Вся семья Ван застыла в оцепенении. Ван Цзяньюй был сломлен. Он не мог поверить, что его собственный сын — монстр.
Прибыла полиция.
В подвале дома они обнаружили мастерскую Ван Куня и останки несчастных близняшек. Зрелище было не для слабонервных. Даже бывалые криминалисты, видавшие всякое, были потрясены и разгневаны до глубины души.
Ван Юй из любопытства заглянул внутрь, но тут же выскочил обратно, позеленевший, и его стошнило прямо на газон.
— Психопат, — прошептал он, когда его немного отпустило. По спине пробежал холодок. Подумать только, такой монстр жил рядом с ним, а они и не подозревали. Если бы не Чу Хао…
К нему подошла молодая женщина-полицейский с тонкими чертами лица. Весьма симпатичная, надо сказать.
— Прошу пройти с нами, — строго сказала она Чу Хао.
Тот не возражал. В его понимании, помочь доблестной полиции — это честь.
Но тут женщина-полицейский добавила:
— Вы обвиняетесь в распространении учений деструктивного культа, что привело к нарушению общественного порядка. Вы арестованы.
— Какого лешего?! Вы ничего не перепутали?
Лицо Чу Хао вытянулось. Он? Пропагандирует секту?
Женщина-полицейский достала наручники и защёлкнула их на его запястьях.
— Никакой ошибки. Пройдёмте.
— Эй, эй! Вы не того арестовали! — подбежал к ним ошарашенный Ван Юй.
— Ошибки нет, — отрезала та с непреклонным видом.
Подошёл и отец Ван Юя.
— Офицер, что вы делаете? — нахмурился он.
— Он арестован за пропаганду сектантства.
Ван Юй с отцом потеряли дар речи. Абсурд какой-то! Если бы не Чу Хао, от них бы уже мокрого места не осталось.
— Наставник, потерпите немного, — сказал отец Ван Юя. — Я немедленно вызову адвоката. Вас скоро выпустят.
Чу Хао хотелось выть. Вот тебе и раз! Впервые в жизни его арестовывала настоящая полиция, а не какие-то там городские патрульные.
— Да вы что! Какая ещё секта?! Спасите! Помогите!
Под его отчаянные вопли его усадили в полицейскую машину и увезли.
Ну что за напасть? Он приехал изгнать призрака, а в итоге его самого арестовали за какую-то ересь. Это уже перебор.
---
В комнате для допросов с него сняли наручники.
— Имя, — бросила женщина-полицейский.
— Офицер, я не виновен! — взмолился Чу Хао.
— Говорите по существу. Это полицейский участок, — сверкнула она глазами. — Имя!
— Чу Хао.
— Пол!
— Нормальный.
— Пол!
— Мужской.
После стандартных вопросов Чу Хао глубоко вздохнул.
— Офицер, у меня есть способ доказать свою невиновность.
Женщина-полицейский усмехнулась. Улыбка сделала её миловидное лицо ещё симпатичнее.
— И как же вы собираетесь это доказать? — спросила она, скрестив руки на груди.
— Я могу показать вам призрака, — откашлявшись, со всей серьёзностью заявил Чу Хао.
Она побагровела от ярости и с силой ударила кулаком по столу.
— Молодой человек! Вы в полицейском участке вздумали свою чертовщину пропагандировать? Совсем страх потеряли?!
Чу Хао понял, что слова здесь бессильны.
«Садако, явись. Покажи ей».
— Т-щщщ!
Лампа в комнате для допросов замигала, и за спиной Чу Хао из воздуха соткалась ужасающая фигура. Залитое кровью лицо, пустые глаза, впившиеся в женщину-полицейский.
И тогда… женщина-полицейский широко распахнула глаза и беззвучно рухнула на пол.
Чу Хао: «…»
— Да быть не может! Офицер, очнитесь!
Ему хотелось плакать. Только обвинения в нападении на сотрудника при исполнении ему не хватало для полного счастья.
Как в воду глядел. В комнату вбежали двое полицейских и, разъярённо рыча, утащили его в камеру.
— Да чтоб вас всех! — взвыл Чу Хао, воздев руки к потолку. — Ну что за день такой!
Он открыл инвентарь Системы. За сегодняшнее убийство злобного духа выпал какой-то предмет, а он так и не успел посмотреть.
«Пилюля злобного духа: эликсир, способный усилить злобного духа».
Ого! А вот это интересно. Он тут же вызвал Садако.
Она появилась в своём обычном виде — с лицом, скрытым за спутанными волосами. На самом деле она была очень красива, но предпочитала не показывать своё истинное лицо.
— Съешь это, — сказал Чу Хао. — Станешь сильнее.
Садако с радостью проглотила пилюлю.
«Динь… Уровень Садако повышен на 1».
Злобный дух: Садако из колодца
Уровень: 2
Сила: 17
Ловкость: 15
Интеллект: 12
Навыки: Семидневное смертельное проклятие (навык можно улучшить: телекинез, инфразвук).
В фильме её проклятие было невероятно сильным. Тот, кто посмотрит кассету, умрёт через семь дней.
---
Фан Цзинсюэ очнулась на больничной койке.
— Что… что со мной случилось?
И тут она вспомнила. Ужасная, залитая кровью женщина за спиной Чу Хао. Фан Цзинсюэ передёрнуло. Она служила в полиции уже три года и повидала всякого. Но чтобы вот так… Он сказал, что покажет ей призрака, и она его увидела.
— Ох… — Фан Цзинсюэ похолодела. Она тут же начала одеваться, собираясь уехать из больницы.
— Цзинсюэ, ты только очнулась, куда же ты? — в палату заглянул пожилой мужчина.
— Дедушка, у меня срочное дело, потом всё объясню! — бросила она и, на ходу натягивая форму, выбежала из палаты.
— Ну и девчонка, — с улыбкой покачал головой старик.
Фан Цзинсюэ сгорала от любопытства. Несмотря на то, что она была довольно трусливой, тяга к неизведанному пересиливала страх.
Но когда она вернулась в участок, Чу Хао там уже не было.
— Где он? — спросила она у коллеги.
— Его адвокат приехал. Забрали с самого утра.
Какое разочарование! Она так спешила, чтобы всё выяснить, а он уже ушёл.
---
В роскошном ресторане Чу Хао уплетал за обе щеки. Ночь в камере изрядно его вымотала, и он был голоден как волк.
— Наставник, простите за неудобства, — с улыбкой сказал Ван Юй.
— Я что, так старо выгляжу? — зыркнул на него Чу Хао.
Ван Юй смутился. Чу Хао и правда был очень молод, на вид лет восемнадцать.
— Ладно, проехали. Зови меня просто брат Хао, мне так больше нравится, — махнул рукой Чу Хао.
— Как скажете, брат Хао! — засуетился Ван Юй. — Вы ешьте, не спешите, а то подавитесь. Давайте я вам чаю налью.
Насытившись, Чу Хао с довольным видом похлопал себя по животу. «Хорошо быть богатым. Еда — просто сказка. Вот разбогатею — буду сюда каждый день ходить».
— Тело твоего деда кремировали? — неспешно спросил он. Уходя, он велел семье Ван обязательно сжечь покойника.
При этих словах лицо Ван Юя омрачилось, а голос задрожал.
— М-мой дедушка… вчера ночью исчез.
— Что?! — Чу Хао был поражён. — Этого не может быть! Трансформация не могла начаться так быстро. Как он мог исчезнуть?
— Я… я не знаю. Мы вчера все были заняты с Ван Кунем, а когда вернулись в дом, тела уже не было. Брат Хао, вы должны нам помочь! Вся надежда только на вас! — в голосе Ван Юя слышался неподдельный страх.
Похоже, это дело было куда запутаннее, чем казалось на первый взгляд.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|