Глава 1. Сестра сдает брата полиции

— Сестрёнка!

— Я пошёл торговать. Как только узнаешь результаты, сразу же сообщи мне. О плате за обучение не волнуйся.

Раннее утро. Южный Город Великой Ся, Улица Зелёного Солнца.

«Жизнь как игра, одна ошибка — и ты выбываешь».

«Понимаю Инь и Ян, знаю Небо и Землю. Вижу фэншуй, предсказываю судьбу».

— Не проходите мимо! Уважаемый, вижу тень на вашем лице, это верный знак…

На углу улицы мужчина опустил телефон и начал свой рабочий день.

Заколка с изображением символа инь-ян собирала его густые волосы на макушке. Сверкающие глаза под чёткими бровями, яркие губы и белые зубы — красивое лицо мужчины привлекало внимание прохожих.

Белоснежная даосская роба и флейта за спиной придавали ему непринуждённый и возвышенный вид, словно он не принадлежал этому миру.

Мужчину звали Чжан Фань, и он зарабатывал на жизнь гаданием.

Хотя сегодня клиентов было немного, он был в прекрасном настроении.

Его младшая сестра только что сдала выпускные экзамены, и он предсказал ей, что она поступит, как минимум, во вторую категорию вузов!

Чжан Фань не был местным. Десять лет назад он каким-то образом попал в этот мир и с тех пор заботился о младшей сестре.

Сестра была послушной и прилежной в учёбе, и Чжан Фань, выросший сиротой, впервые почувствовал тепло семейных уз.

Хотя его доход был невелик, его хватало, чтобы обеспечить их обоих и оплатить обучение сестры.

Чжан Фань был доволен своей жизнью.

Однако он не знал, какого уровня достиг в даосских искусствах, потому что до сих пор не сталкивался с трудностями в этой области.

Община Зелёного Солнца, обычная съёмная квартира.

В чистой и аккуратной спальне девушка, недавно сдавшая экзамены, сидела за столом, погружённая в свои мысли.

Светлая кожа, изящные черты лица — её нежная красота была очень привлекательна.

Её звали Чжан Минь, она была младшей сестрой Чжан Фаня.

После минутного колебания она встала и направилась в другую комнату.

Глядя на странные предметы в комнате, Чжан Минь снова задумалась.

Они с братом снимали квартиру с двумя спальнями, но брат предпочитал спать в гостиной, используя эту комнату как склад.

Если бы не забота брата, она бы не смогла безбедно дожить до сегодняшнего дня.

В детстве она не понимала, что происходит, и просто думала, что её брат очень способный, раз может зарабатывать деньги и покупать ей вкусную еду.

Но с возрастом она начала понимать, что что-то не так.

Её брат был шарлатаном, обманщиком. Все деньги, которые она тратила с детства, были добыты обманом.

Каждый день брат притворялся гадалкой и выманивал у людей деньги, рассказывая о тенях на лицах, несчастьях и скорой смерти.

Хотя никто никогда не приходил к ним с претензиями, она, выросшая вместе с братом, знала, что он не обладает никакими особыми способностями.

Разве это не обман?

Что касается странных предметов в комнате, она тайком искала их в интернете и даже показывала фотографии мастерам.

Но ответ всегда был один и тот же: кроме персикового меча, никто не узнавал эти вещи.

Несомненно, это были поддельные предметы, сделанные братом специально для обмана!

Хотя он никогда не говорил об этом, она знала, что у него есть мечты и амбиции, и он не хочет жить так.

Брат делал всё это ради неё, чтобы она могла есть, учиться и жить хорошей жизнью!

Свой белый халат брат носил уже три года, стирая и снова надевая.

Если бы не она, брат не жил бы так.

Теперь, когда она закончила школу, обучение в университете потребует немалых затрат.

Скольких людей брату придётся обмануть?

Она была обузой для брата все эти годы и не могла больше этого терпеть!

Даже если брат одумается, он уже обманул так много людей, что рано или поздно его поймают.

Она не раз уговаривала его сменить профессию, но брат лишь улыбался в ответ, а иногда и вовсе пропадал по ночам.

Лучше сдаться добровольно, чем ждать, пока за ним придут. По закону это может смягчить наказание, но нескольких лет тюрьмы не избежать.

Даже так, это лучше, чем позволить брату продолжать обманывать людей…

К тому же недавно был принят новый закон: если человек, использующий суеверия для получения прибыли, не причинил серьёзного вреда здоровью или смерти, независимо от срока приговора, он может выйти на свободу в течение трёх месяцев, если его семья возместит ущерб.

Она уже взрослая, в крайнем случае, бросит учёбу и будет заботиться о брате всю жизнь.

При этой мысли на глазах Чжан Минь навернулись слёзы.

— Брат, я не пойду в университет. Я брошу учёбу и найду работу. Мы будем жить честно и всё равно будем счастливы. Я читала в интернете, что в твоём случае, если будешь хорошо себя вести, тебя выпустят меньше чем через пять лет. Я буду ждать тебя!

— Я буду много работать и помогу тебе исправиться!

Чжан Минь говорила сама с собой, слёзы текли по её щекам.

Решение было принято. Она вытерла слёзы, сжала кулаки и вышла из квартиры, направляясь в ближайшее Управление общественной безопасности.

После двух лет внутренних терзаний она решилась на этот тяжёлый шаг!

Через полчаса. Управление общественной безопасности Южного Города, Улица Зелёного Солнца.

— Подождите… Вы хотите сказать, что сообщаете о своём брате, который занимается гаданием и мошенничеством?

Дежурный Чжао Кай с недоумением посмотрел на девушку.

— Да, — кивнула Чжан Минь.

— Хм… — Чжао Кай замялся. — Девушка, гадание — это дело добровольное. Некоторые люди верят в это, мы можем только прогнать гадалок с улицы.

— Мой брат не такой, как другие гадалки, — покачала головой Чжан Минь. — Однажды какой-то мужчина просто проходил мимо, а мой брат сказал, что на нём злые духи. В итоге мужчина отдал брату три тысячи юаней за какой-то лист жёлтой бумаги.

— К тому же, мой брат никогда не учился гаданию…

— Три тысячи… Вы имеете в виду талисман? — нахмурился Чжао Кай. — Три тысячи за один талисман — это действительно слишком. Тем более, если это был просто прохожий. Похоже на мошенничество…

— Я сообщу об этом начальнику. Он решит, что делать. Подождите здесь.

С этими словами Чжао Кай направился в кабинет начальника. Чжан Минь осталась сидеть в тревожном ожидании.

В кабинете начальника мужчина с квадратным лицом хмуро изучал документы.

Его звали Ван Чжэньган, и он ломал голову над делом об убийстве. Тело жертвы нашли несколько дней назад, но никаких следов преступника не было.

— Начальник, может, бросим это дело? Пусть им займётся специальная группа, — сказал Чжао Кай, войдя в кабинет.

— В чём дело? — спросил Ван Чжэньган, не поднимая головы.

— Тут девушка пришла, говорит…

Бам!

Выслушав объяснение Чжао Кая, Ван Чжэньган хлопнул по столу.

— Три тысячи за клочок бумаги! Это же настоящее мошенничество! Эти шарлатаны совсем обнаглели!

— Девушка отреклась от семьи ради справедливости, молодец! Где она сейчас?

— В приёмной.

После недолгого разговора Ван Чжэньган решил, что Чжан Минь должна отвести их к месту, где её брат гадает, чтобы они могли задержать его.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Сестра сдает брата полиции

Настройки


Сообщение