Глава 9. Проникновение в мысли

— Девушка, это срочный или бессрочный залог?

Хозяин ломбарда внимательно рассмотрел розовую жемчужину размером с кулак младенца, затем окинул взглядом Бай Чжи и осторожно спросил. Такую большую жемчужину он видел, но такую большую, с такой чистой текстурой и цветом — впервые.

— Что такое срочный и бессрочный?

Бай Чжи спросила с сомнением. Она чувствовала, что в мире людей слишком много всего, она была совершенно несведуща и ничего не понимала.

— Срочный залог означает, что девушка временно оставляет жемчужину здесь, а когда у нее появятся деньги, выкупит ее обратно. Бессрочный залог означает, что жемчужина продана нам. Если девушка захочет выкупить ее позже, наш ломбард не обязательно будет ее хранить.

Хозяин ломбарда терпеливо объяснил.

— Не нужно так усложнять, просто скажите, сколько серебра вы можете дать. Жемчужина мне не нужна.

Бай Чжи сказала прямо и решительно.

— Можно, можно. Девушка, как насчет трех тысяч серебра?

Хозяин ломбарда обрадовался в душе. Эту жемчужину он сможет потом продать вдвое дороже и снова хорошо заработать.

— Три тысячи серебра...

Бай Чжи тихо пробормотала, прикидывая в уме, сколько это — три тысячи серебра. Хотя она ничего не понимала, она не хотела, чтобы ее обманули. В глазах Бай Чжи промелькнул свет, и она посмотрела в глаза хозяину ломбарда, сидевшему напротив, пытаясь увидеть, о чем он думает.

«На этот раз можно хорошо заработать. Эта девушка, похоже, не очень разбирается. Такая жемчужина, особенно розовая, да еще такая большая и с такой чистой текстурой — это чрезвычайно редкое сокровище. Три тысячи серебра для нее — это уже неплохо», — довольно думал хозяин ломбарда, внешне сохраняя мягкое выражение лица, глядя на Бай Чжи. Но он не знал, что Бай Чжи уже проникла в его мысли.

Бай Чжи отвела взгляд от хозяина ломбарда, опустила голову и прикрыла веки.

Она выглядела задумчивой, но в душе думала: «У людей так много мыслей».

— Три тысячи серебра — это уже немало, девушка. Это всего лишь городок, не сравнится с Княжеским городом. Предложить столько — это уже очень много.

Увидев, что Бай Чжи молчит, хозяин ломбарда поспешно объяснил.

— Правда? Я как раз собираюсь в Княжеский город, тогда заложу там.

Бай Чжи подняла голову и безразлично сказала.

— Эй-эй, девушка, нет-нет-нет! Мы можем обсудить цену. Как насчет того, чтобы вы сами назвали цену?

— Назовите свою максимальную цену.

Сказала Бай Чжи. Она не очень разбиралась и не знала, сколько на самом деле стоит эта жемчужина. Поэтому она могла только сказать это и посмотреть, о чем думает хозяин ломбарда.

— Максимум, что я могу дать, это пять тысяч серебра. Больше я не могу предложить. Девушка, вы же должны позволить моему маленькому ломбарду заработать хоть немного на чай.

Подумав, хозяин ломбарда тоже сказал прямо, не собираясь больше торговаться.

Он понял, что у этой девушки прямой характер. Если он будет медлить, не исключено, что она разозлится и просто уйдет. Он повидал всяких людей и довольно хорошо в них разбирался.

Бай Чжи услышала мысли хозяина: это его максимальная цена, больше он не заработает.

Бай Чжи кивнула, соглашаясь.

Хозяин ломбарда вздохнул с облегчением и тут же спросил, хочет ли она получить серебро или серебряные банкноты. У некоторых клиентов были странности, они не любили банкноты, им нравилось чувствовать в руках серебро. Поэтому хозяин и задал такой вопрос.

Бай Чжи подумала и сказала: — Серебро.

Ведь она слышала только о серебре, а что такое серебряные банкноты, не знала. Сейчас она не хотела задавать лишних вопросов и тратить на это слишком много времени. Она хотела поскорее купить те самые каштаны, они так вкусно пахли, и ей очень хотелось попробовать, какие они на вкус.

Хозяин попросил ее немного подождать, ему нужно было сходить в меняльную лавку, чтобы обменять деньги.

Бай Чжи кивнула, велев ему поторопиться, у нее были дела.

Хозяин поручил работнику хорошо принять Бай Чжи и быстро вышел.

Бай Чжи ела сладости и пила чай. Когда она уже начала терять терпение, то увидела, как хозяин ломбарда вернулся с большой коробкой.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Проникновение в мысли

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение