Вытянуть карту? (Часть 1)

На следующий день я получила уведомление о продлении оплачиваемого отпуска еще на неделю.

Я с тревогой обратилась к Оде Сакуносукэ: — Это же не значит, что меня увольняют?

— Ведь так?

— Рэй, не нервничай.

— Кажется, это требование отдела логистики. Говорят, вещи, которые ты в прошлый раз взорвала, еще не заменили, и они, услышав, что у тебя появилась параспособность, настоятельно попросили тебя отложить выход на работу.

Лучше бы он этого не говорил.

Я рассердилась и тут же, как коала, обняла Оду Сакуносукэ, не отпуская, требуя, чтобы он меня утешил.

Косукэ, увидев это, упер руки в бока и тут же начал дразнить: — Ха-ха-ха, Одасаку — большой глупец, опять Рэй его обижает!

— Тебе суждено стать подкаблучником!

У Ю глаза сияли, Синдзи, казалось, не понял, Кацуми, похоже, что-то додумал и сильно покраснел, а вот Сакура смело спросила: — Что значит «подкаблучник»?

Косукэ хихикнул и тут же просветил Сакуру: — Это значит, что потом Рэй будет контролировать Одасаку так, что у него будет всего пятьсот иен карманных денег, ему придется тайком прятать заначку, как женатым мужчинам, и быть готовым к постоянным проверкам.

Услышав это, я взволновалась, почувствовала, что узнала много интересного, и с улыбкой сказала Оде Сакуносукэ: — Сакуносукэ, ты тоже хочешь, чтобы я так тебя контролировала?

— ...Нет, Рэй, не учись у них всякой ерунде.

Ода Сакуносукэ, казалось, был бессилен. Этот инцидент подтолкнул его к тому, чтобы раньше отправить детей в школу, и всю следующую неделю он занимался поиском школ для них.

А мне он велел оставаться дома и осваивать свою параспособность.

На самом деле, на третий день я уже научилась нормально вызывать этот кубик размером в метр.

Но без моего разрешения, если кто-то другой бросал кубик, ничего не происходило. Косукэ выглядел очень недовольным и каждый день кидал его с остальными, чтобы тренироваться...

— Даже у такой глупышки, как Рэй, есть параспособность.

— Я тоже должен стараться! Если буду тренироваться так же много, как Рэй, возможно, и у меня появится параспособность.

Слушая слова Косукэ и остальных, я дважды хмыкнула, подошла и стукнула его по голове: — Мечтай!

— Параспособность Рэй — врожденная, самая сильная!

Я скрестила руки на груди, очень уверенная в себе.

В итоге все пятеро детей посмотрели на меня с выражением ужаса, словно я шучу: — Пожалуйста, будь хоть немного самокритичной!

— Даже мы слышали, что Рэй часто создает всякие странные вещи!

Я покраснела и запинаясь сказала: — Это потому, что Рэй еще не освоилась, вот, смотрите.

Я хотела доказать им, что моя параспособность очень сильная, и инстинктивно прикоснулась к кубику. Этот метровый, очень тяжелый кубик вдруг сам собой поднялся в воздух и начал вращаться.

Глаза детей засияли.

— Что на этот раз выпадет?

— Хм, может, мужские трусы?

— Слышал, сестренка Рэй в прошлый раз вызвала женское нижнее белье.

— А оно чистое?

— Если чистое, можно отдать Одасаку.

— Он, наверное, не будет против.

У меня дернулся уголок рта. Извините, малыши, я очень даже против.

Я щелкнула пальцами, кубик резко упал на землю, верхняя грань остановилась на единице.

Под ожидающими и любопытными взглядами всех присутствующих, с неба упала карта и успешно приземлилась мне в руку.

— «Меланхолия Паутины Питера Паркера», что это такое?

— Металлическая карта, только с позолоченным текстом в стиле Янь.

Косукэ склонил голову: — Параспособность Рэй такая странная. Раньше были реальные предметы, а теперь превратилась в карту?

Как только он это сказал, остальные дети с сочувствием посмотрели на меня.

У меня дернулся уголок рта, и я инстинктивно подчеркнула: — Моя параспособность очень сильная!

Сакура подошла, потянула меня за одежду и нежно утешила: — Сестренка Рэй, не грусти, мы все равно будем любить тебя.

— ...Слова Сакуры очень согревают, но моя параспособность действительно очень сильная.

Я расстроилась, надула губы, пыталась порвать карту, но ничего не вышло. В конце концов, разозлившись, я подняла карту, чтобы выбросить ее в окно: — Что за мусорная карта!

Как только я собиралась выбросить карту, меня словно окутал странный свет. Не успела я опомниться, как из руки резко вылетела паутина, и мое тело полетело к далекому зданию.

— Спасите!

Мой голос пронзил воздух.

Косукэ и остальные взволнованно закричали:

— Сестренка Рэй!!!

— Ах, я найду Одасаку!

— Не бойся!

— У-у-у...

На самом деле, у меня не было возможности даже отреагировать. Я инстинктивно подняла руку и выпустила паутину, раз за разом прыгая в воздухе, и у меня кружилась голова.

Единственное, что я могла сделать, это быстро сориентироваться и по возможности лететь в сторону самого знакомого здания Портовой Мафии.

Хлоп! Я всем телом прилипла к пуленепробиваемому стеклу окна.

Как раз это был кабинет босса Мори Огая.

Он стоял у окна, лицом ко мне.

Я вдруг заметила, как у Мори Огая сузились зрачки, словно он весь замер.

А из-за него вышел Дадзай Осаму. Он быстро опомнился и свистнул: — Мори-сенсей испугался?

— Кстати, это правда, что кто-то вдруг приклеился лицом к окну, очень забавно.

— Ах, черт бы тебя побрал, Дадзай, что ты опять говоришь... — Исполнитель Накахара Тюя, увидев меня, очень удивился: — Это тот парень, у которого в прошлый раз внезапно проявилась параспособность.

Я осторожно выдохнула на окно и написала на нем: Мое тело онемело, пожалуйста, впустите меня.

Трое переглянулись, но никто не двинулся с места.

К счастью, в конце концов вошел юноша со странным цветом волос, и Дадзай Осаму тут же толкнул его вперед: — Акутагава-кун, введи того неудачника снаружи.

— Да, Дадзай-сенсей.

В итоге меня за воротник сзади схватила параспособность Акутагавы Рюносукэ и втащила внутрь. Как только я села, я пришла в себя и тут же приложила руки к груди, с глубокой благодарностью глядя на всех присутствующих, которые смотрели на меня странными взглядами.

— Портовая Мафия — это просто потрясающее место!

— Даже такой мусор, как я, может получить помощь. Сегодняшняя запись в дневнике Рэй будет посвящена благодарности всем!

Атмосфера погрузилась в странное молчание.

Я с упоением продолжала говорить слова благодарности.

Первыми не выдержали Акутагава Рюносукэ и Накахара Тюя. Они быстро ушли, словно спасаясь от какого-то чудовища.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение