Глава 4
Любовное письмо абитуриенту магистратуры
Па Чэн
Глава 4
Маленькая Линь Лянь медленно пришла в себя и обнаружила, что больше не лежит в кровати дома, а едет в машине, а вместо подушки у нее под головой чьи-то ноги. Подняв голову, она сквозь сон увидела, что снова спит на коленях у мамы Чжан.
Силы ребенка, конечно, не безграничны. После такой тяжелой болезни она совсем выбилась из сил. Не успев и слова сказать, девочка снова погрузилась в сон.
Мама Чжан нежно поглаживала ее по спине и тихонько напевала: «Спи, спи».
Линь Лянь послушно закрыла глаза.
Проснувшись в следующий раз, Линь Лянь оказалась в своей комнате. Все было как прежде: двухъярусные кровати, знакомый запах…
В комнату вошла мама Чжан. Она потрогала лоб Линь Лянь и радостно сказала:
— Ну вот, жар спал. Что хочешь поесть? Я тебе приготовлю.
Линь Лянь покачала головой, не говоря ни слова.
— Наверное, после болезни еще нет аппетита, — не стала настаивать Чжан Ли. — Тогда я сварю кашу, поешь, когда проголодаешься.
С этими словами она направилась на кухню.
Линь Лянь тут же выскочила из-под одеяла, даже не надев тапочки, и крепко обняла маму Чжан.
Чжан Ли, заключенная в объятиях ребенка, едва сдерживала слезы. Она не смела смотреть на Линь Лянь, боясь расплакаться.
— Хорошая моя, добро пожаловать домой.
В детском доме Линь Лянь быстро вернулась к своей обычной жизни, полной энергии. Однако она так и не спросила Чжан Ли, почему вернулась.
Раньше многих детей забирали из детского дома, и некоторые из них потом возвращались. Мама Чжан никогда не объясняла причин.
Конечно, дети всегда найдут, о чем посплетничать. Сплетни, переходя от одного к другому, обрастали новыми подробностями и становились совсем не похожими на правду.
Но Линь Лянь это не волновало. Дяди и тети, которые хотели ее удочерить, были хорошими людьми, и девочка верила, что у них были веские причины уехать, причем такие, что им пришлось оставить ее.
«Послушный» — слово, которое взрослые часто используют, характеризуя детей.
Дети в детском доме были разного возраста. Некоторые, как Линь Лянь, были совсем маленькими, другие уже достаточно взрослыми.
Детские представления о морали влияли друг на друга, и постепенно среди них установилось правило: приемные родители «возвращают» только непослушных детей.
«Вот почему тот ребенок вернулся, — рассуждали они. — Наверняка он плохо себя вел. Раньше он все время носился по детскому дому, был самым шумным ребенком».
Но они не знали, что приемные родители этого ребенка погибли в автокатастрофе.
И не видели, что после возвращения он больше никогда не смеялся так беззаботно, как раньше.
Линь Лянь, которую тоже «вернули», никогда не понимала, что значит быть послушной. У нее были свои собственные принципы, а многолетнее воспитание Чжан Ли и год заботы Чэнь Хун сформировали в ней то, что, как ей казалось, вполне соответствовало понятию «послушный ребенок».
Но почему она вернулась? Линь Лянь не хотела спрашивать, но это не значит, что другие не хотели знать.
Поэтому вскоре после возвращения девочку стали называть «непослушной».
Детская любовь и ненависть проявляются гораздо сильнее, чем у взрослых. Все их эмоции написаны на лицах, как в открытой книге.
Но такая открытость чувств не всегда хороша, особенно для детей, вернувшихся в детский дом.
Дети, конечно, радовались возвращению к друзьям, но постепенно замечали, что детский дом стал другим.
Прежние друзья теперь старались их избегать, а в тарелках с едой иногда появлялись листья, которые обычно лежали во дворе.
Зимний день — самое приятное время суток.
Линь Лянь сидела на качелях, когда солнце светило особенно ярко. Тепло окутывало ее. Она закрыла глаза, и солнечный свет, проникая сквозь веки, стал мягким и теплым, наполняя каждую клеточку ее тела жизнью.
Девочка вспомнила печенье в форме мишек, которое пекла тетя Чэнь. Одно их очертание грело душу, не говоря уже о вкусе.
Чжан Ли почувствовала неладное после ужина. В последнее время в детском доме было много дел, и она смогла поесть только после того, как накормила детей.
Но чем больше она думала, тем больше тревожилась: ее маленький «хвостик» сегодня не бегал за ней.
Даже не доев, Чжан Ли встала и пошла искать Линь Лянь. С каждой минутой ее сердце все сильнее сжималось от страха.
Линь Лянь нигде не было.
Она стала спрашивать детей, не видели ли они Линь Лянь. Некоторые задумались, а потом сказали, что не видели ее с обеда.
Лица нескольких детей застыли, взгляды забегали — явный признак вины.
Чжан Ли хотела расспросить их подробнее, но зимний день быстро сменился сумерками.
Нужно было срочно найти ребенка.
Не раздумывая, она накинула пальто, схватила фонарик и вышла на улицу.
Перед тем как уйти, она еще раз посмотрела на встревоженных детей:
— Вы знаете, куда ушла Линь Лянь? Уже темно, она наверняка боится.
Впоследствии Чжан Ли не раз вспоминала, как ей повезло, что она задала этот вопрос. Именно он помог ей избежать многих бесполезных поисков.
Для многих детей темнота — это настоящий кошмар.
Один из членов «отряда по выявлению непослушных детей» тут же сдался и дрожащим голосом сказал:
— Я… я, кажется, знаю, где она. Но вы не будете ругаться?
Чжан Ли сейчас было не до ругани. Она быстро кивнула и попросила маленького «перебежчика» показать дорогу.
Путь до Линь Лянь оказался коротким, они даже не вышли за территорию детского дома. Но Чжан Ли казалось, что прошла целая вечность. Она никогда еще не шла с таким тяжелым сердцем.
(Нет комментариев)
|
|
|
|