Глава 11. chapter11 (Часть 2)

— Он поцеловал её в глаза, обнял и прошептал: — Кажется, за столько лет никто так хорошо ко мне не относился, независимо от цели.

«Значит, ты и правда жалок, — подумала Бай Ци. — Другие даже польстить тебе толком не могут».

Доев лапшу, Шэнь Цзюйань сразу уехал.

Он стоял под тем платаном, смотрел на Бай Ци, помолчал немного, а затем поманил её.

Бай Ци подошла и остановилась перед ним.

Тёмно-зелёный тренч подчёркивал её прекрасные черты лица и нефритово-белую кожу.

— Бай Ци, спасибо за сегодняшний приём.

Он впервые назвал её имя так официально. Обычно он называл её «госпожа Бай» или «И-и».

Бай Ци не удержалась и посмотрела на него.

Шэнь Цзюйань улыбнулся, снова обретя привычное спокойствие. — Ты, наверное, догадываешься, что я собираюсь заключить определённое соглашение с твоим отцом, поэтому ты и оказалась рядом со мной как связующее звено между семьями Бай и Шэнь.

— Угу, я знаю, — Бай Ци понимала, что он собирается сделать.

Она слегка приподняла бровь, скрестила руки на груди и с улыбкой спросила: — И что? Ты собираешься нарушить договор?

Она была так умна.

Шэнь Цзюйань тихо рассмеялся, не отрицая этого.

— Я знаю, что ты меня терпела, — сказал он. — Конечно, я сотрудничаю с твоим отцом, но такая хорошая девушка, как ты, не должна быть предметом сделки. Ты заслуживаешь более уважительного способа ухаживания, и у тебя должно быть право решать, сохранять ли эти отношения.

— Теперь ты решаешь, будут ли наши отношения существовать или исчезнут, — сказал он. — Я обещаю, что независимо от результата, это никак на тебя не повлияет.

Он спокойно смотрел на неё, словно действительно давал ей право выбора.

— Из-за одной миски лапши ты передаёшь инициативу мне?

Шэнь Цзюйань улыбнулся. Он сделал два шага вперёд, опустил глаза и сказал: — Тебе стоит поверить, что у меня тоже бывают импульсивные желания, как у обычного человека.

Бай Ци почувствовала, что он расставляет ей ловушку.

Эти отношения были решением Бай Шаоли и Шэнь Цзюйаня. Если бы Шэнь Цзюйань действительно хотел их прекратить, он должен был бы обсудить это с Бай Шаоли, а тот уже сообщил бы ей. Интуиция подсказывала Бай Ци, что она не может ему доверять.

Она подошла, обняла его за талию, прижалась к его груди и тихо сказала: — Господин Шэнь, я, конечно, хочу быть с вами, искренне и от всего сердца.

Шэнь Цзюйань неторопливо собрал её гладкие тёмные волосы, его взгляд был глубоким. Он спокойно сказал: — Раз так, госпожа Бай, я тебя не отпущу.

— Никогда.

——

На следующее утро Ховард приехал в Поместье Лухэ.

Не Хуачжэн была очень рада, суетилась, принимая его — она узнала о второй личности Ховарда.

— Ховард, как там Жучу у вас? — с грустью спросила Не Хуачжэн. — Жучу с детства уехала от меня, поселилась с отцом в Берлине. За все эти годы я видела её всего несколько раз. В прошлый раз она приезжала в Китай, но пробыла здесь меньше двух дней. Мне даже неловко было спрашивать, как у неё дела с зятем.

Ховард слегка улыбнулся: — Если вы действительно беспокоитесь о госпоже Жучу, почему бы вам самой не поехать в Германию навестить её?

Он мягко убеждал: — Если вы поедете в Германию и будете жить с госпожой Жучу, со временем ваши материнско-дочерние чувства окрепнут, и госпожа Жучу, естественно, сможет рассказать вам всё без утайки.

Услышав это, Не Хуачжэн выглядела немного недовольной и небрежно поправила волосы.

Как она могла уехать в Германию, оставив Бай Ци? В Германии у неё ничего не было. Здесь, в Китае, Бай Ци содержала её, обеспечивая роскошную жизнь. В Германии Вэнь Жучу сама едва сводила концы с концами. Как она, будучи матерью, могла создавать ей проблемы?

— Госпожа Не, вы не хотите ехать в Германию, потому что не хотите создавать проблем госпоже Вэнь. Но разве вы, оставаясь в Китае, не создаёте проблем председателю Бай? — тихо спросил Ховард. — Я помню, на Уолл-стрит именно вы подсмотрели в телефон председателя Бай, передали её коммерческое предложение партнёрам и чуть не довели председателя Бай до безвыходного положения.

Он улыбнулся: — Госпожа Не, вы не можете жалеть только одну дочь, а другую доводить до смерти.

— Дождь и роса должны распределяться поровну, не так ли?

Бай Ци и Ховард вышли из поместья вместе. Они отошли довольно далеко, но всё ещё смутно слышали женский плач.

— Она плачет для показухи, — беззаботно сказал Ховард.

Он стоял под платаном, и солнце освещало его волосы, делая их золотистыми и красивыми.

— Спасибо, что заступился за меня, — Бай Ци не могла не быть тронута прямотой Ховарда. К этой матери у неё никогда не было особых чувств. Она содержала её лишь для того, чтобы сохранить хорошую репутацию.

— Тогда я думала, что если не смогу вырвать траву с корнем, то нет смысла предпринимать решительные действия. Поэтому я раз за разом терпела её, потому что кровную связь не разорвать.

— Но теперь, — она улыбнулась, глядя на Ховарда, — когда ты высказал то, что я столько лет не могла сказать вслух, на душе стало гораздо легче.

— Тебе следовало сделать это раньше, — с недоумением сказал Ховард. — Зачем ты постоянно терпела мать, которая только и умеет, что пить из тебя кровь и совершенно бесполезна?

Потому что она полезна.

Бай Ци посмотрела на лазурное небо и слегка улыбнулась. Пока Не Хуачжэн будет наслаждаться её щедрыми дарами, все её партнёры будут знать, что она мягкосердечна и имеет слабое место.

Включая Бай Шаоли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение