Глава 2. Часть 1

В понедельник Су Цянься помогла близнецам одеться и, когда они завтракали, дети увидели ее в строгом костюме. Обычно Су Цянься одевалась небрежно, поэтому, стоило ей немного принарядиться, она становилась совсем другим человеком.

— Ты куда-то идешь? — уточнил Су Цянь. — Сейчас семь утра, а не семь вечера.

Если Су Цянься выходила из дома, то в 99,9% случаев это происходило вечером.

— У меня важное дело, — сказала Су Цянься, надевая туфли в прихожей. — Поторопитесь, а то опоздаем.

Су Цянь и Су Ся все еще недоумевали, но Су Цянься часто поступала непредсказуемо. Они вышли из дома, спустились на лифте, а затем, благодаря присутствию Су Цянься, поехали в детский сад на такси.

Кроме того раза, когда Су Цянься приводила их записываться в детский сад, она больше никогда их туда не сопровождала. Тогда она специально выбрала раннее время, когда другие дети еще не пришли. Су Цянься быстро оформила все документы, переговорила с воспитательницей и ушла, обманув Су Ся, что скоро вернется. Когда правда раскрылась, девочка так горько плакала, что это запомнилось всем присутствующим.

Из-за пробок на дорогах они чуть не опоздали. У ворот детского сада стояли дорогие машины разных марок, из которых выпрыгивали дети и бежали к родителям.

Сегодня брат и сестра Су держали головы особенно высоко. Почему? Просто у них было хорошее настроение.

Су Цянься держала детей за руки. Су Цянь, что было для него нехарактерно, без умолку болтал. В его глазах привычный и скучный пейзаж преобразился благодаря присутствию Су Цянься.

Толстяк, вырвавшись из рук матери, подбежал к ним, раскрасневшись: — Ты Цянься?

Он помнил, что Су Ся называла ее именно так.

— Чего уставился! — возмутилась Су Ся, недовольная тем, что Толстяк не сводит глаз с Су Цянься, и замахнулась на него ногой.

— Яблочко, девочки так себя не ведут, — Су Цянься остановила ее, тихонько сказав: — Такие дела нужно поручать брату, поняла?

Су Ся послушно кивнула.

— Ты… ты такая красивая… — пролепетал Толстяк, пуская слюни.

Да, брат и сестра Су больше всего гордились тем, что, несмотря на все их недовольство Су Цянься, она была невероятно красива!

Это, несомненно, было преимуществом ее затворнического образа жизни. У Су Цянься были прекрасные черты лица и стройная фигура. Ее волосы, длиной до ребер, были небрежно собраны на левом плече, из-за чего она выглядела как старшеклассница. Благодаря тому, что она редко выходила на улицу, ее кожа была белой и нежной. А благодаря правильному питанию и уходу (если сон можно считать уходом), она вся, с головы до ног, притягивала взгляды. Особенно ее глаза — когда она улыбалась, ее лицо излучало тепло, вселяя в окружающих спокойствие и восхищение.

Су Цянься лишь улыбнулась в ответ и прошла мимо него. Что ей было говорить с ребенком?

Они пришли немного поздно, большинство детей уже были в группе, и воспитательница пыталась навести порядок. Увидев Су Цянься, она на мгновение растерялась, но, взглянув на Су Цяня и Су Ся, которых та держала за руки, вспомнила, кто она.

— Су… мисс, — воспитательница подошла к двери. Ей показалось странным называть ее «мамой Су», поэтому она изменила обращение.

— Здравствуйте, — кивнула Су Цянься. — Скажите воспитательнице «до свидания», — обратилась она к близнецам.

Что? Разве не «доброе утро»?

— До свидания, — послушно сказали дети.

— Мисс Су, вы это… — воспитательница не понимала, что происходит.

— Я привела своих детей сюда, чтобы они учились и общались со сверстниками. Но они здесь несчастливы, и мои деньги потрачены впустую. Мой номер телефона не изменился, почему же я ни разу не получила от вас отчета об их успеваемости и поведении? Разве у меня нет на это права? Или ваше учреждение не выполняет своих обязанностей? Я называю вас «воспитательницей», полагая, что вы понимаете ответственность, которую несет это звание. Вы когда-нибудь задумывались, что ваше отношение может повлиять на всю жизнь ребенка? Раз вы не понимаете, не обращаете внимания и не стараетесь, то я не хочу рисковать душевным здоровьем своих детей и подвергать их вашим издевательствам.

— Я… — воспитательница покраснела от стыда.

— Я знаю, что мои дети не первые, но я искренне надеюсь, что они будут последними, — Су Цянься снова кивнула ей и, взяв Су Цяня и Су Ся за руки, ушла.

По дороге домой Су Цянь спросил: — Ты ходила в детский сад, чтобы забрать нас оттуда?

— Вы же сами не можете этого сделать, — Су Цянься резко остановилась и, наклонившись к детям, сказала: — Я дала вам телефоны не для игр. Почему вы не сказали мне, что у вас проблемы в детском саду?

— Но ты же сама говорила, что хочешь увидеть наши дипломы?

— Это разные вещи. И, кстати, в детском саду дипломы не выдают, — Су Цянься погладила его по голове. — Пойдете в школу — тогда и получите.

Как ни крути, а права она…

Су Цянь взял ее за руку: — Тебе все еще плохо? — Ее ладони были влажными от пота.

— Я слишком долго не разговаривала с посторонними людьми… — с облегчением вздохнула Су Цянься.

Она думала, что управится за пару часов, но на обратном пути они застряли в пробке, и было уже почти полдень.

— Дороги в последнее время стали ужасными, — нахмурилась Су Цянься. Она так давно не выходила из дома днем, что совсем забыла, насколько загружены улицы в это время.

— Просто сегодня особый случай. У семьи Шэн свадьба, — заметив ее недовольство, таксист решил развлечь пассажирку светской беседой.

— Прямо на улице? — с некоторым неодобрением спросила Су Цянься. Из-за этого такие пробки.

Какая… странная, кхм, оригинальная идея.

Су Цянься говорила серьезно, но таксист принял ее слова за шутку и, обернувшись, многозначительно улыбнулся.

— Вы шутите, мисс. Разве вы не смотрите новости?

— Новости? — Су Цянься обернулась к Су Цяню. — А где газеты, которые я каждый день заказываю?

— Ты сказала, что это идеальные одноразовые скатерти, — бесстрастно ответил Су Цянь.

— Ладно, так что там в новостях? — Су Цянься решила не развивать эту тему и снова обратилась к таксисту.

Таксист, услышав их разговор, не смог сдержать смеха: — Об этом не только в газетах пишут, но и по телевизору каждый день показывают. — Очевидно, он не поверил, что она действительно ничего не знает.

У телевизора есть и другие функции, кроме игр? Су Цянься не решилась спросить об этом вслух и терпеливо ждала объяснений.

И таксист начал свой рассказ: — Семья Шэн владеет огромной международной корпорацией. Их главный офис находится здесь, а самый крупный филиал — в Америке. Сейчас компанией управляет Шэн Ечжао, представитель третьего поколения семьи Шэн. В молодости он был одним из «четырех золотых юношей» города М. Он… кхм… в общем, Шэн Ечжао сейчас сорок пять лет. У него есть жена, которая вышла за него замуж еще подростком и родила ему сына и дочь. Дочь, Шэн Цинъинь, сегодня выходит замуж, а сын, Шэн Цинъянь, на три года младше.

— Прекрасная семья, — искренне сказала Су Цянься. Живут безбедно, муж и жена любят друг друга, у них двое детей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение