Глава 13

Глава 13

Лю Хуэйфэй не ожидала увидеть здесь А Ву. Хотя она и была главной среди четырех наложниц и занимала более высокое положение, чем А Ву, но, опасаясь Нин Вана, покровителя А Ву, она не смела выразить свое недовольство, даже когда А Ву приказала сбить с ее головы золотую шпильку.

Лю Хуэйфэй подошла к А Ву, взяла ее за руку и с притворной лаской и улыбкой сказала:

— Ах, Юнлэ Цзюньчжу! Ты стала такой красавицей!

От Лю Хуэйфэй исходил сильный запах пудры и духов. А Ву поморщилась, высвободила руку и, слегка отстранившись, сделала шаг назад.

— Эм, госпожа… — Лю Хуэйфэй смутилась.

Однако А Ву, не обращая на нее внимания, подошла к Чу Цзылину.

Чу Цзылин все это время стоял на коленях, опустив голову. А Ву не видела его лица, поэтому, приподняв подол платья, присела перед ним.

Но как только А Ву наклонилась, чтобы посмотреть на него, Чу Цзылин, словно испугавшись, еще ниже опустил голову.

А Ву удивилась и, указывая на себя, спросила:

— Я что, такая страшная?

Даже если она не красавица, он не должен был шарахаться от нее, как от чумы.

— Нет… — пробормотал Чу Цзылин, не поднимая головы.

— Тогда почему ты не смотришь на меня?

— Я… — Чу Цзылин не знал, что ответить. Гордость не позволяла ему рассказать о своей проблеме.

Разве он мог считать А Ву некрасивой?

Наоборот, именно потому, что А Ву была прекрасна, как фея, он чувствовал себя еще более ничтожным и не хотел, чтобы она увидела его уродливое родимое пятно.

— Ой? У тебя… кровь? — А Ву заметила что-то красное в его волосах и, достав платок, хотела вытереть кровь.

— Нет, не надо! — Чу Цзылин попытался увернуться, но было уже поздно.

— Ах! — А Ву увидела странное багровое пятно на левой стороне его лица и в испуге отшатнулась, упав на землю.

— Госпожа! — Чунь Лань поспешила помочь ей подняться. — Вы в порядке?

Лю Хуэйфэй, увидев испуг А Ву, злорадно сказала:

— Госпожа Юнлэ, вы, наверное, не знаете? Это четвертый принц, Чу Цзылин, проклятый с самого рождения. Советую вам держаться от него подальше, чтобы не навлечь на себя беду.

Чу Цзылин, словно раненый зверь, забился в угол, пытаясь спрятать левую сторону лица под волосами. Его покрасневшие глаза выдавали его переживания.

«Ничего, я должен был привыкнуть к этому», — подумал он. Но…

Почему же ему было так больно?

А Ву, глядя на жалкий вид Чу Цзылина, увидела в нем себя прежнюю.

Почему? Он же принц, почему с ним так обращаются?

Неужели все дело только в родимом пятне?

Какой абсурд!

После случая с Чжэн Шуи А Ву невзлюбила обитателей дворца. Последние два года она редко бывала здесь и мало что знала о происходящем.

А Ву считала себя несчастной, потеряв родителей, но Чу Цзылин, хотя его родители были живы, никогда не знал их любви.

По сравнению с ней он был гораздо более несчастным.

Лю Хуэйфэй, видя, что А Ву молчит, решила, что та все еще напугана, и, сделав шаг вперед, с притворной заботой сказала:

— Госпожа Юнлэ, я знаю, он вас напугал. Не волнуйтесь, я обязательно отомщу за вас.

— Кто просил тебя мстить за меня? — А Ву повернулась к ней и сердито посмотрела на Лю Хуэйфэй. — Я хочу, чтобы ты немедленно извинилась перед ним.

— Что? — Лю Хуэйфэй не поверила своим ушам.

— Что значит «что»? Ты приказала своим людям издеваться над ним, окуная в ведро с водой, и думаешь, что все сойдет тебе с рук?

А Ву выглядела хрупкой и нежной красавицей, которая всегда была добра ко всем. Но Чу Цзинъянь лучше других знал, как трудно ее успокоить, когда она сердится.

На дворцовой дороге все еще стояли на коленях слуги и евнухи, и сейчас твердость А Ву заставила Лю Хуэйфэй потерять лицо перед ними.

Лю Хуэйфэй, стиснув зубы от злости, сказала:

— Госпожа Юнлэ, не переходите границы! Я — главная среди четырех наложниц, а ты не только не кланяешься мне, но и требуешь, чтобы я извинилась перед этим отродьем?!

Цзин Юнь, стражник, охранявший А Ву, услышав слова Лю Хуэйфэй, холодно усмехнулся:

— Госпожа Хуэйфэй, по дворцовому этикету госпожа Юнлэ действительно должна поклониться вам. Вот только боюсь, вы не переживете этот поклон.

— Ты… — Лю Хуэйфэй, дрожа от гнева, указала на него пальцем, собираясь обрушить на него свой гнев.

Но ее личная служанка, Цзы Ин, остановила ее:

— Госпожа, прошу вас, успокойтесь! Вспомните, что случилось с Чжэн Шуи…

Эти слова отрезвили Лю Хуэйфэй, и она вздрогнула.

Чжэн Шуи…

Лю Хуэйфэй сделала глубокий вдох, чувствуя страх.

Да, она не должна была поддаваться гневу и наживать себе врага в лице Нин Вана, известного своей жестокостью.

— Ах, госпожа Юнлэ, я просто пошутила. Конечно, я не буду требовать от вас поклона, — Лю Хуэйфэй тут же изменила тон и стала заискивать перед А Ву.

Она изо всех сил старалась угодить А Ву, но та, скрестив руки на груди, не обращала на нее внимания. В конце концов, Лю Хуэйфэй пришлось извиниться перед Чу Цзылином и вместе со своими слугами поспешно удалиться.

Надвигались сумерки, подул холодный вечерний ветер. Чунь Лань, зная, что А Ву собирается смотреть фейерверк, и боясь, что она простудится, принесла ей теплую накидку.

Она накинула накидку на А Ву, завязала тесемки и мягко сказала:

— Госпожа, нам пора идти на банкет, а то князь будет волноваться.

А Ву взглянула на бледный полумесяц в небе и поняла, что уже поздно. Но вместо того, чтобы сесть в паланкин, она подошла к промокшему Чу Цзылину, который все еще сидел в углу.

— Возьми.

Перед Чу Цзылином появился светло-желтый платок, от которого исходил нежный аромат орхидеи.

— У тебя волосы мокрые. Ты можешь простудиться, — сказала А Ву, присев перед ним на корточки.

Чу Цзылин молча смотрел на А Ву. За пятнадцать лет она была первым человеком, который проявил к нему заботу.

Видя, что он молчит, А Ву взяла его руку, вложила в нее платок и с раскаянием сказала:

— Прости… Я не хотела тогда кричать. Тебе, наверное, было очень обидно? Родимое пятно — это не твоя вина. Виноваты те, кто тебя обижает… Меня тоже часто обижали в детстве, поэтому я очень хорошо тебя понимаю! Если тебя снова будут обижать, скажи мне, я защищу тебя.

С самого рождения Чу Цзылин был отвержен своими близкими. Все эти годы он не знал, что такое любовь и забота, а теперь А Ву искренне предлагала ему свою защиту.

Слезы навернулись на глаза Чу Цзылина. Он потер глаза, и слезы хлынули ручьем, он никак не мог их остановить.

— Эй, не плачь…

А Ву впервые видела, чтобы кто-то так плакал перед ней, и растерялась, не зная, как его утешить.

Платок остался в руке Чу Цзылина, и А Ву, недолго думая, решила вытереть ему слезы рукой.

Но как только ее рука коснулась его щеки, раздался гневный голос, остановивший ее.

— А Ву, что ты делаешь?

Это был Чу Цзинъянь, который покинул банкет, чтобы найти ее.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение