Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
За эти два дня она наконец-то разобралась. Лес оказался неизведанной территорией, где многие растения и животные не были описаны.
Напившись воды, она умылась, снова завязала волосы в простой хвост, используя в качестве резинки растительную кору.
Увидев свое отражение в воде, взгляд Лу Шу дрогнул.
*
Ли Сюй дернул раненым хвостом, извиваясь, свернулся в другом месте и снова уснул.
Он был немного раздражен.
Такого стихийного бедствия он тоже никогда не встречал; казалось, небо вот-вот рухнет. Плохая погода портила настроение.
Не успев уснуть, он почувствовал незнакомый запах. Запах был слишком слабым, даже желания пошевелиться не возникло.
Сначала он не собирался обращать внимания, но это слабое существо не только вторглось на его территорию, но еще и на его логово покусилось?
Величие великого зверя нельзя презирать.
Ли Сюй поднялся и молниеносно появился перед Лу Шу.
Лу Шу: — ...
Что за монстр?!
Лу Шу не успела разглядеть, что это, как ее отбросило прочь.
'Плюх!'
Вода взметнулась на три метра вверх, а затем с шумом опала.
Когда поверхность воды успокоилась, показалась голова. Смахнув воду с лица, Лу Шу почувствовала, как сердце сжалось от страха.
Она уже не та, что была раньше!
Из могущественной личности превратилась в слабачку. Если она не осознает этого, ее жизнь будет загублена.
Выбравшись на берег, она отряхнула одежду.
Эта одежда осталась прежней, материал неплохой. Непонятно, почему прежняя владелица любила этот темно-черный цвет.
Да.
Она переродилась.
Она не ожидала, что сможет выжить, но, видимо, в суп Мэн По добавили воды, потому что у нее осталась память о прошлой жизни.
Вот только незадача: это тело, в которое она переродилась, уже почти взрослое, и у него нет прежних воспоминаний.
Лу Шу уставилась на пещеру, ее взгляд блеснул.
-
В лесу темнело довольно рано; в сумерках в местах с густыми деревьями уже было совсем темно.
Это стихийное бедствие унесло жизни многих существ.
Повсюду витал запах гнили.
Воздух был пронизан холодом, словно бродили души умерших.
На поляне у водоема горел костер. Лу Шу готовила ужин.
Она жарила мясо, и иногда ее взгляд невольно останавливался на пещере.
Она не успела разглядеть, что за огромное существо было в пещере, но раз оно просто выбросило ее, а не убило, значит, у него не было намерения ее убивать.
Это его территория.
Сегодня ночью можно будет хорошо поспать.
В лесу повсюду таилась опасность, только это место было относительно безопасным.
Конечно, главное зависело от того, что находилось внутри.
Лу Шу подняла правую руку, посмотрела на кончики пальцев, а затем перевела взгляд на костер.
Мясо быстро прожарилось, но без соли и приправ вкус был, конечно, не очень.
Лу Шу взяла обуглившееся мясо и, не брезгуя, плотно поела.
В последние дни она видела несколько сумахов, но после сильного дождя собрать соль было невозможно. Зато повсюду валялись трупы животных.
Лу Шу немного отдохнула, затем просто умылась и сменила повязку на ране.
Закончив с этим, она почувствовала сильную усталость.
Однако морально она не могла расслабиться.
Она невольно подняла руку и коснулась лица. Там был большой шрам от ожога, сильно портивший внешность.
После ливня наступил ясный день. После сильного дождя и последующего зноя трупы животных в лесу быстро разлагались, и в грязи начали размножаться бактерии.
Такая среда была идеальной для размножения бактерий. Невидимая скрытая опасность приближалась.
Лу Шу не собиралась искать выход, по крайней мере, сейчас.
Сейчас было время начала распространения эпидемии. Блуждая повсюду, она не знала, когда может заразиться. Ради сохранения жизни ей лучше было пока не бродить без цели.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|