Глава 16. Сестра такая грозная

— Сы Сы, скажи, что происходит?

Ты… неужели и правда взяла…

Даже Цзян Ши, который обожал свою дочь и был прирожденным «помешанным на дочерях», начал сомневаться.

Он действительно дал Цзян Сы банковскую карту, чтобы она могла поменять обстановку в комнате, но за весь день на его телефоне не было уведомлений о расходах по карте. А вернувшись домой, он увидел, что вся обстановка в комнате поменялась. Даже Цзян Ши не мог не усомниться, не испортилась ли Цзян Сы, живя в деревне, не исказились ли ее моральные ценности.

Если это так, ему придется найти способ хорошенько объяснить ей, что такое моральные ценности.

Не успел Цзян Ши договорить, как Цзян Сы достала из кармана ту самую банковскую карту с пятьюдесятью тысячами.

— Деньги я не потратила, вот, держи.

Брови Цзян Ши, черные как тушь, сошлись на переносице, и его и без того не очень светлое лицо стало еще темнее.

В душе он явно подавлял гнев, но все же глубоко вздохнул, затем смягчил тон и заговорил, попутно отодвигая банковскую карту обратно.

— Сы Сы, расскажи папе, что на самом деле произошло?

В тот момент, когда он заговорил, Цзян Ши уже принял твердое решение: во что бы то ни стало направить дочь на правильный путь, ни в коем случае не позволить ей сбиться.

— Мой папа…

Не успела Цзян Сы начать объяснять, как Цзян Мань шагнула вперед и схватила ее за руку.

— Папа, что тут еще говорить? Разве это не очевидно?

Она взяла мою банковскую карту и потратила все деньги.

Сестра, если тебе не нравится комната, которую мы с мамой для тебя обустроили, ты могла бы сказать! Зачем ты украла мою банковскую карту? Я на эти деньги собиралась купить папе подарок на день рождения! Что мне теперь делать?

Эти слова действительно навесили на Цзян Сы одно обвинение за другим.

Кража, недовольство добротой Юй Чуньин, да еще и помеха подарку для Цзян Ши.

Обвинения против нее стали в несколько раз серьезнее, чем просто кража.

Глаза Юй Чуньин покраснели. Она никогда не думала, что ее родная дочь, которую она так долго искала, окажется с таким характером.

— Сы Сы…

Она позвала ее со слезами и дрожащим голосом.

Цзян Сы вздохнула и выпрямилась.

— Я не воровала, правда!

Выражение лица Цзян Ши заметно смягчилось. Юй Чуньин тоже вытерла слезы и посмотрела на нее с надеждой.

— Правда?

Цзян Сы кивнула, слегка приоткрыла красные губы, но не успела заговорить, как Цзян Мань снова перебила ее.

— Как это не украла? Ты…

— Заткнись!

Цзян Мань не успела договорить и до половины, как Цзян Сы рявкнула на нее. Та тут же бросилась к Юй Чуньин, плача.

— Мама, посмотри на сестру, она такая грозная.

Юй Чуньин похлопала ее по руке.

— Мань Мань, будь умницей, сначала послушаем, что скажет Сы Сы.

Даже Юй Чуньин, которая всегда ее защищала, велела ей замолчать, и Цзян Мань пришлось послушаться.

— Я не воровала. Ты дал мне пятьдесят тысяч, зачем мне воровать ее тридцать тысяч? Неужели я не могу отличить тридцать тысяч от пятидесяти?

Цзян Ши кивнул. Хотя она и не потратила деньги, у нее действительно было законно полученные пятьдесят тысяч. Нет смысла красть тридцать тысяч и еще получать обвинение в воровстве.

Цзян Сы немного приоткрыла дверь комнаты ногой и, подняв подбородок, указала на всю мебель внутри.

— Я договорилась с людьми из мебельного магазина и обменяла старую мебель в комнате на эту. Не потратила ни копейки. Просто, возможно, ваша доброта оказалась напрасной.

Я не знаю точную стоимость той мебели, не знаю, в убытке ли вы, но тот розовый цвет действительно немного резал глаза.

Как только Цзян Ши услышал, что она не крала, он перестал беспокоиться об убытках. Покупатель никогда не будет хитрее продавца. Если продавец согласился на обмен, значит, он определенно понес убытки.

Но для Цзян Ши, пока она не воровала, все было в порядке.

— Ничего, ничего. Не напрасно. Мне тоже кажется, что так намного лучше, и света стало больше. У тебя хороший вкус.

Это значит…

Цзян Мань капризно посмотрела на Цзян Ши.

— Папа, ты хочешь сказать, что у нас с мамой плохой вкус?

Пока Цзян Мань капризничала перед Цзян Ши, Цзян Сы уже подняла руку и вытерла слезы с глаз Юй Чуньин.

— Не волнуйтесь, я не буду воровать. Я хороший ребенок.

Юй Чуньин с покрасневшими глазами кивнула.

В этот момент она вдруг почувствовала себя ребенком, а ребенок перед ней казался взрослым — разумным, послушным, настолько, что можно было не обращать внимания на ее простую одежду.

— Угу.

Внизу Чжан Сао позвала ужинать, и несколько человек вместе спустились вниз.

По пути вниз Цзян Мань все еще тихо бормотала о своей банковской карте.

Юй Чуньин лишь с улыбкой велела ей хорошенько подумать, не забыла ли она ее где-нибудь.

Цзян Ши уже зачерпнул ложку супа и отправил ее в рот.

— Мм, вкусный суп! Чжан Сао, у тебя заметно улучшились кулинарные навыки!

Чжан Сао с улыбкой держала перед собой фартук.

— Это не я улучшилась, это старшая госпожа принесла из… кажется, как это называется…

Чжан Сао не знала, как это называется, особенно буквы были такие витиеватые, как рисунки, и она не могла их разобрать. Она поспешно обернулась и протянула пакет Цзян Ши.

— Аптечная Кухня… Как ты могла взять суп из Аптечной Кухни?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Сестра такая грозная

Настройки


Сообщение