Глава 3. Бывший муж? Звезда! (Часть 2)

— Да ладно тебе, хватит болтать. Предупреждаю сразу: сегодня в «Цзюньнань» автограф-сессия «Полуфабриката», будет много народу. А ты явишься с кислой миной, распугаешь всех покупателей, и пострадает мой бизнес.

— Ты разве не видишь, что я без багажа? В чем мне, по-твоему, идти? И вообще, эта автограф-сессия без меня не состоится! Потому что я и есть тот самый интернет-писатель «Полуфабрикат», чья книга стала интернет-сенсацией и неплохо продается.

Сказав это, Юй Вэньвэнь посмотрела в зеркало заднего вида с высокомерным и вызывающим видом.

Услышав эти слова и увидев выражение лица Юй Вэньвэнь, Лю Сяоай резко затормозила на обочине. Очевидно, она была шокирована.

— Крестная, в этом мире действительно нет справедливости, если такая, как мама, может стать знаменитой, — поспешил утешить Лю Сяоай Юй Цзысун, увидев ее реакцию. — Думаю, тебе лучше ехать дальше. Если первая автограф-сессия мамы будет сорвана, никому не поздоровится.

— Ах ты, паршивец! Думаешь, если твоя крестная мама занимается боевыми искусствами и тебя поддерживает, ты можешь предавать мать ради собственной выгоды? Лю Сяоай, поехали!

— Ладно-ладно, не сорву твое первое публичное появление, — сказала Лю Сяоай, а затем задумалась. — Но почему ты не рассказывала мне о том, что пишешь, пока была в Америке?

— Если бы я не добилась хоть какой-то известности и не смогла бы себя обеспечить, стала бы я тебе рассказывать? Если бы я действительно оказалась на мели, ты бы узнала и стала умолять меня жить за твой счет. Разве мне не было бы стыдно?

Сказав это, Юй Вэньвэнь вызывающе подняла бровь, глядя в зеркало заднего вида.

— Чтобы я стала тебя содержать? Только если меня собьет машина или чем-нибудь ударит по голове, и я стану дурочкой. Или если я похудею до потери рассудка. Содержать тебя, транжиру, с твоей страховкой, наследством и отступными?

— А кто виноват, что мои родители оформили на меня большую страховку? Что мой дедушка был умным девелопером? Что я вышла замуж за богатого и сговорчивого мужа, который сразу же согласился на развод и дал мне кучу денег? Что наш малыш такой очаровательный, что моя тетя содержала нас пять лет и еще давала карманные деньги? Не завидуй моей счастливой жизни.

— Вэньвэнь, у тебя остались к нему чувства?

— К кому? К Цинь Угуаню? Конечно, остались. Он был как по волшебству: появлялся и исчезал. Он женился на мне ради моего дедушки, а когда я попросила развод, сразу же дал мне тридцать миллионов отступных и двести миллионов алиментов ежегодно. Хотя я ни разу не смотрела на карту, которую он мне дал, я знаю, что каждый год он переводит мне гораздо больше двухсот миллионов. И вообще… как я могу забыть такого странного человека?

— Ты что, совсем его не любишь?

— Мы теперь чужие люди, — ответила Юй Вэньвэнь, наклоняясь к водительскому сиденью. — А может, он гей? Я, такая красавица, крутилась перед ним целый год, а он никак на меня не реагировал.

Лю Сяоай, услышав это, опешила и промолчала.

— Ох, этот «Цзюньнань» так далеко! Мы сейчас опоздаем, — сказала Юй Вэньвэнь, понимая, что Лю Сяоай боится продолжать разговор, чтобы не ставить ее в неловкое положение.

— Кстати, он теперь большая звезда, часто появляется на телевидении. Не думай, что я специально завела о нем разговор. Его сценический псевдоним — Цинь Вэнь.

— Цинь Вэнь? Крестная, ты говоришь, что Цинь Вэнь — бывший муж мамы? Значит, он мой почти папа? Ух ты, круто! — Юй Цзысун был в восторге.

— Ах ты, глупыш, только о всякой ерунде и думаешь! Откуда ты вообще знаешь о нем?

— Ты в Америке совсем не смотрела телевизор. Только писала и училась. Даже в интернете только почту проверяла. У тебя даже на меня времени не было. Откуда тебе знать о Цинь Вэне, знаменитости во всем китайском мире? Иметь такого отца — это круто! Мам, выходи за него замуж снова!

— Юй Цзысун, твоя фамилия Юй, а не Цинь, — строго сказала Юй Вэньвэнь, глядя на сына.

— Да, мою маму зовут Юй Вэньвэнь, а мой папа — японский жиголо. Мама даже не знает, как он выглядит. Не волнуйся, мам, я не забуду, — словно давая клятву, произнес Юй Цзысун.

— Юй Вэньвэнь, универмаг. Выходи. Если заблудишься, спросишь у охранника. Сына я забираю. Позвонишь, когда закончишь.

— Мама, обязательно приходи за мной! — в этот момент Юй Вэньвэнь, казалось, забыла, что только что вела себя как разъяренная кошка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Бывший муж? Звезда! (Часть 2)

Настройки


Сообщение