Глава 8. Часть 2

— Вы предлагаете пойти сложным путем ради ничтожно малой вероятности ошибки? Использование Min потребует гораздо больше усилий, к тому же вероятность сбоя Max крайне низка.

— Могу я спросить, вы говорите это как предприниматель или как программист?

— Какая разница? — Цель одна — добиться успеха.

— Если как предприниматель, то я не могу с вами не согласиться. Но если как программист, то вы сильно заблуждаетесь. — Су Цянься повернулась обратно к компьютеру, собираясь продолжить работу.

Лэн Мусинь развернул ее кресло и встал перед ней.

— А могу я спросить, вы говорите это как сотрудник компании или как независимый программист?

Су Цянься прищурилась — это была ее привычка, когда она о чем-то думала.

— Если как сотрудник, то я польщен, — продолжил Лэн Мусинь. — Но если как независимый программист, то вы рискуете.

— И что же вы сделаете? — Су Цянься окинула его взглядом. — Запретите мне работать?

— Нет, — Лэн Мусинь сделал глоток кофе, и в воздухе остался горьковатый аромат. Его глаза блестели, словно в их глубине таился свет.

— Я хочу, чтобы вы работали на меня.

«Любовь с первого взгляда» — это слишком романтично, Су Цянься не была настолько наивной. Скорее, это было взаимное уважение профессионалов.

Проект был завершен, и теперь дело было за художниками и рекламщиками.

Выходные Су Цянься провела дома. Она решила приготовить хого, но за столом было как-то тихо. Все трое были не из болтливых, и есть хого в тишине было немного грустно, почти как обычный рис.

— Цянься, я хочу рыбок, — сказала Су Ся, отправляя в рот кусочек говядины.

— Целый рыбный завод тебе купить? — Су Цянься уже привыкла к «оригинальным» идеям Су Ся.

Су Ся надула губы.

Су Цянься посмотрела на Су Цяня.

— Она недавно ходила в океанариум, — объяснил он.

Хорошо, что в океанариум, а не в зоопарк. Что бы она попросила, если бы увидела там каких-нибудь экзотических животных?

На следующий день они купили аквариум, оборудование для подачи кислорода, корм и трех тропических рыбок. Все по-взрослому.

— Почему так мало? Аквариум большой, можно было бы купить больше, было бы красивее, — Су Цянься не понимала, почему Су Ся так долго выбирала и в итоге купила всего трех рыбок.

— Если рыбок много, они умрут, — Су Ся прижалась к стеклу аквариума. — Это Цянься, это братик, а это я. — Су Ся дала каждой рыбке имя, ориентируясь на их внешний вид.

Су Цянься кивнула. Действительно, даже эти три рыбки могли не выжить.

— Может, назовем их нашими именами? — Су Цянься тоже смотрела на рыбок.

Су Ся задумалась и посмотрела на брата.

— Старшой, Второй, Третий, — сказал Су Цянь, обводя рукой аквариум, словно император.

Если следовать этой логике, то Яблочко стала самой младшей «третьей» в мире. Су Цянься хихикнула.

Однажды они смотрели телемагазин, и Су Ся, увидев игрушечную собачку, которая могла разговаривать, сказала, что хочет такую. Су Цянься кивнула и потянулась за телефоном.

— Ты ее слишком балуешь, — сказал Су Цянь, наблюдая за этой сценой.

Су Цянься и Су Ся одновременно повернулись к нему, их лица были почти одинаковыми.

— Детей нужно баловать, особенно девочек, — заявила Су Цянься.

— А ты не думала о том, что однажды она может попросить что-то, что ты не сможешь ей дать? — Су Цянь пытался образумить ее. Разве это не то же самое, что делала Су Ся? Капризно и наивно.

— Если я не смогу, то сможешь ты. А если не сможешь ты, то сможет тот, кто будет заботиться о Яблочке в будущем. — В этом вопросе Су Цянься мыслила на перспективу.

Затем она обратилась к Су Ся: — Яблочко, запомни: если мужчина не может выполнить твою просьбу, не связывайся с ним. А если связалась, то ни в коем случае не влюбляйся. А если влюбилась, то ни за что не признавайся.

— Что ты такое говоришь… — Су Цянь решил, что она зашла слишком далеко.

— Это касается и тебя, молодой господин, — сказала Су Цянься, глядя на него. — Если ты не можешь дать человеку то, что он хочет, не говори ему о любви.

Любить тоже нужно уметь.

Су Цянься не считала, что говорит об этом слишком рано, — она была уверена, что они запомнят ее слова. Четкая цель, будь то ты сам или другой человек, — вот что важно. Меньше сомнений, меньше боли.

Когда Су Ся исполнилось шестнадцать, на ухаживания одного парня она ответила:

— Я хочу летать. Придумай, как это сделать.

Парень, бросив ей:

— Фантазерка. Капризная девчонка, — развернулся и ушел.

Су Ся подумала: если бы это был брат, он бы сделал вид, что не услышал, но, сколько бы времени ни прошло, как только у него появилась бы возможность, он бы подарил ей самолет.

А если бы это была Цянься… она бы, наверное, обняла ее и закружила на месте.

Летать — значит, парить в невесомости. Невесомость — значит, оторваться от земли. И еще добавить ощущение ветра. Все так просто. Почему никто об этом не подумал? Почему только Цянься догадалась?

Почему? Потому что Цянься не было рядом.

Когда Су Цяню было семнадцать, он влюбился в одну девушку, и она ответила ему взаимностью, но оба были слишком сдержанны, чтобы признаться в своих чувствах.

Однажды девушка спросила:

— Если, ну, допустим, мы с твоей сестрой захотим одно и то же, кому ты это отдашь?

Су Цянь долго молчал и так и не ответил, даже когда девушка ушла.

Молчание — знак согласия. Не ответить сразу или вообще не ответить — в этом заключалась его доброта: пусть она сама найдет ответ, без лжи, уловок и неловкости.

Никто не мог претендовать на то, что принадлежало Су Ся.

А если бы это была Цянься… она бы, наверное, сказала:

— Одна и та же вещь может быть разных моделей, одна и та же модель — разных цветов, один и тот же цвет — разных оттенков. В этом мире нет двух абсолютно одинаковых вещей. Не нужно сравнивать, не нужно думать о «если».

Но Су Цянь понял: если он сейчас признается ей в любви, то последствия будут гораздо серьезнее, чем просто «расстаться друзьями». Потому что слова, сказанные вслух, не вернуть назад. Потому что он действительно не мог дать ей всего, чего она хотела. Потому что Цянься не всегда могла говорить за него.

Потому что Цянься не было рядом.

Су Цянься обещала отпраздновать совершеннолетие вместе с Су Цянем и Су Ся. Но это оказалось одним из немногих случаев, когда она солгала.

Су Цянься всегда говорила о важности честности, по крайней мере, в семье. Между родными людьми не должно быть секретов. А все, что находится за пределами семьи, не имеет значения. Но она сама не следовала своим принципам.

Ложь — это сладкая глазурь, скрывающая горькую правду. В семье Су было немного сладкого, но горечь проникала до костей, вызывая невидимые слезы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение