Глава 1. Флиртовать? Или быть объектом флирта?!

Обновлено 27.03.2013 в 11:45:01. Количество знаков: 2117

Мы вынуждены принимать множество вещей, идущих вразрез с нашими желаниями, сталкиваться со множеством безвыходных ситуаций. В итоге мы либо плачем, ругая себя за бессилие, либо улыбаемся, утешая себя, а затем становимся сильнее, чтобы справляться с ещё большим количеством разочарований и безвыходных ситуаций. Иного пути нет.

— Э-э, ха-ха-ха-ха… — Да, это был, казалось бы, очень радостный, нарочито бодрый смех, принадлежавший пьяной китаянке, которая, не заботясь о своём имидже, брела по ночным улицам Японии.

Лю Сяоай, находясь рядом с подвыпившей подругой, смущённо кивала прохожим, извиняясь, и одновременно поддерживала шатающуюся девушку. В уме она жаловалась: "Каждый раз, когда у неё плохое настроение, она едет за границу и требует, чтобы я была рядом в течение 24 часов! Что за подруга такая, я ей что-то должна? И почему я такая дура, что каждый раз оформляю визу вместе с ней?! Если когда-нибудь погибну в авиакатастрофе, это точно будет её вина!" Наконец, не выдержав, Лю Сяоай отпустила руку пьяной подруги, позволив той упасть на обочину. Указывая на Юй Вэньвэнь, испытывающую боль от тесного контакта с землей, она сказала:

— Юй Вэньвэнь! Если ты вызвала меня из Шанхая, чтобы я опозорилась в Японии, то позволь мне тебя поколотить! Ну и что, что развелась? Подумаешь! К тому же, разве не ты сама каждый день твердила о разводе? Теперь, когда всё по-твоему, кому ты тут строишь из себя несчастную? Посмотри на себя! Ты действительно соответствуешь своему женственному образу! — Лю Сяоай, похоже, совсем забыла, что сама является женщиной.

— Да! Я развелась, я свободна! Мне больше не нужно терпеть выходки этого старикашки, не нужно каждый день видеть его недовольную физиономию, не нужно стараться ему угодить, не нужно сидеть дома и бояться, что он уйдёт! Теперь я свободна, свободна! — взволнованно сказала Юй Вэньвэнь, резко поднимаясь на ноги.

— Какой старикашка? Ты называешь стариком двадцатипятилетнего человека? То, о чём ты говоришь, он делал ради тебя, как это стало твоими жертвами? Насколько же ты его ненавидишь? Или он в прошлой жизни тебе слишком много задолжал?

Лю Сяоай действительно не знала, что сказать. Эти слова были лишь мыслями, потому что она понимала: сейчас Юй Вэньвэнь ничего не воспримет. В конце концов, Лю Сяоай лишь беспомощно посмотрела на подругу, чьё психическое состояние уже нельзя было назвать нормальным, подошла, отряхнула пыль с её одежды и снова взяла под руку.

— Да-да-да, ты свободна. Теперь ты самый свободный человек, никто не может тобой командовать, никто не может тебя обидеть. Ваше Величество, может, нам пора вернуться в отель и поспать? — Лю Сяоай действительно отказалась от мысли привести Юй Вэньвэнь в чувство.

— Ха-ха, я свободна! Я не хочу спать, я хочу… хе-хе… — Юй Вэньвэнь, приоткрыв глаза и рот, приложила указательный палец к губам и наклонила голову к Лю Сяоай. Ещё немного, и она бы выглядела как настоящая сумасшедшая.

— Что ты задумала?

Инстинктивная защита заставила Лю Сяоай отступить на полшага. Она действительно не могла предсказать, что может выкинуть эта и без того не слишком адекватная особа в пьяном виде, и в конечном итоге навредить её, Лю Сяоай, интересам.

— Пойдём, пофлиртуем с жиголо! — высвободив руку Лю Сяоай, Юй Вэньвэнь снова взяла её под руку и повела вперёд.

— Вэньвэнь, подумай ещё раз, ты уверена?.. — только что такая властная Лю Сяоай сразу растерялась, и её слова потонули в игнорировании Юй Вэньвэнь.

...

На следующий день солнечный свет упал на лицо Юй Вэньвэнь. Она лениво открыла глаза, постучала по голове, ругая себя за то, что выпила так много вина, из-за чего у неё раскалывалась голова. Она протянула руку к тумбочке, чтобы взять воды, но ничего не нащупала. Она усмехнулась, смеясь над собой: даже после развода она всё ещё надеялась на доброту *того* человека, неужели забыла, что позавчера утром нащупала не стакан воды, а свидетельство о разводе? Это она сама отпустила хорошего человека, это она сама заставила хорошего человека устать от терпения, это она сама прогнала счастье, которое, как она думала, будет вечным.

Вздохнув, она собралась встать, чтобы умыться. В тот момент, когда она откинула одеяло, Юй Вэньвэнь замерла, потому что почувствовала непривычную прохладу. Она опустила голову и посмотрела на своё тело, а разбросанная по полу мужская и женская одежда лишь подтверждала её догадки. Ей хотелось закричать, но она, похоже, забыла, как повысить голос. На самом деле, Юй Вэньвэнь знала, что в её душе, помимо неловкости, было ещё и чувство вины, невыразимое чувство сожаления.

Услышав шум воды, Юй Вэньвэнь повернула голову к ванной комнате, разделённой полупрозрачным матовым стеклом. Она увидела силуэт мужчины. Юй Вэньвэнь забеспокоилась, что человек из ванной выйдет, и ей станет неловко, поэтому она старалась двигаться как можно тише, боясь, что он её услышит. В спешке она оделась, и, как только её пальцы коснулись дверной ручки, Юй Вэньвэнь остановилась. Она достала кошелёк, вынула все деньги, но затем вернула пять красных купюр, пробормотав: "Они мне понадобятся после самолёта!" Она написала несколько слов на листке бумаги, положила его на тумбочку, посмотрела на часы: "Самолёт, самолёт!" Сжимая в одной руке телефон, а в другой – туфли, она выбежала за дверь. Юй Вэньвэнь не знала, что спешка, с которой она закрыла эту дверь, приведёт к беспорядку, который ей придётся долго и старательно исправлять.

Услышав звук закрывающейся двери, мужчина в халате вышел из ванной. Он посмотрел в сторону двери, обнаружил, что девушка уже ушла, затем повернулся и увидел деньги на тумбочке, а под ними – записку:

"Эм, извини, я не знаю японского, могу писать только по-китайски. На самом деле я просто напилась и хотела пофлиртовать с жиголо, но не думала, что всё зайдёт так далеко. Я не знаю ваших расценок, у меня есть только эти юани. Просто считай, что между нами ничего не было".

Прочитав записку, мужчина улыбнулся. Когда он собирался надеть свою одежду, то наступил на браслет, который обронила Юй Вэньвэнь. Подняв его, он увидел, что подвеска выполнена в форме волнистых лучей, в центре которых находился сапфир в форме солнца. Это был платиновый браслет. Он сжал украшение в руке, и лучи солнца впились в ладонь…

— Чёрт бы побрал Лю Сяоай, где она вчера пропадала?! А сейчас я звоню, а она не берёт трубку! А! Чёрт! — сидя на заднем сиденье такси, Юй Вэньвэнь говорила и стучала по спинке сиденья переднего пассажира, совершенно не обращая внимания на водителя. Водитель, неизвестно сколько раз, бросал на Юй Вэньвэнь сердитые взгляды и мысленно ругал эту невоспитанную девицу. Немного успокоившись, Юй Вэньвэнь сидела в самолёте и думала: "Я собиралась флиртовать с жиголо? Или это жиголо флиртовал со мной? Почему я помню только, как говорила, что иду искать жиголо? Ну и что, что развелась? Нужно ли из-за этого так себя изводить?" Юй Вэньвэнь не знала, что эта поездка в Токио отдалит её от спокойной жизни, которую она, как ей казалось, обретёт.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Флиртовать? Или быть объектом флирта?!

Настройки


Сообщение