Глава 7. Он все больше злится (Часть 1)

Гу Силен ехал на машине, не встречая на своем пути ни одного красного сигнала светофора. Он не включил музыку и не ответил на входящий звонок.

Вернувшись в квартиру, он сразу пошел в душ, как обычно.

Стоя под теплыми струями воды с закрытыми глазами, он все еще думал о том, что произошло в «Лавке старины».

Чем больше он думал, тем больше злился на Цзин Сяохе.

Он вспомнил слова Чу Сюня: «Лучше не попадаться ей на глаза!»

«Неужели я действительно стал объектом ее розыгрышей?» — подумал Гу Силен.

В его голове прозвучал вопрос Цзин Сяохе: — Что вы здесь делаете?

А затем ее следующие слова: — У вас нет других друзей?

Гу Силену еще никто никогда не задавал подобных вопросов. С детства он считал себя дисциплинированным и целеустремленным человеком. Он никогда не хвастался своими достижениями, но знал, что дедушка гордится им и считает гордостью семьи.

«Говоря, что у меня нет друзей, она имела в виду, что я замкнутый?»

Гу Силен провел в душе гораздо больше времени, чем обычно.

Он чувствовал, что под душем ему легче думается.

Выйдя из ванной, он подошел к холодильнику и достал банку пива.

Он редко пил, зная о вреде алкоголя для здоровья, но сегодня ему захотелось выпить.

С банкой в руке он подошел к столу и потянулся к проигрывателю, но, вспомнив, что это подарок Цзин Сяохе, остановился.

Сегодня ему не хотелось слушать музыку.

Цзин Сяохе включила в своей комнате громкую музыку. Вспоминая озадаченное лицо Гу Силена, она не могла сдержать улыбки.

Вдруг дверь в ее комнату распахнулась.

Обернувшись, она увидела своего сводного брата.

— Почему ты не стучишься? Где твои манеры? — прямо спросила Цзин Сяохе.

— А у тебя они есть? Музыка так громко орет! — ответил парень, скрестив руки на груди.

Судя по его виду и тону, он был довольно властным.

— В доме хорошая звукоизоляция. Как ты вообще меня услышал? — парировала Цзин Сяохе. Она не собиралась сдаваться.

— Даже звукоизоляция не спасет от такой громкости! — не унимался парень.

— Ладно, ладно, сделаю потише, — сказала Цзин Сяохе, махнув рукой.

Парень, довольный собой, уже собирался уходить, как вдруг услышал ее голос.

— Кстати, вспомнила, звукоизоляция и правда не очень. Позавчера ночью ты смотрел видео. Шум стоял приличный. Тетя в курсе, что ты такое смотришь? Вредно же для здоровья.

Цзин Сяохе специально это сказала.

Парень резко обернулся. — Не зря тебя называют девушкой-оторвой!

— Что-что? — Цзин Сяохе не знала, что у нее есть такое модное прозвище.

— Мне до тебя далеко! — воскликнул парень, глядя на нее широко раскрытыми глазами.

— Взаимно, — ответила Цзин Сяохе, слегка улыбнувшись. «Ты сам развлекаешься на всю катушку, а меня называешь оторвой? Бесстыдник…» — подумала она.

Видя, как он хлопнул дверью, Цзин Сяохе показала знак «V». «Со мной в словесные перепалки лучше не вступать. С такими способностями тебе меня не перехитрить», — подумала она.

Цзин Сяохе сделала музыку еще громче.

Она знала, что отец ее не отругает. А мачеха? Пока отец дома, она всегда вежлива. Интересно, как долго она сможет притворяться? Цзин Сяохе ждала этого момента.

***

Цзин Сяохе не собиралась тратить время на ссоры. Она решила навестить бывшую прислугу, которая работала в доме до ухода матери.

Она расспросила повара, и та рассказала, что работает в доме с тех пор, как ушла мать Цзин Сяохе.

Расспросив остальную прислугу, Цзин Сяохе выяснила, что все они начали работать позже.

Это не могло быть простым совпадением.

Цзин Сяохе решила любой ценой найти тех, кто работал в доме раньше.

Она связалась с дядей Мином, и тот прислал ей документы.

Цзин Сяохе увидела, что в документах указаны именно те люди, которых она искала.

«Как далеко зашло расследование дяди Мина? Он явно опережает меня!»

Цзин Сяохе чувствовала, что все это похоже на вступительный экзамен.

Слова дяди Мина: «Если ты приблизишься к разгадке, то узнаешь все о своей матери», — звучали как задание.

Но перед смертью мать ясно дала понять, что не знает, кто использовал ее историю для совершения преступлений.

Дядя Мин говорил, что нашел рукопись, и теперь можно узнать, о чем была история.

Цзин Сяохе казалось, что он делает это специально, чтобы разжечь ее любопытство и испытать ее.

Что ж, придется принять это испытание.

Занявшись поисками людей, она временно забыла о Гу Силене.

То, что она не пыталась привлечь его внимание, показалось Гу Силену странным.

***

Всю неделю, проезжая мимо «Лавки старины» после работы, он видел закрытую дверь.

«Она решила взять перерыв?»

Он больше не видел ее публикаций и даже подумал, что она заблокировала его.

Гу Силен почувствовал, что стал одержим Цзин Сяохе. Почему его волнует, что она думает, что говорит, как живет?

Вернувшись домой, он сел за стол, но не мог сосредоточиться на чтении. Его мысли постоянно возвращались к ее словам.

Чу Сюнь, как и прежде, рассказывал ему новости из их круга, но в последнее время ни одна из них не касалась Цзин Сяохе.

Она словно исчезла, внезапно появившись и так же быстро растворившись в воздухе.

В тот вечер, когда Гу Силен думал об этом, завибрировал его телефон.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Он все больше злится (Часть 1)

Настройки


Сообщение