Глава 8

Ночной Гонконг, освещенный неоновыми огнями, пестрил всеми цветами радуги. На фоне этого шумного, яркого пейзажа особенно выделялась сверкающая золотом вывеска ночного клуба «Егэ».

«Егэ» был квинтэссенцией ночной жизни Гонконга, местом роскоши и безудержного веселья.

Роскошный интерьер, завораживающая игра света, зажигательная музыка.

На танцполе полуобнаженные девушки, словно созданные для ночной жизни, двигались в такт музыке. В мерцающем свете они казались невероятно красивыми и соблазнительными.

Они прижимались к мужчинам, не скрывая своего желания, и извивались в танце, позволяя мужским рукам блуждать по своим телам.

Хотя приближалась полночь, веселье в «Егэ» только начиналось.

То и дело появлялись новые посетители.

У барной стойки сидел слегка пьяный Цзо Шан Чэнь, лениво покручивая в руке бокал. В этом царстве грез и наслаждений он наблюдал за пьяными лицами, отдававшимися ночным утехам.

Вдруг Цзо Шан Чэнь улыбнулся, и в его прищуренных глазах мелькнули озорные искорки.

Несколько женщин тут же окружили его. Одна из них, пышнотелая красотка, картинно вздохнула и покачала бедрами: — Третий молодой господин, ты нас совсем замучил!

Она была постоянной посетительницей «Егэ» и знала, что Цзо Шан Чэнь — владелец клуба и не оказывает интимных услуг. Иначе она бы давно заказала его себе.

Будь он доступен, он стал бы главной звездой «Егэ».

— Замучил ли я вас — это еще вопрос. Лучше спросите нашу лучшую девочку, Сяо Ци, сколько раз она сегодня доведет вас до экстаза…

— Третий молодой господин! — раздался дружный смех.

Фу Цзымо, войдя в «Егэ», увидел Цзо Шан Чэня, сидящего у барной стойки, закинув ногу на ногу. Он, прищурившись, обнимал двух красоток и довольно улыбался.

Фу Цзымо тут же помрачнел и, разогнав девиц, сказал: — Слушай, что бы у тебя ни случилось, говори коротко. У тебя двадцать минут, не больше. Мне нужно домой, к жене.

— Что такого в том, чтобы идти домой к жене? Разве это важнее друга, которому нужна поддержка? — возмутился пьяный Цзо Шан Чэнь, качая головой. — Жена — это не какое-то редкое животное! У меня тоже есть жена!

— А, точно! Чуть не забыл спросить… Ты же только что женился! Почему не сидишь дома с женой, а шляешься по клубам? Да еще и напился до такого состояния?!

Фу Цзымо попросил бармена заменить виски Цзо Шан Чэня на «Бейлис».

Цзо Шан Чэнь посмотрел на него: — Заливаю горе, понимаешь? Мне сейчас очень хреново.

Он взял бокал и тут же выплюнул содержимое: — Вы что, думаете, я пьян и ничего не понимаю? Это что за дрянь?! Вам жить надоело?! Несите нормальный напиток!

— Шан Чэнь, хватит пить! Что тебя так гложет? Ты женился, пора бы остепениться. Даже ради ребенка… Ты же привел ее в дом, так веди себя нормально.

Если бы год назад кто-то сказал Цзо Шан Чэню, что эти слова произнесет Фу Цзымо, он бы решил, что либо этот человек сошел с ума, либо Фу Цзымо.

Но сейчас, услышав это от Фу Цзымо, Цзо Шан Чэнь мог лишь сказать, что Тань Жоянь хорошо перевоспитала своего мужа-бунтаря.

Сила женщины действительно велика. Вот и он, чтобы заглушить душевную боль, напивался и не хотел идти домой.

— Цзымо, кто тебе сказал, что я женился ради ребенка? Думаешь, я не смог бы получить право опеки?

Опьяненный, Цзо Шан Чэнь излил Фу Цзымо всю свою боль. Он не был из тех, кто разбрасывается словами о любви.

Но эта проклятая женщина снова хотела уйти от него, даже ребенка готова была оставить! Цзо Шан Чэнь не мог понять, как она могла бросить его дважды.

Фу Цзымо, глядя на убитого горем друга, злорадствовал: — Ты же всегда считал себя таким умным! А как дошло до тебя самого, сразу раскис?

Цзо Шан Чэнь продолжал что-то бормотать, но говорил так тихо, что в шумном зале «Егэ» Фу Цзымо почти ничего не слышал.

Утешая Цзо Шан Чэня, Фу Цзымо то и дело поглядывал на часы. Он уже хотел домой, к жене. При мысли о ней его суровое лицо смягчалось.

— Шан Чэнь, у тебя два варианта. Либо ты сейчас идешь со мной, и я отвезу тебя домой, либо я звоню Вэй Цзы, и он разберется.

Цзо Шан Чэнь встрепенулся. Ему не понравилось, как смягчилось лицо Фу Цзымо. Как друг может бросить его в беде?

— Если ты сейчас уйдешь, это будет для меня ударом! А если я получу удар, то, встретив твою жену, могу сболтнуть лишнего.

— Вэй Цзы, это Фу Цзымо. Приезжай в «Егэ», — «угроза» Цзо Шан Чэня окончательно лишила Фу Цзымо сочувствия.

Он показал Цзо Шан Чэню на часы, давая понять, что время вышло, махнул ему рукой на прощание и ушел.

Цзо Шан Чэнь был в ярости. Он выместил всю свою злость на бармене, который, испугавшись, тут же заменил «Бейлис» на виски.

Когда Вэй Цзы приехал в «Егэ», Цзо Шан Чэнь уже лежал на барной стойке без сознания.

Вэй Цзы позвал официанта и велел отнести Цзо Шан Чэня в номер люкс на последнем этаже.

Цзо Шан Чэнь проснулся только на следующий день после обеда.

Выйдя из номера, он, словно невидимка, устроился на диване в темном углу лаунж-зоны. В его глазах мелькали странные огоньки.

Если бы не зоркий глаз Вэй Цзы, никто бы и не подумал, что любитель шумных компаний Цзо Шан Чэнь может прятаться в таком укромном месте.

Днем в «Егэ» было тихо и спокойно, совсем не так, как ночью. Изредка по залу проходили посетители, снимавшие номера, но в остальное время здесь было пустынно и скучно.

Вэй Цзы, сидя напротив Цзо Шан Чэня, не мог понять, как тот может молчать уже несколько часов. С кем угодно другим это не было бы странным, но для Цзо Шан Чэня это было совершенно нетипично. Кто видел, чтобы общительный, жизнерадостный Цзо Шан Чэнь молчал?

Такое странное поведение могло означать только одно: у него серьезные проблемы.

Вэй Цзы не знал, что случилось с Цзо Шан Чэнем, но вспомнил, как тот был напуган в день свадьбы.

Та женщина, на которой он женился… Неужели это та самая, которую он искал все эти годы?

Вот почему в прошлом месяце он велел прекратить поиски. Он нашел ее.

Вэй Цзы не понимал, что это за чувства, которые заставили известного ловеласа Гонконга, Цзо Шан Чэня, добровольно вступить в брак.

Он не поверил бы, что это ради ребенка.

Цзо Шан Чэнь нахмурился и отправил Чжан Линчжи сообщение: «Вчера перебрал».

Ответ пришел быстрее, чем он ожидал: «Понятно».

Цзо Шан Чэнь долго смотрел на экран, а потом со всей силы швырнул телефон на пол.

Раздался громкий звук удара металла о мрамор, словно взорвалась петарда.

Неожиданный шум напугал официантов и Вэй Цзы, сидящего напротив.

В загородном клубе «Если бы небо знало о любви», принадлежащем компании Я Шие Фу Цзымо, царило оживление. Скоро здесь должна была состояться свадьба старшего брата Цзо Шан Чэня, Си Юаня.

Когда Чжан Линчжи и Си Янь приехали вместе с Си'эр, многие гости уже заняли свои места. Чжан Линчжи сразу заметила Цзо Шан Чэня в черном костюме, который стоял у украшенной розами арки и о чем-то разговаривал с организаторами свадьбы.

Чжан Линчжи, став его женой, чувствовала себя бесконечно далекой от него.

Она не видела Цзо Шан Чэня уже больше двух недель.

Первые несколько дней она думала, что он занят. Но потом заметила, что он забирает Си'эр из детского сада до окончания занятий, ужинает с ней вне дома, а потом, привезя дочь обратно, сразу уезжает, даже не заходя в дом. Тогда Чжан Линчжи поняла, что он избегает ее.

Она не понимала, почему все так изменилось. Так же, как и после того обморока. Его поведение сбивало ее с толку.

Даже вернувшись на работу после отпуска, она, как специальный помощник, получала от него лишь указания по телефону, чтобы отправляла документы по факсу.

За три года работы в компании она редко видела Цзо Шан Чэня, а теперь он намеренно избегал ее. Похоже, увидеть его снова будет не так-то просто…

— …Мама, мама, смотри, дядя и тетя Сюань! — Си'эр дернула Чжан Линчжи за руку. Та очнулась и посмотрела в ту сторону, куда показывала дочь. На огромном экране над озером появились улыбающиеся жених и невеста. Только тогда Чжан Линчжи поняла, что Си Юань и Су Исюань «сбежали» со свадьбы.

Все гости, ошеломленные, смотрели на сияющего Си Юаня на экране. Никто не ожидал, что такой сдержанный и серьезный человек способен на подобный поступок.

Наверное, это и есть любовь, ради которой человек готов измениться.

Хотя Чжан Линчжи сидела далеко от экрана, она чувствовала счастье, исходящее от молодоженов.

Цзо Шан Чэнь и Су Хаосюань, брат Су Исюань, взяли на себя все обязанности по проведению свадебного банкета.

А Цзо Шан Чэню, как младшему брату жениха, пришлось поднимать тосты за всех гостей. К середине торжества он уже был немного пьян.

Он подошел к Си Юньшаню и Цзо Яцинь и восхищенно произнес: — Старший брат — молодец! Даже свадьбу устроил с сюрпризом!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение