Глава 1. Ты просто унижаешься

— Не… не надо.

Глаза Цинчэн были полны ужаса. Глядя на Фу Ли, который шаг за шагом приближался к ней, она безостановочно пятилась назад.

— Умоляю тебя, ребенку уже шесть месяцев. Когда он родится, я обязательно отдам Ли Жуо почку.

— Голос Цинчэн дрожал от мольбы.

Её иссиня-черные блестящие волосы растрепались и прилипли к изящному личику.

Она смотрела на мужчину перед собой, не переставая умолять, рыдая изо всех сил, убитая горем…

Но мужчина перед ней казался бессердечным, не выказывая ни малейшей жалости.

— Цинчэн, ты заслуживаешь смерти!

— Ты думаешь, ты достойна родить мне ребенка?

— Если бы я не сжалился и не оставил тебя, ты бы уже сотни раз умерла.

— Фу Ли, неужели всё, что я сделала, неужели мы с ребенком — ничто по сравнению с ней, с Ли Жуо? Неужели это не стоит тех нескольких месяцев, что она провела рядом с тобой?

Цинчэн посмотрела на Фу Ли со странной улыбкой, перестав умолять.

Фу Ли никогда не видел Цинчэн такой, но это не повлияло на его решение.

Фу Ли смотрел на Цинчэн ледяным взглядом. Увидев её руку, вцепившуюся в его рукав, он почувствовал крайнее отвращение.

Он резко отшвырнул её и свысока посмотрел на жалкую фигуру Цинчэн, забившуюся в угол. — Если бы ты не полезла к Ли Жуо, разве она лежала бы сейчас в больнице? А? Цинчэн, такая злобная женщина, как ты, думаешь, что сможешь удержать меня с помощью ребенка? Прекрати свои уловки, я насмотрелся на них, это отвратительно.

Услышав его слова, Цинчэн яростно замотала головой. — Нет… нет, я не делала этого, это Ли Жуо, это сама Ли Жуо…

— Замолчи! — не успела она договорить, как Фу Ли прервал её.

Его глаза горели гневом. Он схватил Цинчэн за подбородок с такой силой, будто собирался его раздавить. — Дрянь, кто дал тебе смелость так обращаться со своей благодетельницей? Если бы Ли Жуо не заступилась за тебя, думаешь, ты и этот комок плоти в твоем животе выжили бы? Ли Жуо такая наивная, если бы ты её не трогала, стала бы она что-то делать тебе или мне? А?

— Ха, благодетельница? Она достойна?

— Фу Ли, мы выросли вместе, но это не сравнится с двумя годами, что Ли Жуо провела рядом с тобой? Я коварная и злая? По-настоящему коварная, злая, подлая и грязная — это твоя ненаглядная Ли Жуо.

— Па!

Звонкая пощечина разнеслась по больничному коридору, заглушив душераздирающий крик.

Цинчэн жалко прислонилась к стене в углу. Лицо горело, распухло, растрепанные пряди не могли скрыть красный след от пяти пальцев.

Сердце болело, так сильно болело.

Боль была такой сильной, что она задыхалась, словно внезапно упала в ледяную пещеру. Её била дрожь. Ногти впились в ладони, потекла кровь, но она всё равно не чувствовала боли, потому что эта боль не составляла и десятой доли той, что была в её сердце.

Она гордо вскинула голову, заставляя слезы отступить обратно в глаза. Она не могла плакать, ни в коем случае. Она была той Цинчэн, сильной, как маленький монстр, как она могла плакать из-за такого, как она могла позволить ему смеяться над ней.

Собрав все силы, она, шатаясь, поднялась на ноги, но её тут же схватили двое подручных Фу Ли.

Она вырвалась, крикнув: — Прочь, не трогайте меня!

— Я не уйду, да и не смогу уйти.

Она подошла к Фу Ли и посмотрела на него глазами, полными иронии.

— Фу Ли, ради тебя от меня отвернулись все родные и друзья. Ради тебя я стала такой, какая я сейчас. Ради тебя я стала причиной смерти моей лучшей подруги. Ха-ха… Бай И говорила, что я получу по заслугам. Наверное, это и есть возмездие.

Она опустила голову, посмотрела на свой округлившийся живот и странно улыбнулась. — Малыш, не бойся. Давай будем смелыми и утащим ту женщину и тех, кто причинил нам зло, вместе с собой в ад, хорошо?

— Па!

Фу Ли посмотрел на неё и с силой ударил по лицу, вложив в удар всю свою мощь.

Уголок её рта окрасился кровью, но она даже не вытерла её, спокойно глядя на Фу Ли всё с той же странной, пугающей улыбкой.

Фу Ли взглянул на неё. Ладонь горела, словно её ударили линейкой. В сердце зародилось беспокойство, но он ничего не предпринял.

— Говорю тебе, прекрати здесь разыгрывать драму. Думаешь, я пожалею тебя? Не забывай, Ли Жуо всё ещё лежит в этой больнице.

Цинчэн больше ничего не сказала. В её глазах читалось нескрываемое разочарование. Она повернулась и пошла прочь, к операционной. Две горячие слезинки скатились по щекам.

Она думала, что больше не будет плакать. Разве её израненное сердце не должно было давно онеметь?

Что ж, Фу Ли, в последний раз. Позволю себе в последний раз плакать из-за тебя.

Дверь операционной закрылась. Фу Ли слегка поднял руку, не понимая, что означает этот жест. Когда он опомнился, Цинчэн уже исчезла из его поля зрения.

Цинчэн лежала на операционном столе, ничего не говоря. Она чувствовала, как холодная жидкость вливается в вену на руке, заставляя всё её тело леденеть. Она подняла руку и коснулась живота.

Сознание медленно угасало. Она была словно рыба на разделочной доске, отданная на растерзание.

Наверное, она умрет. Так даже лучше. Уснуть навсегда и обрести покой…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение