Фу Ли смотрел на бледную, слабую Цинчэн. Впервые у него мелькнула мысль подойти к ней, чего он никогда раньше не испытывал.
Но, увидев безразличный взгляд Цинчэн, он почувствовал, будто ноги налились свинцом, и не мог сдвинуться с места.
Оказывается, даже такой богоподобный человек, как Фу Ли, мог испытывать страх.
Цинчэн смотрела на Фу Ли. Она не понимала, о чем он думает. Он никогда не показывал своих истинных чувств. Она была рядом с ним больше десяти лет, но так и не научилась читать его мысли.
Таким был Фу Ли — элегантный молодой господин, всемирно известный президент корпорации, наследник богатой семьи. Одно его имя сводило с ума всех женщин.
Он был подобен яду, цветку мака, вызывающему зависимость, — он увлек её в бездонную пропасть.
Пришел врач. Цинчэн безжизненно позволила доктору осмотреть себя. Она и не хотела двигаться — любое движение отзывалось болью в ране, такой сильной, будто её переехала машина, а потом собрали заново.
Закончив осмотр, врач был крайне удивлен: — Я действительно не знаю, какая сила воли позволила вам очнуться после стольких страданий. Вы такая сильная. Другой на вашем месте, возможно, уже потерял бы всякую надежду.
Услышав слова врача, она горько усмехнулась. Сильная?
Иногда она завидовала слабости, такой, как у Ли Жуо. По крайней мере, о слабых заботятся, их жалеют. А не так, как её — чудом выжившую, но для всех уже здоровую.
Ей и Фу Ли не суждено было быть вместе, это она упорствовала. Наверное, поэтому небеса так наказали её.
Врач продолжил осмотр. Когда он проверял живот, она коснулась своего плоского живота.
— Мой ребенок…
Врач взглянул на неё. — Госпожа Цинчэн, простите, господин Фу… он…
Холодные слезы покатились по её щекам. Она зарылась лицом в подушку и тихо заплакала.
Её ребенка больше нет. Её шестимесячного ребенка больше нет. Фу Ли, как ты мог быть таким жестоким? Ведь это и твой ребенок тоже.
Цинчэн чувствовала ужасную боль, словно её сжигали огнем, а потом бросили в ледяную пещеру. Холод и жар пронзали сердце, замораживая всё вокруг. Она слышала, как разрывается её сердце.
Фу Ли смотрел на эту сломленную Цинчэн, и его сердце на мгновение замерло. Сейчас она походила на хрупкую стеклянную куклу — одно неверное движение, и она исчезнет.
Как такое возможно?
Разве это не та Цинчэн, сильная, без слабых мест, способная сокрушить любого бога на своем пути?
Их взгляды встретились. Фу Ли поспешно отвел глаза. Бесстрашный Фу Ли испугался взгляда Цинчэн.
Приближалось лето, дни становились теплее, но вечера всё ещё были прохладными. Цинчэн накинула пальто и вышла на балкон, подставляя тело солнцу, чтобы не так мерзнуть. Она безучастно смотрела на лужайку внизу.
— Ли, не нужно всё время быть со мной. А то опять скажут, что ты из-за меня не ходишь в компанию, что я неразумная, — донесся до неё слабый голос Ли Жуо.
— Умница, отдыхай хорошо. Если кто-то посмеет сказать о тебе плохое, я заставлю его заплатить, — раздался нежный голос Фу Ли, ещё более ласковый, чем сами слова.
Цинчэн слегка нахмурилась, чувствуя отвращение. Ха, как смешно. Если за одно плохое слово нужно платить, то сколько раз ей нужно умереть, чтобы искупить вину перед Ли Жуо?
Она совсем не хотела слушать их разговор, но, к несчастью, её палату от соседней отделяла лишь тонкая стена. Приходилось слушать поневоле.
— А-а-а!
Раздался пронзительный крик.
Темная тень метнулась к ней. Цинчэн побледнела от страха и начала пятиться.
Бах! Дверь с силой распахнули. Цинчэн хотела только одного — выбежать отсюда, сбежать.
Но вместо этого она врезалась в чью-то грудь. Этот запах она помнила, не забудет никогда. Это был Фу Ли.
Она подняла голову, не понимая, почему Фу Ли здесь.
— Цинчэн, что ты опять задумала? — Фу Ли оттолкнул её и яростно прорычал. Его лицо было искажено гневом. В этот момент в нем не было и следа той нежности, что он проявлял к Ли Жуо, только ледяной холод.
Выбравшись из его объятий, Цинчэн не посмотрела на него и ничего не сказала. Это было бессмысленно. Что бы она ни сказала, он не поверит. В его глазах она давно была коварной, безжалостной интриганкой, использующей низкие уловки. Так какой смысл что-то говорить?
Фу Ли огляделся. Увидев летучую мышь, беспорядочно метавшуюся по комнате, словно слепая муха, он ещё больше уверился в своих подозрениях. Он с отвращением посмотрел на Цинчэн, решив, что она сама всё это подстроила, чтобы привлечь его внимание.
— Цинчэн, такая безжалостная женщина, как ты, ты ведь и человека убьешь, не моргнув глазом? Испугалась летучей мыши? Ха-ха, ты меня действительно удивляешь, — с издевкой сказал Фу Ли.
Цинчэн промолчала. Она взглянула на всё ещё летающую мышь. Оказывается, в комнату залетела огромная летучая мышь.
Она с детства боялась таких маленьких летающих тварей. Даже насекомые могли её напугать. Но больше всего она боялась летучих мышей.
Поэтому её крик был действительно вызван страхом, она не смогла сдержаться.
Но, глядя на свирепое лицо Фу Ли, она поняла, что он вызывает у неё ещё большее отвращение, чем эта летучая мышь. Там, где был он, она невольно вспоминала о ребенке. Поэтому она не хотела находиться рядом с ним.
— Я разрешил тебе уйти? — Она сделала всего пару шагов, как её грубо схватили за руку. Это был Фу Ли.
— Цинчэн, ты же такая хитрая? Что? Я раскрыл твою уловку, и тебе нечего сказать? Поэтому решила уйти?
(Нет комментариев)
|
|
|
|