Глава 9 (Часть 1)

— Не думал, что ты такая обжора! Скоро в поросенка превратишься! — поддразнил он меня, потерев переносицу.

— Кхм! Кхм! — от его слов я поперхнулась, и мои щеки вспыхнули.

Он тут же протянул мне стакан воды, но не перестал подшучивать, переводя взгляд на мою талию.

— Надо же, талия как у бочки! Наверное, все двадцать три дюйма? (Прим. пер.: около 58 см)

Он задел меня за живое! Мои пальцы сжали нож и вилку. Если бы я могла, то изрешетила бы его взглядом! Но я должна сдержаться. Гнев — плохой советчик! Ладно, я потерплю… Хотя, иногда терпение лопает!

— Эй, как ты можешь так говорить?! Дай мне спокойно поесть! — прошипела я.

— Я просто констатирую факты, — невинно моргнул он и отпил из своей тарелки.

— Кстати, советую тебе не разговаривать во время еды. А то еще подавишься и отправишься к праотцам… — «любезно» предупредила я, заметив, что он ест суп.

— Пф… Кхм! Кхм! — Как я и предсказывала, он поперхнулся.

— Вот видишь… видишь… Подавился! Так тебе и надо! Кто же просил тебя болтать? Это тебе наказание! — торжествующе улыбнулась я и, взяв салфетку, сделала вид, что вытираю рот.

— Кхм, кхм, еще и смеешься?! — прохрипел он, прикрывая рот рукой.

— Ха-ха! — Его вид меня развеселил, и я не смогла сдержать смех.

— Ты еще смеешься?! Кхм! Кхм! Смотри, как бы самой не пришлось плакать! — Мой смех, похоже, его раздражал. Он сердито посмотрел на меня.

— Тьфу-тьфу-тьфу! Отражено и обратно! Без возврата! — парировала я.

Мы сверлили друг друга взглядами, пока не раздался мелодичный женский голос.

— Чжилинь!

Он замер и посмотрел в сторону говорившей. Улыбка исчезла с его лица, сменившись холодным выражением.

Мне стало любопытно, что произошло, и я обернулась. К нам шла красивая девушка в стильной одежде. У нее было бледное лицо, стройные ноги и тонкая талия. Она помахала ему рукой.

— Чжилинь! Не ожидала тебя здесь увидеть! Какая неожиданная встреча! — с улыбкой сказала она.

«Дьявол во плоти» лишь холодно взглянул на нее и отпил воды.

Лицо девушки стало еще бледнее. Она перевела взгляд на меня. В ее глазах читалась враждебность. Я вроде бы ее не обижала. Почему она так на меня смотрит?

«Кто это?» — спросила я его взглядом.

Он посмотрел на меня с явным укором: «Не твое дело!»

Ладно, как скажешь. Я закатила глаза и продолжила есть.

Девушка, заметив наш безмолвный диалог, опустила глаза, а затем, посмотрев на Линь Чжилиня, с натянутой улыбкой произнесла:

— Чжилинь, может, поговорим?

— Нам не о чем говорить. Чэнь Сяоюй, пошли, — холодно сказал он, бросив на девушку взгляд, и поставил стакан на стол.

— Но я еще не доела… — неуверенно сказала я, чем вызвала его недовольный взгляд.

Стало неловко. Мне пришлось оставить еду и встать.

Он повернулся, чтобы уйти, но девушка схватила его за руку и посмотрела на него печальными глазами.

В его взгляде мелькнула ненависть. Он резко отдернул руку и молча вышел. Я последовала за ним. Оглянувшись у выхода, я увидела, что девушка опустилась на пол и закрыла лицо руками, тихо плача.

По дороге я не решалась заговорить с ним. Его лицо было мрачным, словно его окутала тень.

Мы дошли до входа в парк и остановились.

Он все это время молчал, и мне стало грустно. Наконец, я не выдержала:

— Что случилось? У тебя что-то произошло? Можешь рассказать мне?

Он никак не отреагировал, продолжая хмуриться. Что с ним? Ведет себя так, будто я ему денег должна. Его вид меня раздражал.

— Если ты не перестанешь хмуриться, я уйду! — предупредила я. Но он не изменился в лице. Я развернулась и хотела уйти, но он схватил меня за руку.

— Ты… могла бы прогуляться со мной по парку? — наконец спросил он, выдавив из себя горькую улыбку.

— Угу, — кивнула я. Он отпустил мою руку и направился к входу в парк. Я пошла за ним.

Войдя в парк, мы сели на первую попавшуюся скамейку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение