5. Контакт

Выходные, проведенные в суете подработки, пролетели быстро. Из-за моего намеренного избегания Чжао Сюэбин я даже не заметила, когда она ушла из кофейни в тот день…

На следующее утро я снова плохо спала и задремала только под утро. Чуть не проспала, но, к счастью, у меня стоит два будильника. Проснувшись по второму звонку, я быстро умылась и помчалась в компанию. До начала рабочего дня оставалось меньше трех минут. Наш отдел находится на восьмом этаже, и туда нужно подниматься на лифте. В здании два лифта: один для сотрудников, другой для руководства. Иногда, если опаздываешь, можно воспользоваться лифтом для руководства, но это бывает редко. Сегодня, добравшись до компании, я увидела, что лифт для сотрудников уже поднимается. Рядом был лифт для руководства, двери которого еще не закрылись. Не раздумывая, я проскользнула внутрь как раз в тот момент, когда двери начали закрываться. И тут же врезалась в кого-то. Этот кто-то покачнулся и тихонько охнул. Боясь упасть, я инстинктивно обняла его за талию. Вдохнув знакомый аромат, я не сразу поняла, где его слышала. Не сдержавшись, я прижалась лицом к его груди. Аромат усилился, и я, словно завороженная, не могла оторваться. Пока меня не отстранили. Встретившись с ледяным взглядом Чжао Сюэбин, у меня екнуло сердце. Я наконец вспомнила, где слышала этот запах — это же духи моей начальницы! «Вот черт!» — подумала я, ожидая взрыва гнева. Но, вопреки ожиданиям, Чжао Сюэбин лишь холодно посмотрела на меня. Эти несколько секунд показались мне вечностью, я вся похолодела. В этот момент лифт доехал до восьмого этажа, двери открылись, и я, не оглядываясь, бросилась к своему рабочему месту. Время было ровно 8:00…

После такого происшествия я все еще была в смятении, когда кто-то похлопал меня по плечу. Я вздрогнула и обернулась. Это был мой коллега, Ван Жуй. Он давно оказывает мне знаки внимания, но я не раз давала ему понять, что не заинтересована. Однако он, как назойливая муха, не отстает. Каждое утро он приносит мне завтрак, несмотря на все мои отказы. Просто ставит его на стол и уходит. Поначалу я выбрасывала еду, но он не сдавался и продолжал приносить завтрак на следующий день. Так продолжалось около трех месяцев. В конце концов, чтобы не выбрасывать еду, я стала отдавать ее Ян Нана. Иногда, если опаздывала, съедала сама. Заметив, что я начала есть его завтраки, Ван Жуй стал приносить две порции. В тот день корпоратива он уехал по семейным делам и отсутствовал две недели, иначе, учитывая, что я выпила, он наверняка вызвался бы меня проводить. Пару раз, когда я выпивала на других корпоративах, он меня провожал. Он ничего себе не позволял, но настойчиво просил добавить его в друзья и постоянно писал мне. Вчера он вернулся, а сегодня, как ни в чем не бывало, принес мне завтрак. И эту сцену увидела Чжао Сюэбин, которая только что вошла в офис. С ледяным выражением лица она цоканьем каблуков прошла в свой кабинет…

Этот цокот каблуков эхом отдавался в моей груди, а затем раздался хлопок двери. У меня замерло сердце. Я посмотрела на завтрак на столе, схватила его и выбросила в мусорное ведро…

Сегодняшнее мое состояние… не могу описать словами. Просто тяжело на душе. В такие моменты чувствую себя сумасшедшей.

Иногда мне кажется, что я схожу с ума. То все понимаю, то снова нет. То думаю, что главное — быть живой, то задыхаюсь от тоски.

После этого я редко видела Чжао Сюэбин. Но почти всех сотрудников нашего отдела по очереди вызывали в ее кабинет, в том числе и двух руководителей групп. Выходя оттуда, все выглядели подавленными, некоторые даже плакали. В том числе и Ян Нана, но она быстро взяла себя в руки. Ван Жуя тоже вызывали несколько раз, но он, как ни в чем не бывало, каждый раз выходил с безмятежным видом, и было непонятно, критиковали его или нет. Меня же за эти две недели ни разу не вызвали. Многие сотрудники не выдержали напряжения и взяли отпуск или уволились. Среди уволившихся был и аналитик из кабинета Чжао Сюэбин. У нее, как у руководителя Второго Отдела Разработок, было два помощника, секретарь и аналитик. Всего в отделе 35 человек: 5 в кабинете начальника и 30, разделенные на две группы по 15 человек с руководителем в каждой.

В последнее время меня мучают тревожные мысли. Не знаю, как их выразить, кому рассказать и что сказать…

Виня себя во всем, я, наверное, слишком подавлена. Не могу справиться с негативными эмоциями, чувствую постоянную усталость. В последнее время негатив полностью поглотил меня. Я все время как в тумане. Несколько раз допускала ошибки в данных, и Ян Нана исправляла их…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение