Чжоу Цин допила воду, поставила стакан и собиралась уходить.

— Его зовут Ли Сюнь, он мой одноклассник.

Ответил мальчик.

Рука, тянувшаяся к двери, замерла. Чжоу Цин остановилась у выхода.

Полицейский продолжил спрашивать: — Где он тебя избил?

— Там, на каменной улице в Чжоукоудяне.

— Во сколько?

— Примерно тогда, когда фейерверк запускали.

— Сколько их было?

— Пятеро, они избили меня и убежали.

...

Чжоу Цин взглянула на мальчика, закрыла дверь и вышла, чтобы поехать домой на электроскутере.

Тот самый негодяй из прошлой жизни снова ей попался.

И он был рядом с ней.

Когда она познакомилась с ним, он был бездомным.

Говорил, что раньше был никчемным сыном богача.

Так и есть... не обманул.

Еще не встретила его, а он уже прославился дурной репутацией.

Чжоу Цин вспомнила снег на крыше больницы. Это был ее последний сеанс диализа.

Только Ли Сюнь был рядом с ней.

Точнее, прятался рядом с ней.

Банк заблокировал его счета, ростовщики требовали долг, он был в тупике.

Они вместе прятались на крыше больницы, дрожа от холода, глядя на снег.

— Эй... снег идет так сильно, ты правда не собираешься признаться мне?

— Никогда не признавался.

— Быстрее, пока я еще жива.

— Дурачок.

Позже она закрыла глаза, и ей показалось, что он что-то сказал ей на ухо.

Жаль, что она не расслышала.

После того как Цзоу Юнь убежал, Ли Сюнь припарковал новый Кадиллак своего отца у дороги и стряхнул камешки из шлепанцев.

Движения были неторопливыми.

— Тот парень заявил в полицию?

Спросил он низким голосом.

— Его... его мать отвела его заявить, — ответил Хэ Ди.

— Ты ему не сказал? — снова спросил Ли Сюнь.

— Это... — Лян Чаосюн немного растерялся. — Мы не успели сказать, он уже убежал.

Ли Сюнь снова спросил: — Как он убежал?

Хэ Ди сказал: — Мы... смотрели фейерверк.

Лян Чаосюн добавил: — Не уследили.

Ли Сюнь поправил шлепанцы, выпрямился. Его тень ростом 185 см нависла над ними.

Атмосфера сразу стала напряженнее.

Лян Чаосюн и Хэ Ди переглянулись, готовясь к худшему.

Как и ожидалось, Ли Сюнь пнул их ногой. — Я вас сюда позвал фейерверк смотреть?

— Фейерверк был красивый?

— Нормально.

Ответил Лян Чаосюн.

Хэ Ди тихо напомнил: — Хуань Гэ, шлепанец слетел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Она спустилась как богиня (Часть 1)

Настройки


Сообщение