Глава 13

Глава 13

Лю Хуэйфэй не ожидала увидеть здесь А Ву. Хотя она и была главной среди четырех наложниц и занимала более высокое положение, чем А Ву, но, опасаясь Нин Вана, покровителя А Ву, она не смела выразить свое недовольство, даже когда А Ву приказала сбить с ее головы золотую шпильку.

Лю Хуэйфэй подошла к А Ву, взяла ее за руку и с притворной лаской и улыбкой сказала:

— Ах, Юнлэ Цзюньчжу! Ты стала такой красавицей!

От Лю Хуэйфэй исходил сильный запах пудры и духов. А Ву поморщилась, высвободила руку и, слегка отстранившись, сделала шаг назад.

— Эм, госпожа… — Лю Хуэйфэй смутилась.

Однако А Ву, не обращая на нее внимания, подошла к Чу Цзылину.

Чу Цзылин все это время стоял на коленях, опустив голову. А Ву не видела его лица, поэтому, приподняв подол платья, присела перед ним.

Но как только А Ву наклонилась, чтобы посмотреть на него, Чу Цзылин, словно испугавшись, еще ниже опустил голову.

А Ву удивилась и, указывая на себя, спросила:

— Я что, такая страшная?

Даже если она не красавица, он не должен был шарахаться от нее, как от чумы.

— Нет… — пробормотал Чу Цзылин, не поднимая головы.

— Тогда почему ты не смотришь на меня?

— Я… — Чу Цзылин не знал, что ответить. Гордость не позволяла ему рассказать о своей проблеме.

Разве он мог считать А Ву некрасивой?

Наоборот, именно потому, что А Ву была прекрасна, как фея, он чувствовал себя еще более ничтожным и не хотел, чтобы она увидела его уродливое родимое пятно.

— Ой? У тебя… кровь? — А Ву заметила что-то красное в его волосах и, достав платок, хотела вытереть кровь.

— Нет, не надо! — Чу Цзылин попытался увернуться, но было уже поздно.

— Ах! — А Ву увидела странное багровое пятно на левой стороне его лица и в испуге отшатнулась, упав на землю.

— Госпожа! — Чунь Лань поспешила помочь ей подняться. — Вы в порядке?

Лю Хуэйфэй, увидев испуг А Ву, злорадно сказала:

— Госпожа Юнлэ, вы, наверное, не знаете? Это четвертый принц, Чу Цзылин, проклятый с самого рождения. Советую вам держаться от него подальше, чтобы не навлечь на себя беду.

Чу Цзылин, словно раненый зверь, забился в угол, пытаясь спрятать левую сторону лица под волосами. Его покрасневшие глаза выдавали его переживания.

«Ничего, я должен был привыкнуть к этому», — подумал он. Но…

Почему же ему было так больно?

А Ву, глядя на жалкий вид Чу Цзылина, увидела в нем себя прежнюю.

Почему? Он же принц, почему с ним так обращаются?

Неужели все дело только в родимом пятне?

Какой абсурд!

После случая с Чжэн Шуи А Ву невзлюбила обитателей дворца. Последние два года она редко бывала здесь и мало что знала о происходящем.

А Ву считала себя несчастной, потеряв родителей, но Чу Цзылин, хотя его родители были живы, никогда не знал их любви.

По сравнению с ней он был гораздо более несчастным.

Лю Хуэйфэй, видя, что А Ву молчит, решила, что та все еще напугана, и, сделав шаг вперед, с притворной заботой сказала:

— Госпожа Юнлэ, я знаю, он вас напугал. Не волнуйтесь, я обязательно отомщу за вас.

— Кто просил тебя мстить за меня? — А Ву повернулась к ней и сердито посмотрела на Лю Хуэйфэй. — Я хочу, чтобы ты немедленно извинилась перед ним.

— Что? — Лю Хуэйфэй не поверила своим ушам.

— Что значит «что»? Ты приказала своим людям издеваться над ним, окуная в ведро с водой, и думаешь, что все сойдет тебе с рук?

А Ву выглядела хрупкой и нежной красавицей, которая всегда была добра ко всем. Но Чу Цзинъянь лучше других знал, как трудно ее успокоить, когда она сердится.

На дворцовой дороге все еще стояли на коленях слуги и евнухи, и сейчас твердость А Ву заставила Лю Хуэйфэй потерять лицо перед ними.

Лю Хуэйфэй, стиснув зубы от злости, сказала:

— Госпожа Юнлэ, не переходите границы! Я — главная среди четырех наложниц, а ты не только не кланяешься мне, но и требуешь, чтобы я извинилась перед этим отродьем?!

Цзин Юнь, стражник, охранявший А Ву, услышав слова Лю Хуэйфэй, холодно усмехнулся:

— Госпожа Хуэйфэй, по дворцовому этикету госпожа Юнлэ действительно должна поклониться вам. Вот только боюсь, вы не переживете этот поклон.

— Ты… — Лю Хуэйфэй, дрожа от гнева, указала на него пальцем, собираясь обрушить на него свой гнев.

Но ее личная служанка, Цзы Ин, остановила ее:

— Госпожа, прошу вас, успокойтесь! Вспомните, что случилось с Чжэн Шуи…

Эти слова отрезвили Лю Хуэйфэй, и она вздрогнула.

Чжэн Шуи…

Лю Хуэйфэй сделала глубокий вдох, чувствуя страх.

Да, она не должна была поддаваться гневу и наживать себе врага в лице Нин Вана, известного своей жестокостью.

— Ах, госпожа Юнлэ, я просто пошутила. Конечно, я не буду требовать от вас поклона, — Лю Хуэйфэй тут же изменила тон и стала заискивать перед А Ву.

Она изо всех сил старалась угодить А Ву, но та, скрестив руки на груди, не обращала на нее внимания. В конце концов, Лю Хуэйфэй пришлось извиниться перед Чу Цзылином и вместе со своими слугами поспешно удалиться.

Надвигались сумерки, подул холодный вечерний ветер. Чунь Лань, зная, что А Ву собирается смотреть фейерверк, и боясь, что она простудится, принесла ей теплую накидку.

Она накинула накидку на А Ву, завязала тесемки и мягко сказала:

— Госпожа, нам пора идти на банкет, а то князь будет волноваться.

А Ву взглянула на бледный полумесяц в небе и поняла, что уже поздно. Но вместо того, чтобы сесть в паланкин, она подошла к промокшему Чу Цзылину, который все еще сидел в углу.

— Возьми.

Перед Чу Цзылином появился светло-желтый платок, от которого исходил нежный аромат орхидеи.

— У тебя волосы мокрые. Ты можешь простудиться, — сказала А Ву, присев перед ним на корточки.

Чу Цзылин молча смотрел на А Ву. За пятнадцать лет она была первым человеком, который проявил к нему заботу.

Видя, что он молчит, А Ву взяла его руку, вложила в нее платок и с раскаянием сказала:

— Прости… Я не хотела тогда кричать. Тебе, наверное, было очень обидно? Родимое пятно — это не твоя вина. Виноваты те, кто тебя обижает… Меня тоже часто обижали в детстве, поэтому я очень хорошо тебя понимаю! Если тебя снова будут обижать, скажи мне, я защищу тебя.

С самого рождения Чу Цзылин был отвержен своими близкими. Все эти годы он не знал, что такое любовь и забота, а теперь А Ву искренне предлагала ему свою защиту.

Слезы навернулись на глаза Чу Цзылина. Он потер глаза, и слезы хлынули ручьем, он никак не мог их остановить.

— Эй, не плачь…

А Ву впервые видела, чтобы кто-то так плакал перед ней, и растерялась, не зная, как его утешить.

Платок остался в руке Чу Цзылина, и А Ву, недолго думая, решила вытереть ему слезы рукой.

Но как только ее рука коснулась его щеки, раздался гневный голос, остановивший ее.

— А Ву, что ты делаешь?

Это был Чу Цзинъянь, который покинул банкет, чтобы найти ее.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение