Учитель крут, учитель великолепен (1)

Учитель крут, учитель великолепен (1)

Наевшись до отвала, я не спеша вошла в супермаркет, взяла корзину и направилась к отделу с закусками. Университетский супермаркет был хорош тем, что в нём был всего один этаж, поэтому все товары располагались компактно. Я была здесь постоянным клиентом, так что могла найти нужные мне продукты с закрытыми глазами. Сейчас мне ужасно хотелось сосисок. Пусть я и съела три штуки, пока уплетала малатан, но всё равно не могла избавиться от этой мысли. Я бросила в корзину пять упаковок сосисок, а затем перешла к чипсам Lay's, прихватив ещё пять больших пачек.

— Сяо Чэнчэн, ну сделай за меня домашку, пожалуйста! Мне нужно уехать на этой неделе, — чей-то голос прервал мои размышления о лапше быстрого приготовления. «Сто процентов, какой-то нянпао», — подумала я. Неудивительно, в Университете А, если у тебя нормальная ориентация, значит, с тобой что-то не так.

Я обернулась, чтобы взглянуть на этого «красавчика». Наши взгляды встретились, и я тут же опустила голову, закрывая лицо волосами. Затем, согнувшись, я попыталась проскользнуть к боковому выходу. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что никто не смотрит, я выпрямилась и бросилась к двери, проклиная про себя этого нахала. «Почему он здесь ошивается в такое время?! Какой ужасный день! Я всего лишь хотела купить еды, а теперь придется удирать, как воровке!»

— Девушка, оплатите покупки, — голос кассира остановил меня. Ну да, с моей стороны это действительно выглядело так, будто я пытаюсь сбежать с украденным товаром.

— Я ничего не брала, — сказала я, повернувшись к кассиру.

Кассир с сомнением посмотрела на меня. У меня не было с собой сумки, я была в шортах и футболке — спрятать что-либо было негде. Она отвернулась и перестала обращать на меня внимание.

— Тун Сяо, — голос, доносящийся словно из преисподней, пригвоздил меня к месту. «Бежать или не бежать? Вот в чём вопрос».

Не теряя ни секунды, я рванула с места, как только он открыл рот. Запыхавшись, я похлопала себя по груди. По супермаркету началась погоня. Я бежала, потому что он гнался за мной, а он гнался, потому что я бежала.

К несчастью, я споткнулась о ступеньку на входе в коридор. Мой жалобный вопль положил конец этой нелепой гонке.

Он остановился в шаге от меня. Описать эту боль можно так: представьте, что вы ударились коленом об кирпич. У меня на глазах выступили слёзы. Я посмотрела на колено — оно покраснело и кровоточило. Обхватив колено, я села на пол и начала его растирать. Чжоу Мучэн остановился в полуметре от меня и, возвышаясь надо мной, смотрел вниз.

— Ты можешь быть ещё неуклюжей? — холодно спросил он, но всё же присел рядом и осмотрел моё колено. — Подожди меня здесь.

Он встал и хотел уйти, но обернулся и добавил:

— Если ты сбежишь, я лишу ваш факультет финансирования на научный проект.

Я уставилась на него. Надо признать, он был умён. Я собиралась уползти обратно в общежитие, как только он уйдёт, но теперь мне точно некуда деваться. Я скривилась.

— Я никуда не убегу, никуда.

Когда он снова вошёл в супермаркет, я медленно встала и, хромая, поковыляла к скамейке в коридоре. «Этот нахал точно приносит несчастье! Иначе почему со мной вечно что-то случается, когда я его встречаю?»

Вскоре он вернулся из супермаркета и подошёл ко мне.

— Сама справишься, — он положил на стол рядом со скамейкой бутылку воды, салфетку и пластырь, а затем сел напротив меня.

Глядя на эти вещи, я подумала, что этот нахал всё-таки не такой уж бессердечный. Я взяла воду и салфетку, промыла рану и заклеила её пластырем.

— Спасибо. Извини меня за всё. В прошлый раз я нечаянно тебя ударила. Я официально прошу прощения, — я серьёзно посмотрела на него. Я решила, что нужно прояснить этот момент, иначе мы так и будем смотреть друг на друга как враги. В конце концов, он не такой уж плохой. Семейное правило Тун гласит: «Если тебе помогли, отплати добром».

Он отвернулся.

— Ц-ц-ц, а я думал, ты, кроме как хамить, ничего не умеешь.

Я сделала глоток воды из бутылки.

— Я что, такая грубиянка? — ладно, в прошлый раз я была неправа, но я же была пьяна! Как говорится, «Незнание не освобождает от ответственности», но всё же…

Он кивнул.

— Да, грубиянка. И сильная, — настолько сильная, что на следующий день у него немного опухла щека.

— В прошлый раз я правда была пьяна, поэтому и повела себя так, — смущённо сказала я.

— Ладно, забудь, — он вздохнул, и мне показалось, что на его ледяном лице промелькнула тень мягкой улыбки. Это чувство было мне знакомо. Когда я в детстве украла двадцать юаней, чтобы купить мангу «Сейлор Мун», и папа меня поймал, он сначала отругал меня, а потом, когда я расплакалась, у него было такое же выражение лица.

— Значит, ты меня простил? — я не ожидала, что он так легко меня простит, но, услышав его спокойный голос, я удивилась.

— Просто боюсь, что ты снова меня ударишь.

Я подняла руку, показывая, что этого больше не повторится.

— Я же была пьяна.

Несколько человек прошли мимо нас. Повисла неловкая тишина. Вдруг он сказал:

— Ты очень тяжёлая.

— А? — я не сразу поняла, о чём он.

— Ничего, — он посмотрел на меня. — Уже поздно, скоро общежитие закроют. Давай я тебя провожу.

Тёплый свет фонаря освещал его лицо, словно окутывая его золотистым ореолом. Он смотрел на меня с лёгкой улыбкой, и мне стало неловко. Мои щёки горели. «Наверное, это из-за острого малатана», — подумала я. — «До сих пор не отошла».

Я шла рядом с ним, хромая. Моя тень полностью скрывалась под его тенью, как будто мы были одним целым. В тот момент я почувствовала такую близость к нему… Но, пока я витала в облаках, моя сандалия соскользнула с гладкого камня, и я, вскрикнув, растянулась на земле. «Ой-ой-ой, как больно!» — простонала я. Теперь у меня распух локоть. Я села на землю и начала растирать ушибленное место. «Будь прокляты эти камни!»

— Даже идти спокойно не можешь! У меня просто слов нет! — Чжоу Мучэн хотел меня подхватить, но не успел. Он присел рядом и посмотрел на меня.

— Помоги мне встать, — я решила, что сегодня мне катастрофически не везёт. Я взяла его за руку, пытаясь подняться, но почувствовала резкую боль. Я стиснула зубы и попыталась встать, но Чжоу Мучэн вдруг подхватил меня на руки. Я много раз представляла себе, как меня несут на руках, как принцессу, но не в такой ситуации! Я начала заикаться, но так и не смогла ничего сказать.

— Что ты хочешь сказать? — нетерпеливо спросил он.

Его низкий голос раздавался прямо над моей головой. Я посмотрела на его кадык и покраснела.

— Аккуратнее… Я ушибла кое-что… там, — сказав это, я чуть не откусила себе язык. Если бы можно было всё вернуть, я бы ни за что не произнесла этих слов.

— Понял, — снова раздался его голос, на этот раз с лёгкой улыбкой.

Мне казалось, что я слышу биение его сердца. Я отвернулась, боясь смотреть на него. «А вдруг со мной что-то случится?» — подумала я. Лёгкий аромат мяты щекотал мне ноздри, и я вдруг вспомнила тот случай, когда была пьяна: мягкие короткие волосы, нежный аромат… Меня осенило.

— Слушай… я… я правда такая тяжёлая? — с трудом выдавила я.

Он слегка замедлил шаг и спокойно ответил:

— Нормально.

«Наверное, я всё-таки тяжёлая», — подумала я. — «Иначе он бы не задумался перед ответом».

— А…

Я продолжала прятать голову, как черепаха. Боль не утихала, локоть уже почти не болел, но мои щёки горели. У меня, Тун А-Сяо, были отношения, но меня ещё никогда не носили на руках. Конечно, мне было неловко.

По дороге нам встретилось много людей, в основном парочки. Я вся покраснела.

— Какие они счастливые, — сказала девушка, которая шла за руку со своим парнем, когда Чжоу Мучэн проходил мимо нас с мной на руках.

— Смотри, какой красавчик! — воскликнула другая девушка, которая возвращалась из столовой в общежитие.

Через десять минут, под перешёптывания и взгляды прохожих, я наконец увидела дверь общежития.

— Всё, дальше я сама, — смущённо сказала я.

Он промолчал и донёс меня до самой двери. «В женское общежитие вход мужчинам воспрещён», — гласила надпись на стеклянной двери, которую этот парень полностью проигнорировал. Увидев эту картину, вахтёрша выбежала к нам.

— Я понимаю, у вас, голубки, любовь-морковь, но мужчинам в женское общежитие нельзя, — сказала она Чжоу Мучэну.

Чжоу Мучэн улыбнулся ей.

— Дело в том, что моя девушка сломала ногу, я просто провожу её до комнаты.

Глядя на его лучезарную улыбку, я почувствовала, как моё сердце затрепетало. Вахтёрша, словно загипнотизированная, миролюбиво сказала:

— В следующий раз так не делайте.

— Спасибо, — кивнул Чжоу Мучэн.

Отойдя на несколько шагов, он тихо сказал:

— Тун Сяо, ты у меня в долгу.

Мои романтические грёзы тут же развеялись.

— Кто тебя просил меня нести?

— А ты бы сама дошла?

— Любой парень помог бы девушке, которая упала. Это называется «быть джентльменом».

… И так далее, и тому подобное. Я долго ему выговаривала.

— В какой ты комнате? — спросил он.

— Вон в той, — я указала на свою комнату.

Когда он постучал в дверь, открывшая Шэнь Лили остолбенела.

— Боже… ты… ты… — она никак не могла подобрать слов.

— Она ушиблась, — Чжоу Мучэн направился к кровати с розовой сеткой от комаров и посадил меня на край.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Учитель крут, учитель великолепен (1)

Настройки


Сообщение