Глава 1. Тёмные Лисы (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сяо Цзю обиженно надула губки, глядя на разгневанное лицо дедушки. Она с преувеличенной осторожностью достала из мешочка кувшин, но, бросив взгляд на не сводящего с неё глаз Старину Бай, «случайно» выронила его из рук…

Старина Бай молниеносно метнулся вперёд — и поймал!

— Фух, пронесло! — выдохнул он.

— Ой, простите, дедушка! Я перепутала. Это просто обычное крепкое вино.

Старина Бай тут же поднёс кувшин к глазам и внимательно осмотрел его. И действительно, это была не его Настойка Бессмертных из Османтуса. — А где же моя настойка, Сяо Цзю? Неужели ты её выпила?

На миловидном личике Сяо Цзю сияла невинность. Она серьёзно кивнула.

И тут же отскочила влево, едва увернувшись от заклинания Старины Бай.

Похлопав себя по груди, изображая испуг, она сказала: — Вы так быстро гнались за мной, я так устала, так захотела пить… Вот и не удержалась.

— А-а! Моя Настойка! Тысячелетняя выдержка! Негодница! Сяо Цзю! Верни мою настойку!

Видя, что Старина Бай вот-вот взорвётся, и шерсть у него встала дыбом, Старина Хун поспешил вмешаться: — Послушай, Старина Бай, ты всё-таки глава клана Тёмных Лисиц, имей немного достоинства, сохраняй лицо!

— Достоинство? Лицо? Мне ими настойку не вернуть!

Старина Хун крепко держал Старину Бай, подмигивая Сяо Цзю с видом старого проказника, и заискивающе произнёс: — Сяо Цзю, видишь, как расстроен твой дедушка? Если бы не я, тебя бы уже наказали. Ты же знаешь, каково это — сидеть взаперти?

— Угу! — кивнула Сяо Цзю с испуганным видом.

Про себя же она ворчала: «Наконец-то разозлила деда, а ты его так быстро успокоил! Теперь драки не будет, а значит, и переполоха тоже. А как же мне тогда сбежать?»

Видя, что Сяо Цзю явно боится заточения, Старина Хун уверенно сказал: — Сяо Цзю, верни мне меч "Раскалывающий Небеса", и я обещаю, что тебя не запрут и не накажут. Ну как, Старина Хун хороший?

— "Раскалывающий Небеса"? Что это такое? Дедушка Хун, я ничего у тебя не брала!

Старина Хун, глядя на невинное лицо Сяо Цзю, сжал кулаки, сделал пару глубоких вдохов и с трудом выдавил улыбку: — "Раскалывающий Небеса" — это сокровище нашего клана, подаренное Бессмертным Императором за заслуги наших предков в… падении царств. Это символ всего нашего клана, символ всего Цинцю.

— За падение царств наградили?

— Мэй Си погубила династию Ся, Да Цзи — династию Шан, Бао Сы — династию Чжоу. Все они были лисами и способствовали развитию истории, смене династий. Сяо Цзю, не будем отвлекаться. Где меч?

Сяо Цзю задумалась, затем тщательно обшарила свой мешочек, но меча "Раскалывающий Небеса" там не оказалось. — Дедушка Хун, у меня правда нет никакого меча.

— Не может быть!

— Может, дедушка Хун говорит о том мече, весь серебристо-белый, как и мы, Тёмные Лисы, но с зеленоватым отливом, и с чёрным драконом посередине, который всё время извивается?

Старина Хун поспешно кивнул, боясь, что Сяо Цзю снова что-нибудь «случайно» выронит.

— А, тот меч… Я его потеряла, — небрежно махнула рукой Сяо Цзю, словно речь шла о какой-то ненужной безделушке.

— Потеряла?! — Старина Хун подпрыгнул на месте. — Это же "Раскалывающий Небеса"! Как ты могла его потерять?!

— Да он такой упрямый, в мешочек не помещался, а бегать с ним неудобно. Вот я, когда проходила мимо Бездны Зелёной Скорби, и выбросила его.

— Бездна Зелёной Скорби! Ты выбросила "Раскалывающий Небеса" в Бездну Зелёной Скорби?! Сяо Цзю, ты мне за него ответишь!

Гнев Старины Бай, утихший было благодаря Старине Хуну, теперь вспыхнул с новой силой, но уже у самого Старины Хуна. Взмахнув рукавом, он обрушил на Сяо Цзю град заклинаний, озаривших небо разноцветными вспышками.

Сяо Цзю быстро сплела защитные печати, создав магический барьер, и лишь чудом не превратилась в жареную лисицу. «Лучше бы я этот меч не трогала! Проклятый "Раскалывающий Небеса"! Всё хотел, чтобы я стала его хозяйкой!»

Быть хозяйкой "Раскалывающего Небеса" — дело нелёгкое. Если бы она согласилась на предложение духа меча, то вряд ли смогла бы когда-нибудь скрыться от глаз Старины Хуна. За каждым её шагом следили бы, а как же тогда воровать? А без воровства на Цинцю делать нечего!

Размышляя об этом, она уворачивалась от бесконечного потока заклинаний Старины Хуна. Вершина Цинцю утопала в магии.

— Дедушка Хун, пощадите! Я знаю, что виновата! Ой! Перестаньте, моя шерсть!

Лисы на вершине горы организованно расступились, освободив большую площадку для Старины Хуна и его заклинаний. Некоторые даже достали фрукты, уселись на землю и с удовольствием наблюдали, как Сяо Цзю мечется по небу под магическим обстрелом.

Такое зрелище выпадает раз в сто лет! Обычно это Сяо Цзю засыпает всех заклинаниями, а лисы разбегаются по всей горе.

— Не буду больше играть, дедушка Хун! Сяо Цзю пошла!

Увлечённый магической атакой, Старина Хун опешил. Сяо Цзю уже превратилась в тысячи белых лучей, разлетающихся во все стороны, и на глазах изумлённых лис исчезла с вершины Цинцю.

Старина Хун в досаде хлопнул себя по бедру. Увлёкся заклинаниями и совсем забыл, что Сяо Цзю — Тёмная Лиса, у которой недавно вырос второй хвост, а значит, она уже может использовать рассеяние души для побега. Как же теперь её поймать?!

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение