Глава 16: Диана

— Я говорю, ты не слишком ли перегибаешь палку?

Сильвия одной рукой схватил кожаный кнут и слегка сжал его. Кнут тут же покрылся инеем.

Сильвия повернул голову и посмотрел на девушку. У нее были черные волосы, но они были очень растрепанными, челка даже закрывала глаза. Кожа, виднеющаяся из-под одежды, была немного желтоватой, казалось, она недоедала, а местами были видны синяки и даже темно-красные шрамы.

— Ты в порядке? Как тебя зовут?

Сильвия с солнечной улыбкой тихо спросил.

— Я... меня зовут Диана.

Слегка дрожащий голос девушки выдавал ее волнение.

— Ничего страшного, с этим толстяком я сам разберусь!

Сильвия сказал это, поворачиваясь к мужчине средних лет.

— Эй, сопляк, как ты меня назвал?

— Я Ларо, слуга великого господина Маркиза Ога!

Если хочешь жить, отдай мне эту девчонку. Хоть она и не красавица, но работорговцам ее можно продать за кое-какие деньги. Возможно, даже удастся возместить стоимость зелья.

Ларо уставился на Сильвию своими маленькими, полными гнева глазами.

Почувствовав, как его мантия слегка натянулась, Сильвия понял, что Диана в тревоге схватила его за мантию. Когда Сильвия обернулся, Диана в панике отпустила мантию, но на белоснежной ткани осталось черное пятно. Почувствовав страх Дианы, Сильвия не выразил недовольства, а положил руку на ее голову и нежно погладил: — Не бойся, стой за моей спиной.

— Ты сказал, чей ты слуга?

Сильвия повернулся к Ларо.

— Испугался, да? Верно, преклони колени перед господином Ларо! Сколько раз я уже сталкивался с таким, стоит только назвать имя господина Ога, как эти парни тут же обделаются от страха.

Ларо подумал об этом и снова нагло сказал Сильвии: — Не слышал?

Я слуга господина Маркиза Ога, можешь звать меня господин Ларо!

— Тогда что это было за зелье?

Сильвия спросил, глядя на красно-зеленую жидкость на земле.

— Какое тебе дело до того, что тут происходит? Эй, отбросьте его подальше от меня!

Ларо махнул рукой, приказывая нескольким рослым охранникам за его спиной отбросить Сильвию.

Эти охранники были одеты в простую повседневную одежду, у каждого был короткий меч. Они были очень высокими и внушительными на вид, способными напугать многих.

По крайней мере, Сильвия почувствовал, как Диана, державшаяся за его мантию сзади, сжала ее еще крепче.

— Эх, нынешние люди... совсем не знают, что такое уступчивость, да?

Я так хотел действовать, но сдерживал гнев и вежливо с тобой разговаривал, а ты посылаешь против меня каких-то отбросов Уровня Водоворота? Немного недооцениваешь меня, да?

Даже без поддержки магических кристаллов Сильвия обладал силой Элитного Уровня, и справиться с несколькими прихвостнями Уровня Водоворота было для него пустяком. Но, подумав, что использовать масштабную магию в городе нехорошо и может привлечь городскую стражу, что довольно хлопотно, Сильвия несколько раз взмахнул руками в воздухе. Несколько Арканических Ударов отбросили всех охранников, и один из них даже упал головой вниз в фонтан.

— Ты... ты... ты посмел поднять на меня руку?

Мой господин — Маркиз, Маркиз! Ты знаешь, кто такой Маркиз?

Господин Ога не только сам Маркиз, но и обладает силой Уровня Мастера! Если ты посмеешь что-то со мной сделать, господин Ога обязательно бросит тебя в руки работорговцев!

Ларо в ужасе сказал, глядя на происходящее.

— Я говорю, я просто хочу разобраться в ситуации. Тебе не обязательно делать вид, будто тебя собираются... что-то с тобой сделать.

Говори, что тут на самом деле произошло?

Сильвия, глядя на жирного Ларо, который делал вид, будто его собираются обидеть, почувствовал, что его вот-вот вырвет от утреннего завтрака.

— Хорошо, хорошо.

Дело было так. Я по приказу моего господина забирал Зелье Кипящей Крови, которое он заказал некоторое время назад в Национальной Алхимической Лавке. Но по дороге назад меня сбила эта маленькая девочка, которая торопилась куда-то. И зелье разбилось. Это же Зелье Кипящей Крови! Зелье Уровня Мастера! Мой господин заплатил за этот флакон целых сто двадцать тысяч золотых айров!

Ларо торопливо объяснил.

— Это не так... Не слушайте его бред.

Тихий голос Дианы раздался из-за спины Сильвии. Сильвия погладил ее по голове и сказал: — Не волнуйся, я разберусь.

— Раз уж ты так говоришь, тогда я задам тебе несколько вопросов. Во-первых, такое дорогое зелье ты просто нес в руках?

И его сбила какая-то хилая маленькая девочка?

Почему ты не положил зелье в сумку подпространства?

Даже если у тебя ее нет, продавец дал бы тебе как минимум коробку с тремя и более барьерами Элитного Уровня, защищающими от ударов и падений, чтобы упаковать зелье.

Во-вторых, как ты узнал, что Диана собиралась вернуться?

И наконец, эта красная жидкость на земле — вовсе не Зелье Кипящей Крови, а всего лишь простая кровоостанавливающая смесь.

Ну что ж, теперь ты можешь объяснить мне мои вопросы?

Сильвия, пристально глядя на Ларо, задал ему ряд вопросов.

— Э-э, откуда мне знать, почему господа из Национальной Алхимической Лавки не упаковали его? Это не моя обязанность. А почему я не положил его в сумку подпространства? Ты думаешь, они растут на деревьях?

Легко тебе говорить.

И как ты узнал, что это обычная кровоостанавливающая смесь? Это Зелье Кипящей Крови!

Ларо в панике задрожал.

— Иди сюда, Диана, расскажи старшему брату, что произошло.

Сильвия обратился к девушке за спиной.

Диана помолчала немного, затем сказала: — Я только что ходила в аптеку за лекарством для бабушки, но по дороге назад он меня остановил. Он перегородил дорогу и не давал пройти, я попыталась обойти его сбоку, но он встал прямо передо мной, и мы столкнулись. Лекарство для бабушки разбилось. Что делать? Если бабушка не получит лекарство, она может умереть... У-у-у...

Диана, глядя на бабушку, которая дышала все слабее, вдруг заплакала.

— Не плачь, Диана, старший брат спасет твою бабушку.

Сильвия утешал маленькую девочку перед собой.

— Не волнуйся.

Сильвия повернулся к Ларо и сказал: — Раз ты не можешь ответить на мои вопросы, значит, у тебя были дурные намерения?

Чтобы ты кое-что понял, я тебе скажу. Самая большая твоя ошибка во всей этой истории — это попытка обмануть алхимика. Принцип Зелья Кипящей Крови заключается в том, что различные сильные ингредиенты активируют потенциал тела, кратковременно повышая физическую боеспособность. Но чтобы избежать необратимых повреждений тела, в Зелье Кипящей Крови добавляют дорогую траву с Южного Континента Мистерия — Цветок Преисподней. Цветок Преисподней может подавлять избыточную силу сильных ингредиентов, предотвращая повреждение тела. Но единственный его недостаток в том, что на солнце Зелье Кипящей Крови быстро испаряется!

Ларо в ярости громко крикнул: — Невозможно! Как ты, парень, который немного учился магии, можешь владеть алхимией... Ух?!

Сильвия оттянул воротник и вытащил золотистый сияющий кулон в виде кольца с гексаграммой внутри.

— Гек... гексаграмма? Как такое возможно? Как ты можешь быть Легендарным Алхимиком?

Ларо просто не мог поверить в происходящее.

— Ты много чего не знаешь! Хм! Ледяная Клетка!

Ледяная клетка плотно сковала Ларо.

— Сначала нужно спасти бабушку Дианы. Сегодня я тебя пока прощу. Но если это повторится, я сделаю так, что ты всю жизнь не посмеешь творить зло!

Сказав это, Сильвия быстро пошел в Квартал бедноты, ведя за собой Диану.

— Вот там, старший брат!

Диана указала на низенький домик, построенный из дерева и обнесенный забором, или, скорее, просто лачугу.

— Бабушка!

Диана бросилась в комнату, Сильвия последовал за ней. В комнате на каменном полу, покрытом циновкой, лежала старуха. Ее лицо было смертельно бледным, а вокруг тела ощущалось много энергии смерти. Было видно, что она вот-вот умрет.

— Что делать, старший брат? Бабушка умирает? У-у-у...

Диана, глядя на бабушку, которая дышала все слабее, вдруг заплакала.

— Не плачь, Диана, старший брат спасет твою бабушку.

— Лэйк-ЛиЛэйк! Священный свет освещает время, разорванные раны заживут! Явитесь, духи света! Исцеляющий Свет!

Белый свет исходил из ладони Сильвии, окутывая старуху, лежавшую на циновке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Диана

Настройки


Сообщение