Нефритовый браслет из бараньего жира

Ян Яоань увидел, как мы вышли, повернулся и подошел ко мне.

— Линь Кэ, нам нужно поговорить.

Голос был решительным, не оставляющим сомнений.

Я не ответила.

Как и ожидалось, Гу Ицзя, к моему удовольствию, холодно и равнодушно заговорила сбоку.

— Председатель Ян.

— Я, кажется, помню, что несколько дней назад вы расстались с Линь Кэ.

— Даже если вы каждый день очень заняты и должны заботиться о новой возлюбленной и сыне,

— Вам не стоит быть таким забывчивым.

Ян Яоань был со мной три года и, очевидно, уже привык к манере говорить Гу Ицзя.

Он не обратил внимания, лишь пристально смотрел на меня.

Я опустила голову, не желая встречаться взглядом с Ян Яоанем, лишь тихонько потянула Гу Ицзя за рукав.

Гу Ицзя, конечно, поняла, что я имею в виду, и продолжала неустанно изливать яд на Ян Яоаня:

— Эй.

— Скажите, Ян Яоань, вы можете перестать смотреть на нашу Линь Кэ так влюбленно?

— У нее тонкая кожа, она не такая бесстыдная, как ваша Ши Дайла.

— К тому же, если вдруг вы передумаете и снова полюбите Линь Кэ, у Линь Кэ нет желания быть мачехой вашему сыну.

Я невольно одобрительно воскликнула про себя.

Гу Ицзя отточила свое красноречие до совершенства. В двух словах она не забывала упомянуть эту "семью из трех человек", иносказательно высмеивая Ян Яоаня и заодно Ши Дайлу.

Ян Яоань все еще пристально смотрел на меня, не злясь, а наоборот, улыбаясь.

— Линь Кэ.

— Твои маленькие привычки совсем не изменились.

— Каждый раз, когда тебе неприятно, а сама ты не можешь сказать,

— Ты всегда любишь тянуть Гу Ицзя за одежду.

Я вздрогнула, отпустила рукав Гу Ицзя, но потом почувствовала, что не хочу, чтобы Ян Яоань так легко меня раскусил, и просто снова нежно взяла Гу Ицзя под руку.

От моих таких непоследовательных действий даже Гу Ицзя рядом бросила на меня презрительный взгляд.

Я должна признать, что у меня действительно нет таланта притворяться.

Я вяло посмотрела на Ян Яоаня:

— Если у тебя что-то есть, говори, у меня не так много времени.

— Да, возможно, и у тебя не так много времени.

Ян Яоань не ответил, а спросил в ответ:

— Ты уверена, что хочешь говорить здесь?

Я огляделась. Проходящие студенты бросали любопытные, сплетничающие взгляды.

О нас двоих в последнее время действительно слишком много новостей. Я приложила руку ко лбу и беспомощно сказала:

— Сменим место.

— Кофейня за пределами университета, куда мы раньше часто ходили.

Ян Яоань равнодушно промычал в ответ и повернулся, чтобы уйти.

Гу Ицзя смотрела на спину Ян Яоаня, все еще возмущенная.

Я протянула учебники Гу Ицзя. Гу Ицзя с удивлением посмотрела на меня:

— Ты правда пойдешь?

Я взглянула на Гу Ицзя.

— Я ему обещала.

На лице Гу Ицзя тут же появилось выражение возмущенной молодежи:

— И что, если ты ему обещала?

— Когда он встречался с тобой, он обещал тебе гораздо более серьезные вещи, и что, разве он не нарушил свои обещания?

Мне было лень спорить с Гу Ицзя, и я пошла прямо за Ян Яоанем.

Недалеко от университета была маленькая кофейня, небольшая по площади, но очень стильно оформленная.

Мы с Ян Яоанем часто приходили сюда, когда встречались. Заказывали две чашки кофе и могли провести вместе весь день.

Хозяйка маленького кафе была женщиной лет тридцати, очень ухоженной.

В ее голосе при разговоре слышались мягкие интонации южного Китая, и даже в глазах читалась меланхолия.

Мы никогда не видели ее семью, только она часто держала на руках ленивого и толстого кота, задумчиво глядя в окно. Часто клиенты звали ее несколько раз, но она не откликалась.

Я помню, когда впервые увидела кота, он показался мне милым, и я протянула руку, чтобы погладить его.

В итоге кот резко открыл свои темно-желтые глаза и протянул лапу, чтобы поцарапать меня по руке.

Я поспешно увернулась, но на руке уже остались следы крови.

Хозяйка даже не извинилась, просто улыбнулась и протянула мне противовоспалительное средство.

А вот Ян Яоань долго злился из-за этого, каждый день вовремя напоминал мне наносить лекарство, боясь, что останется шрам.

Я беззаботно смеясь сказала:

— Хорошо, что не на лице, иначе как бы я потом могла удерживать тебя своей красотой?

Ян Яоань поднял голову, взглянул на меня и с серьезным выражением лица сказал:

— Какой бы ты ни была, ты мне нужна.

В конце концов, на моей руке остался легкий шрам, и с тех пор я особенно боялась кошек.

Но в тот полдень настойчивый взгляд Ян Яоаня, его молодое красивое лицо, его слова, произнесенные как клятва,

Как шрам на руке, остались незабываемыми.

Жаль, что годы прошли, и время уже не то, что было тогда.

Мы с Ян Яоанем какое-то время не приходили в кофейню.

Хозяйка кафе, увидев, как мы вошли, даже с радостью встала и подошла лично поприветствовать нас:

— Вы двое давно не приходили.

— Все как раньше?

— Один латте, один мокко?

Ян Яоань с улыбкой кивнул:

— Как раньше.

Я вежливо отказалась:

— Я буду пить просто воду.

Хозяйка мягко улыбнулась и, подшучивая, сказала:

— Когда это ты перестала любить (кофе)?

Я серьезно задумалась, а потом покачала головой:

— Всегда нужно попробовать другой вкус, чтобы узнать, не является ли он тем, что тебе нравится больше всего, разве нет?

Хозяйка опешила, задумчиво глядя на меня.

В ее взгляде, направленном на меня, появилось больше любопытства. Только когда Ян Яоань тихо кашлянул, хозяйка с извиняющейся улыбкой отошла.

Я откинулась на спинку стула, ожидая, когда Ян Яоань заговорит.

Попутно играя с браслетом в руке.

Это Шэнь Бэй подарил мне сегодня утром перед тем, как я вышла из машины.

Сказал, что нашел его вчера вечером у себя дома, ему, мужчине, такое не нужно, и подарил мне как приветственный подарок.

Я не разбиралась в нефрите и не могла определить его качество.

Я просто видела, что браслет красивый, в белом нефрите, похожем на бараний жир, были вкрапления светло-зеленых нитей, похожих на воду.

Изящный и прозрачный, он очень напоминал украшения благородных девиц из сериалов.

И я его взяла.

— Когда это ты стала так наряжаться и покупать нефритовые браслеты?

Я подняла голову, взглянула на Ян Яоаня и заметила, что он тоже смотрит на меня с большим любопытством.

Я опустила голову и ответила:

— У меня нет такого свободного времени.

— Друг подарил.

— Какой у тебя такой щедрый друг?

— Подарил тебе браслет за десятки тысяч?

Я вздрогнула, подняла голову, уставилась на Ян Яоаня и, не веря, подняла руку, покачивая браслетом:

— Ты хочешь сказать, что этот сломанный браслет стоит десятки тысяч?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение