Глава 9. Проникновение в мысли

— Девушка, это срочный или бессрочный залог?

Хозяин ломбарда внимательно рассмотрел розовую жемчужину размером с кулак младенца, затем окинул взглядом Бай Чжи и осторожно спросил. Такую большую жемчужину он видел, но такую большую, с такой чистой текстурой и цветом — впервые.

— Что такое срочный и бессрочный?

Бай Чжи спросила с сомнением. Она чувствовала, что в мире людей слишком много всего, она была совершенно несведуща и ничего не понимала.

— Срочный залог означает, что девушка временно оставляет жемчужину здесь, а когда у нее появятся деньги, выкупит ее обратно. Бессрочный залог означает, что жемчужина продана нам. Если девушка захочет выкупить ее позже, наш ломбард не обязательно будет ее хранить.

Хозяин ломбарда терпеливо объяснил.

— Не нужно так усложнять, просто скажите, сколько серебра вы можете дать. Жемчужина мне не нужна.

Бай Чжи сказала прямо и решительно.

— Можно, можно. Девушка, как насчет трех тысяч серебра?

Хозяин ломбарда обрадовался в душе. Эту жемчужину он сможет потом продать вдвое дороже и снова хорошо заработать.

— Три тысячи серебра...

Бай Чжи тихо пробормотала, прикидывая в уме, сколько это — три тысячи серебра. Хотя она ничего не понимала, она не хотела, чтобы ее обманули. В глазах Бай Чжи промелькнул свет, и она посмотрела в глаза хозяину ломбарда, сидевшему напротив, пытаясь увидеть, о чем он думает.

«На этот раз можно хорошо заработать. Эта девушка, похоже, не очень разбирается. Такая жемчужина, особенно розовая, да еще такая большая и с такой чистой текстурой — это чрезвычайно редкое сокровище. Три тысячи серебра для нее — это уже неплохо», — довольно думал хозяин ломбарда, внешне сохраняя мягкое выражение лица, глядя на Бай Чжи. Но он не знал, что Бай Чжи уже проникла в его мысли.

Бай Чжи отвела взгляд от хозяина ломбарда, опустила голову и прикрыла веки.

Она выглядела задумчивой, но в душе думала: «У людей так много мыслей».

— Три тысячи серебра — это уже немало, девушка. Это всего лишь городок, не сравнится с Княжеским городом. Предложить столько — это уже очень много.

Увидев, что Бай Чжи молчит, хозяин ломбарда поспешно объяснил.

— Правда? Я как раз собираюсь в Княжеский город, тогда заложу там.

Бай Чжи подняла голову и безразлично сказала.

— Эй-эй, девушка, нет-нет-нет! Мы можем обсудить цену. Как насчет того, чтобы вы сами назвали цену?

— Назовите свою максимальную цену.

Сказала Бай Чжи. Она не очень разбиралась и не знала, сколько на самом деле стоит эта жемчужина. Поэтому она могла только сказать это и посмотреть, о чем думает хозяин ломбарда.

— Максимум, что я могу дать, это пять тысяч серебра. Больше я не могу предложить. Девушка, вы же должны позволить моему маленькому ломбарду заработать хоть немного на чай.

Подумав, хозяин ломбарда тоже сказал прямо, не собираясь больше торговаться.

Он понял, что у этой девушки прямой характер. Если он будет медлить, не исключено, что она разозлится и просто уйдет. Он повидал всяких людей и довольно хорошо в них разбирался.

Бай Чжи услышала мысли хозяина: это его максимальная цена, больше он не заработает.

Бай Чжи кивнула, соглашаясь.

Хозяин ломбарда вздохнул с облегчением и тут же спросил, хочет ли она получить серебро или серебряные банкноты. У некоторых клиентов были странности, они не любили банкноты, им нравилось чувствовать в руках серебро. Поэтому хозяин и задал такой вопрос.

Бай Чжи подумала и сказала: — Серебро.

Ведь она слышала только о серебре, а что такое серебряные банкноты, не знала. Сейчас она не хотела задавать лишних вопросов и тратить на это слишком много времени. Она хотела поскорее купить те самые каштаны, они так вкусно пахли, и ей очень хотелось попробовать, какие они на вкус.

Хозяин попросил ее немного подождать, ему нужно было сходить в меняльную лавку, чтобы обменять деньги.

Бай Чжи кивнула, велев ему поторопиться, у нее были дела.

Хозяин поручил работнику хорошо принять Бай Чжи и быстро вышел.

Бай Чжи ела сладости и пила чай. Когда она уже начала терять терпение, то увидела, как хозяин ломбарда вернулся с большой коробкой.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Проникновение в мысли

Настройки


Сообщение