Гу Силен остановился на перекрестке, ожидая зеленого сигнала светофора. В этот момент зазвонил телефон.
Взглянув на экран, он слегка улыбнулся. — Я уже в пути.
— Дедушка сказал, что ты очень занят в последнее время, и я подумала… — послышался нежный женский смех из динамика.
— Как такое возможно? Твои дела для меня всегда важны, — ответил Гу Силен. Его голос был мягче, чем обычно. Он вообще был немногословен, а когда говорил, то обычно ровным тоном. Но сейчас в его голосе чувствовалась непривычная теплота и забота.
— Тогда я буду ждать, — радостно ответила женщина.
Гу Силен завершил вызов. Как раз загорелся зеленый свет. Он нажал на педаль газа и направился к месту назначения.
Машина остановилась перед зданием. Это был частный особняк, переоборудованный в музей. Благодаря высококачественной коллекции и особой атмосфере, он привлекал многих ценителей искусства. Сегодня здесь проходила церемония открытия.
Внутри находилось кафе с большой фреской на потолке и изысканными гобеленами восемнадцатого века на стенах.
Здесь хранилась коллекция одежды, собранная хозяйкой музея со всего мира.
Экспонаты были разделены по географическому признаку, а внутри каждой зоны — по национальному.
Вскоре после того, как Гу Силен вошел в музей, к нему подошла высокая молодая женщина в элегантном платье-ципао с приветливой улыбкой.
— Сестра, — обратился к ней Гу Силен. Женщина была хозяйкой музея, его двоюродной сестрой.
— Сегодня здесь много старых друзей семьи.
Гу Силен кивнул. Он знал, что сестра имеет в виду семьи, с которыми они поддерживали давние отношения.
— Кстати, пришла и одна новая знакомая, хотя ее семья нам хорошо известна.
Гу Силен проследил за взглядом сестры и увидел женщину, которая была ему знакома, но не близка.
На ней был пастельный костюм и босоножки на толстом каблуке, что придавало ей одновременно игривый и элегантный вид. Белая миниатюрная сумочка, украшенная красным бисером, привлекала внимание. Шляпка с плоскими полями добавляла образу нотку сладости и изысканности.
Ее стиль разительно отличался от того, в котором он видел ее в больнице.
В тот день на ней был черный спортивный костюм, который выглядел практично и непринужденно.
Гу Силен невольно вспомнил видео, где она была в роскошном платье из фатина с принтом звездного неба. Из-за темного цвета платья он решил, что она предпочитает черный.
«Странно, почему я вообще думаю о том, какие цвета ей нравятся?» — подумал Гу Силен. Несмотря на внешнюю отстраненность, он был внимателен к деталям.
Цзин Сяохе стояла рядом со своей тетей — изящной и доброй женщиной, которая с годами ничуть не изменилась.
Она услышала, как тетя сказала: — Силен тоже пришел. Какие они все-таки дружные.
Услышав это имя, Цзин Сяохе вздрогнула. Она не ожидала увидеть его на таком многолюдном мероприятии.
Обернувшись, она увидела Гу Силена в костюме.
Стоит признать, что костюм ему очень шел, придавая элегантности и изящества. Под белым пиджаком была рубашка оливкового цвета.
Такой цвет идет далеко не всем, но на нем он смотрелся великолепно.
Их взгляды на мгновение встретились.
Гу Силен быстро отвел глаза, заметив легкую улыбку на губах Цзин Сяохе.
Он и сам не понимал почему, но ему было неловко видеть ее улыбку, обращенную к нему. Она вызывала в нем непонятное волнение, хотя они виделись всего пару раз.
Цзин Сяохе не возражала, когда ее попросили посетить это мероприятие. В конце концов, она почти не знала никого из семьи.
Она знала, что отец все эти годы оплачивал ее содержание и образование. Кажется, он даже пытался вернуть мать, но та отказалась.
Это всегда было для Цзин Сяохе загадкой. Она пыталась расспрашивать мать, но та так и не рассказала ей правду.
Лишь на смертном одре мать обмолвилась, что это связано с ее прошлой работой.
Цзин Сяохе ни с кем не делилась этой тайной. О ней знал только бывший коллега и лучший друг матери. Цзин Сяохе встречалась с ним несколько раз, но и не подозревала о его общем прошлом с матерью.
Сейчас Цзин Сяохе хотела узнать правду о том, что так беспокоило ее мать.
Друг матери сказал, что если она сможет приблизиться к разгадке, то узнает все о прошлом своей матери.
Цзин Сяохе была одержима этой идеей. Она должна была докопаться до истины.
Друг матери говорил, что она слишком упряма, вся в мать.
***
В зале воцарилась тишина, когда хозяйка музея начала свою речь.
Тетя время от времени шептала Цзин Сяохе на ухо информацию о гостях и экспонатах.
Цзин Сяохе делала вид, что слушает невнимательно, но на самом деле запоминала каждую деталь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|