Она восхищалась своей тетей: та всегда говорила спокойно и элегантно, без тени высокомерия. В отличие от отца, который словно пытался загладить какую-то вину, дав ей большую сумму денег и освободив от необходимости работать. Цзин Сяохе казалось, что это ничем не отличается от содержания бездельницы. Дедушка, здоровье которого ухудшилось, большую часть времени проводил на вилле на склоне холма и почти не появлялся на людях. С дядями, а также двоюродными братьями и сестрами она была практически не знакома, лишь мельком увидев их в день своего возвращения в семью Цзин.
Цзин Сяохе и ее тетя переходили из одной выставочной зоны музея в другую. Девушка следовала за тетей, приветливо улыбаясь, и ничем не выказывала своего отношения к происходящему.
Гу Силен все это время был рядом со своей двоюродной сестрой, изредка перешептываясь с ней, в основном обсуждая экспонаты.
Цзин Сяохе ненароком взглянула на них. Их фигуры, одинаково изящные, радовали глаз. Она невольно вспомнила свои слова, сказанные в кабинете врача.
Ее внимание привлек один из экспонатов. Ей казалось, что она где-то его видела, но она не была уверена и продолжала разглядывать его.
Гу Силен и его сестра повернулись и направились к той части выставки, где стояла Цзин Сяохе. Видя ее задумчивый вид, Гу Силен почувствовал резкий контраст.
В ее сосредоточенном взгляде не было ни тени игривости. Спокойное выражение ее глаз вызвало у него странное чувство — казалось, это и есть ее настоящий облик.
Эта мысль заставила Гу Силена вздрогнуть.
Обычно он не обращал особого внимания на окружающих, если они не были его близкими друзьями. Неужели ее прием с броском через плечо произвел на него такое сильное впечатление?
Цзин Сяохе разглядывала длинное красное платье, но так и не смогла вспомнить, где его видела.
— Вам нравится это платье?
Цзин Сяохе оторвалась от своих мыслей и, обернувшись, увидела хозяйку музея — Гу Цинцзя — которая смотрела на нее с легкой улыбкой.
Рядом с Гу Цинцзя стоял Гу Силен.
— Просто показалось необычным, — ответила Цзин Сяохе, снова взглянув на платье.
Гу Цинцзя не сразу ответила. Это платье было пошито в небольшом ателье из недорогой ткани. Но портной, который его сшил, был известен своей добротой — он взял под свою опеку многих местных сирот. Именно поэтому Гу Цинцзя решила включить это платье в свою коллекцию.
— Оно выглядит ярким, но в то же время от него веет одиночеством, — поделилась своими чувствами Цзин Сяохе.
Гу Силен, услышав ее слова, был поражен. Они с сестрой уже осмотрели эту часть экспозиции и видели это платье. Он не ожидал, что кто-то сможет так точно выразить словами то, что чувствовал он сам. И этим человеком оказалась…
Цзин Сяохе бросила взгляд на Гу Силена. Ей казалось, что он все время относится к ней с настороженностью. Но это ее не беспокоило. Наоборот, она думала: если бы он был к ней равнодушен, это означало бы, что она совершенно обычная!
Гу Цинцзя пригласила тетю и Цзин Сяохе выпить кофе.
Из вежливости тетя согласилась.
***
Гу Цинцзя, разумеется, сначала спросила, какой кофе они будут пить.
Цзин Сяохе не задумываясь заказала американо без сахара.
Когда Гу Силен сказал, что будет капучино, Гу Цинцзя посмотрела на него с удивлением.
Цзин Сяохе едва сдержала смех. Услышав его ответ, она про себя подумала: «Врёт…»
Она специально заказала американо, потому что знала, что Гу Силен обычно пьет только этот вид кофе.
То, что Гу Силен выбрал другой напиток, показалось странным.
Но эта странность была Цзин Сяохе только на руку.
Он намеренно избегал этого «совпадения», чтобы не давать повода для разговоров.
Гу Цинцзя знала о кофейных предпочтениях Гу Силена. Она не ожидала, что он опередит ее и закажет капучино, хотя всегда говорил, что любит только горький американо!
Большую часть времени за чашкой кофе говорили тетя и Гу Цинцзя. Гу Силен был немногословен, а Цзин Сяохе, потягивая кофе, задумчиво смотрела за окно.
Гу Силен краем глаза наблюдал за Цзин Сяохе. Она вела себя непринужденно и расслабленно.
Цзин Сяохе ненароком слушала разговор Гу Цинцзя и тети. Ей нужна была любая информация, которую они могли сообщить. В их словах, как говорила ей мать, всегда можно было найти много интересного.
Из разговора Гу Цинцзя она узнала, что через неделю у дедушки Гу будет день рождения. Это было не так важно. Полезной для Цзин Сяохе оказалась информация о том, что день рождения Гу Силена тоже на следующей неделе.
Гу Цинцзя обмолвилась, что их дни рождения близки.
Тетя спросила: — В этом году будете праздновать вместе?
Цзин Сяохе мысленно поблагодарила тетю за своевременный вопрос.
(Нет комментариев)
|
|
|
|