Глава 7

Ведущий продолжал выставлять на аукцион множество лотов, но ни один из них не привлек внимания двух насекомолюдей-воинов в ложе.

Только когда появился последний лот, в комнате стало особенно тихо.

Ху Юй увидел мужчину, запертого в золотой клетке. У него была смуглая кожа, суровое лицо и облегающая серо-зеленая униформа.

— Это генетически модифицированный, — сказал ведущий. — Изначально он был насекомолюдем-воином, вышедшим в отставку из армии. После трех лет модификации он стал самцом. И модификация прошла весьма успешно. У него появилась ментальная сила самца, и она уже достигла E-класса...

Ху Юй был удивлен. Оказывается, самцы здесь — это люди. От насекомолюдей-воинов, убравших крылья и клинки, они отличались тем, что их кожа была чистой, без изъянов.

У насекомолюдей-воинов было много узоров на теле: на лице, на шее и в других невидимых местах.

— Интересно, смогут ли когда-нибудь модифицировать самцов A-класса или S-класса? — сказал Сун Па. — Это было бы просто замечательно.

— Возможно, — ответил Вэй Ли.

Он наблюдал за модифицированным самцом на сцене. Цена на аукционе продолжала расти, достигнув уже десятков миллиардов.

Сун Па отвел взгляд. Он нажал кнопку ставки, присоединившись к участникам торгов за модифицированного самца.

Вэй Ли не двигался. Он не собирался покупать этот лот.

Ху Юй был поражен. Оказывается, друг босса такой богатый!

— Двадцать пять с половиной миллиардов звездных монет, раз.

— Двадцать пять с половиной миллиардов звездных монет, два.

— Двадцать шесть и одна десятая миллиарда звездных монет, раз.

— Двадцать шесть и семь десятых миллиарда звездных монет, раз.

— Двадцать семь и две десятых миллиарда звездных монет, раз.

— Двадцать семь и две десятых миллиарда звездных монет, два.

.....

В итоге Сун Па купил модифицированного самца за тридцать с половиной миллиардов звездных монет.

Взгляд Ху Юя на Сун Па сильно изменился. Лисьи глаза были полны шока от богатства Сун Па.

— Хорошо, что не очень дорого, иначе я бы не смог его купить, — сказал Сун Па.

Его тон был легким, без намека на затруднение.

— Недорого? — переспросил Вэй Ли.

Сун Па кивнул.

Взгляд Ху Юя метался между боссом и Сун Па.

Когда модифицированного самца привели в комнату, взгляд Ху Юя остановился на нем. Он не увидел ничего особенного!

Но он стоил так дорого!

Ху Юй не осмелился его тронуть. Он наблюдал за модифицированным самцом издалека, все еще прислонившись спиной к гигантскому энергетическому камню.

— Неплохо, — оценил Вэй Ли модифицированного самца.

Ху Юй поспешно забрался по штанине Вэй Ли. Когда Ху Юй впервые превратился в человеческую форму, это произошло так быстро, что он даже не успел рассмотреть себя.

Но с его прекрасным лисьим мехом, превратившись в человека, он наверняка был бы супер красивым и привлекательным, красивее, чем человек в золотой клетке.

— Инъ-инъ-инъ-инъ, — Ху Юй сказал боссу, что в человеческой форме он красивее.

Вэй Ли погладил Ху Юя по голове. Интересно, что говорит этот немного глупый лисёнок?

— Я попрошу исследовательский институт посмотреть, смогут ли они разгадать, как модифицировать насекомолюдей-воинов в самцов. Если они смогут это разработать, это будет большой бизнес, — сказал Сун Па с ожиданием в голосе.

— Удачи, — сказал Вэй Ли.

Он взял лисёнка за загривок и отправился домой.

Вэй Ли быстро доехал до дома на флайере.

Лисёнок был очень взволнован, потому что босс купил ему вещи.

Перед кучей игрушек Вэй Ли сказал управляющему: — Найдите комнату для этих игрушек.

— Хорошо, господин, — ответил управляющий.

Лисёнок вытащил из кучи игрушечного тигра. Раньше в саду духовных питомцев был тигр, и Ху Юй всегда считал тигров супер величественными и мощными. Ему было приятно иметь игрушечного тигра.

В глазах Вэй Ли это был просто маленький лисёнок, свернувшийся рядом с головой тигра.

— Не спишь по ночам — не вырастешь, малыш, — сказал Вэй Ли.

Вэй Ли взял Ху Юя и поднялся наверх. Игрушечный тигр остался на месте.

Вэй Ли считал, что с игрушками можно играть иногда днем, а ночью послушный малыш должен спать.

Взгляд Ху Юя с сожалением остался на игрушечном тигре, пока его не бросили в ванну.

Ванна у насекомолюдей могла наполняться водой за десять секунд. Ху Юй цеплялся лапами за край ванны, чтобы не утонуть.

Вэй Ли был ловок, в том числе и в раздевании. Он вошел в ванну, шагая своими длинными ногами.

Вода в ванне была очень чистой.

Ху Юй невинно смотрел на Вэй Ли. У него еще был лисий мех, прикрывающий тело, а Вэй Ли ничем не прикрывался.

Вэй Ли намылил руки и стал мыть себе голову.

Маленькому лисёнку, которому было всего сто с небольшим лет и который только что потерял свою жизненную силу, было немного неловко.

Босс-насекомолюдь вел себя слишком смело. Но он не знал, что произошло, так что это простительно.

Вэй Ли решил относиться к подобранному лисёнку как к питомцу. Питомец должен спать вместе с хозяином.

Как грязный лис мог спать с насекомолюдем? Конечно, его нужно было вымыть. Купаться вместе было удобнее.

Через три минуты лисий мех Ху Юя покрылся пеной и распушился.

Ху Юя снова подняли, и воду в ванне поменяли.

Вэй Ли вымылся, а затем вымыл Ху Юя.

Лисий мех Ху Юя высушили феном. Пушистый Ху Юй встряхнул мех.

Вэй Ли без одежды забрался под одеяло, положил Ху Юя рядом с подушкой и закрыл глаза, чтобы уснуть.

Ху Юй приподнял уголок одеяла, забрался под него, высунул наружу только лисью голову, раскинул лапы и уснул, как распластанная лепешка.

Вэй Ли открыл глаза, взглянул и снова закрыл.

Он молча принял свою терпимость к этому маленькому лисёнку. Вероятно, это то же чувство, которое испытывает самец к насекомолюдю-воину в книге «Властный самец влюбился в меня».

В детстве Вэй Ли очень любил читать разные культурные и развлекательные произведения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение