Глава 7. Оказалось, он помешан на дочерях

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цзян Сы уже собиралась вернуться в ванную, чтобы принять душ, как Цзян Ши снова зашел и сунул ей банковскую карту.

— Здесь пятьсот тысяч. Если что-то в комнате не нравится, можешь сама поменять. Если не хватит, скажи папе.

Нравится ли обычным девушкам розовый цвет, Цзян Ши толком не знал, но, глядя на наряд своей родной дочери, почему-то чувствовал, что она не обычная девушка.

Цзян Сы посмотрела на банковскую карту в руке. Пятьсот тысяч при первой встрече — Цзян Сы мысленно поставила Цзян Ши метку «помешан на дочерях».

— Папа, ты всегда так много денег даешь при встрече?

Пятьсот тысяч, хотя, кажется, и не так уж много. Цзян Сы старалась выглядеть так, как подобает ее «образу» деревенской простушки. Деревенская девушка, наверное, посчитала бы пятьсот тысяч огромной суммой, верно?

Цзян Ши неловко улыбнулся. В уголках его глаз собралось немало следов прожитых лет. Этот мужчина, когда-то гроза бизнес-мира, сейчас был всего лишь самым обычным старым отцом.

Добрым старым отцом.

— Хе-хе, не смейся надо мной. Все знакомые говорят, что я помешан на дочерях. Родил подряд пятерых сыновей, наконец-то дождался доченьки, но почему-то чувствую себя странно.

И правда, он оказался помешан на дочерях!

Цзян Ши вдруг замолчал, огляделся, а затем понизил голос, выглядя таинственно.

— Если бы Цзян Мань не пострадала, я бы и не узнал, что она не моя дочь. Сначала я даже подозревал, что твоя мама мне изменила, но потом сделал тест ДНК и узнал, что Мань Мань и не ее дочь тоже. Вот тогда и выяснилось, что нас перепутали тогда.

Сказав это, Цзян Ши не забыл напомнить Цзян Сы, чтобы она ни в коем случае не говорила Юй Чуньин о его подозрениях. Выглядел он при этом лет на десять, не больше.

Цзян Сы улыбнулась, положила руку на плечо Цзян Ши и по-братски похлопала его.

— Хорошо, тогда я возьму. Не волнуйся, я никому не скажу.

Пусть это будет плата за молчание.

Цзян Ши на мгновение опешил. Откуда это ощущение, будто он разговаривает с каким-то криминальным авторитетом?

Это, должно быть, просто показалось. Его дочь — восемнадцатилетняя юная красавица.

Внезапно Цзян Ши снова вздохнул.

— Эх, наверное, это магия кровных уз. Я хоть и вижу тебя впервые, но не могу чувствовать себя чужим.

Цзян Сы сунула руки в карманы, сжимая в ладони банковскую карту, и равнодушно ответила:

— Не только он один не может чувствовать себя чужим.

— А братья… Они обычно не живут дома?

С момента ее приезда на виллу прошло уже несколько часов, но она никого не видела.

Цзян Сы сделала шаг внутрь, Цзян Ши последовал за ней. Дверь в комнату осталась открытой.

— А, твои братья… Они редко возвращаются. Успеешь познакомиться, когда будет возможность.

Кстати, сегодня тебя должен был встретить твой второй брат, Цзян Дун, но раз он тебя не встретил, он вернулся в компанию.

Цзян Сы на глазах у Цзян Ши положила банковскую карту в рюкзак и небрежно бросила его на письменный стол. Розовый письменный стол!

— Ах, я забыла, что меня должны были встретить. Выйдя из аэропорта, я заблудилась, поэтому и опоздала.

Она придвинула стул, села рядом с Цзян Ши и совершенно беззаботно перечеркнула весь свой дневной маршрут.

Цзян Ши, глядя на то, как она убирает банковскую карту, невольно улыбнулся.

Оглядевшись, он увидел, что Цзян Сы приехала только с рюкзаком и одним чемоданчиком. А этот чемоданчик совсем не похож на багажный.

— А где твой багаж?

Цзян Сы сияюще улыбнулась. Слева на щеке у нее была глубокая ямочка, отчего улыбка казалась еще слаще.

— Я отправила его почтой.

Цзян Ши кивнул.

— Угу, угу. Ты такая худенькая, наверное, не смогла бы его нести. Правильно, что отправила почтой.

Сказав это, Цзян Сы зевнула, и Цзян Ши встал.

— Ну ладно, иди умывайся и ложись спать. Столица хоть и не огромная, но привыкнуть нужно постепенно. Времени у тебя еще много.

Цзян Сы кивнула. Цзян Ши уже подошел к двери.

Цзян Сы помахала рукой, улыбаясь, и проводила Цзян Ши взглядом, пока тот спускался вниз. Кажется, у него был еще какой-то деловой ужин, и он снова вышел из дома поздно вечером.

Вернувшись в комнату, она закрыла дверь и оглядела это розовое царство, расстановку мебели. Ей все казалось как-то не так.

Закатав рукава, она обнажила тонкие, изящные руки, которые казались хрупкими, но тяжелый двухместный диван легко сдвинулся с места под ее натиском.

Круглая розовая кровать, застеленная так, будто это был замок, тоже легко сменила свое положение под руками Цзян Сы.

Глядя на чуть более приятную расстановку в комнате, Цзян Сы уперла руки в бока и кивнула.

— Мм, вот так гораздо лучше. Вот это фэншуй, который привлекает богатство.

Надо же, прежняя расстановка не только не привлекала богатство, но еще и блокировала романтическую удачу. Остается только гадать, сделал ли тот, кто обустраивал эту комнату, это случайно или намеренно.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Оказалось, он помешан на дочерях

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение