Глава 16. Предвестие бури

Услышав откровенную угрозу Е Сю-Чжэнь, холодные темные глаза Сяо Цзинь-Чжи внезапно стали ледяными. В них зародилась ярость, предвещающая бурю, такая свирепая, что, казалось, в следующую секунду он готов был ее уничтожить.

— Только посмей ее тронуть! Если она умрет, я гарантирую, ты тоже не увидишь завтрашнего солнца!

Е Сю-Чжэнь отступила на несколько шагов, испуганная его ужасающим взглядом и ледяным тоном. Затем, вспомнив, что это ее собственный сын смеет так с ней разговаривать, она еще больше разозлилась.

— Сяо Цзинь-Чжи, как ты смеешь! Я твоя мать, посмеешь меня тронуть — тебя постигнет кара небес и земли!

Сяо Цзинь-Чжи вдруг рассмеялся.

— Ха-ха-ха, кара небес и земли? Е Сю-Чжэнь, ты просто смешна! Если бы у небес были глаза, они бы сначала покарали тебя, женщину, которая не считает своего сына за человека!

Он с ненавистью смотрел на нее, шаг за шагом приближаясь.

— Мама? И ты смеешь произносить это слово? Скажи мне, когда ты относилась ко мне как к сыну? С самого детства ты либо била меня, либо ругала, либо обращалась со мной как с чужим. Когда мне было холодно, когда я был голоден, ты знала? Тебя это волновало? Посмотри в свою совесть, когда ты была ко мне добра? Ты просто оскорбляешь великие и святые слова «мама»!

— Ты недостойна быть матерью, и уж тем более моей матерью, матерью Сяо Цзинь-Чжи! Если бы я мог, я бы предпочел никогда не иметь такой матери, как ты!

Сказав это, Сяо Цзинь-Чжи бросил на нее ледяной взгляд, холодно усмехнулся и широкими шагами вышел за дверь.

Он чувствовал, как его пробирает холод, а в сердце разливается безграничная печаль.

Его мать, которая должна была быть самой близкой и любимой, с детства обращалась с ним жестоко, а повзрослев, видела в нем лишь инструмент для достижения своих целей. В их общении были только бесчувственность и холод. Кроме этого, разве она когда-нибудь проявляла к нему хоть каплю искренности?

Такая мать ранит больше, чем ее отсутствие!

Сяо Цзинь-Чжи стер слезу, готовую скатиться по щеке, сел в машину, завел двигатель. Черный спортивный Мерседес, словно молния, помчался в сторону Усадьбы Спрятанной Яшмы.

Только в их маленьком доме с Фэн Чэнем и Цзю-Цзю он мог почувствовать тепло и счастье.

Они были чужими людьми, но, согревая, утешая и поддерживая друг друга, стали ближе, чем самые родные.

А его родители? Они должны были быть самыми близкими, но относились друг к другу с равнодушием, как к прохожим, ранили друг друга, как враги, заставляя жить в ненависти и боли.

Сяо Цзинь-Чжи, все еще охваченный холодом, вернулся в двухэтажный домик позади Усадьбы Спрятанной Яшмы. Его встретил густой, соблазнительный аромат еды.

Он глубоко вдохнул. Мм, его любимая рыба в остром соусе, курица с чили, дважды приготовленная свинина, и еще баклажаны в соусе «рыбный аромат». Сердце Сяо Цзинь-Чжи наполнилось радостью, прежний холод мгновенно рассеялся, и он почувствовал тепло во всем теле.

Он быстро переобулся в тапочки, подошел к обеденному столу, взял палочки и положил в рот кусочек обжаренной до золотистой корочки ароматной свинины. Мм, как вкусно!

В этот момент Цзю-Цзю вышла из кухни с кастрюлей супа.

Увидев, что он снова таскает еду, она кокетливо посмотрела на него.

— Ты что, такой голодный? Как только вернулся, сразу воруешь еду. Когда ты избавишься от этой дурной привычки?

Хотя она и ругала его, Сяо Цзинь-Чжи услышал в ее словах глубокую теплоту.

Все прежние неприятности исчезли под ее кокетливым взглядом.

Сяо Цзинь-Чжи пристально смотрел на ее изысканное, прекрасное лицо, наблюдал, как она осторожно ставит кастрюлю с супом. Внезапно он шагнул вперед и крепко обнял ее, словно обнимал единственное тепло в этом мире.

— Цзю-Цзю, никогда не оставляй меня, хорошо?

Услышав его тихую, печальную просьбу, сердце Сяо Цзю-Цзю екнуло. Что с ним случилось? Его снова отругали дома? Он снова ранен? Из-за нее?

Сяо Цзю-Цзю знала, что каждый раз после возвращения домой настроение Сяо Цзинь-Чжи портилось, но в этот раз он был особенно подавлен. Иначе как такой сильный человек мог сказать ей такие уязвимые слова?

Как он мог так отчаянно искать ее утешения?

Ей вдруг стало его жаль!

Поколебавшись мгновение, Цзю-Цзю обняла его за талию и тихо сказала:

— Брат Цзинь, пока я тебе нужна, я всегда буду рядом.

Сердце Сяо Цзинь-Чжи дрогнуло. В ее словах он почувствовал лишь родственную заботу, но по-прежнему не ту страстную любовь между мужчиной и женщиной, которой он так жаждал.

Он тихо вздохнул про себя, отпустил ее и пошел в ванную — умыться, смыть усталость и… все еще безответную любовь.

Когда он вышел, его красивое лицо снова приняло обычное холодное выражение.

Сяо Цзю-Цзю, увидев, что он пришел в норму, вздохнула с облегчением, наложила ему риса и протянула миску.

— Проголодался? Ешь скорее! Я приготовила все это специально для тебя!

Сяо Цзинь-Чжи, чье настроение только что упало в пропасть, услышав ее последние слова, мгновенно взлетел на небеса от невероятного счастья.

Он взял миску из ее рук и начал жадно есть. Хотя он и не сказал, что вкусно, его действия красноречивее всяких слов показывали, как сильно ему нравится ее еда.

Для любого, кто любит готовить, одобрение едока — лучшая похвала.

Сяо Цзю-Цзю тоже наложила себе риса и медленно ела.

Сяо Цзинь-Чжи ел и украдкой посматривал на нее. Эта маленькая женщина, когда бы она ни ела, всегда делала это с таким изяществом. Даже если она была очень голодна, она всегда демонстрировала врожденную, несравненную элегантность.

Цзю-Цзю, его милая и очаровательная Цзю-Цзю, как он мог ее не любить?

Почувствовав, что наелся досыта, Сяо Цзинь-Чжи неохотно отложил палочки, взял салфетку, элегантно вытер губы и спросил:

— А где А-Чэнь? Все еще спит?

— Он? Рано утром спешно уехал. Сказал, что в приюте какие-то дела, нужно съездить. А что, он тебе нужен?

— Нет, ничего, — Сяо Цзинь-Чжи встал. — Я пойду в кабинет, принеси мне потом кофе.

Сяо Цзю-Цзю посмотрела на темные круги под его глазами, хотела что-то сказать, но передумала и лишь ответила:

— Хорошо!

Сегодня утром Фэн Чэнь действительно получил звонок от директора Приюта Милосердия, Юань Цинь. Она сказала, что землю приюта конфисковали власти и дали им всего неделю на переезд. За такое короткое время Юань Цинь не могла найти новое место. А сегодня пришла большая группа людей, которые без лишних слов начали громить все в приюте и угрожать, что если они не уедут, то Юань Цинь и детям не поздоровится.

Юань Цинь была в отчаянии и позвонила Фэн Чэню за помощью.

Когда Фэн Чэнь приехал в приют, он увидел Юань Цинь, сидящую за столом с убитым видом. Она смотрела на фотографии сирот, ее глаза были полны слез, а на лице читались беспомощность и печаль.

Фэн Чэнь тихонько постучал в дверь. Увидев его, Юань Цинь обрадовалась, словно увидела спасителя. Она тут же встала и пошла ему навстречу.

— Чэнь-Чэнь, ты приехал! Садись, садись!

Когда Фэн Чэнь услышал от Юань Цинь, что, по ее сведениям, правительство собирается забрать эту землю и продать ее Строительной Компании Лян для перестройки, его сердце охватило беспокойство. Он почувствовал предвестие бури, уловил запах заговора.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Предвестие бури

Настройки


Сообщение