Су Цянь начал говорить уже через несколько месяцев после рождения, а Су Ся произнесла первые слова только к году. Обеспокоенная Су Цянься обратилась к врачу, но тот заверил, что это нормально. Что бы ни делала Су Ся, она всегда немного отставала от брата, и это вызывало у Су Цянься чувство щемящей нежности. Она делала все возможное, чтобы укрепить здоровье девочки, и ее усилия принесли плоды: Су Ся выглядела как румяное яблочко, с большими черными глазами, словно дорогой хрусталь.
— Яблочко, ешь аккуратно, — Су Цянься порезала макароны на мелкие кусочки и стала кормить Су Ся ложкой.
Взглянув на Су Цяня, она заметила, что он не ест.
— Молодой господин, почему ты не ешь?
— Я не могу есть палочками? — очевидно, его задевало, что ему приходится есть ложкой.
— Нет, — с улыбкой ответила Су Цянься.
Су Цянь не требовал особого ухода, но он все еще был ребенком. Су Цянься вспомнила, что в пять лет она сама ела руками.
— На ночь много есть нельзя. Если проголодаетесь, выпейте молока, — сказала Су Цянься, наблюдая, как дети, встав на цыпочки, моют посуду.
Это было первое, чему она научила их делать по дому: мыть посуду после еды и заправлять постель после сна. Такие полезные привычки нужно прививать с детства.
— А молоко…
— Нужно подогреть, — Су Цянь вытер руки, затем помог сестре, и, подняв глаза, с презрением произнес: — Ты такая зануда, мам.
Су Цянь редко называл ее так, вероятно, ему самому это казалось странным. Но когда он хотел остановить ее бесконечные наставления, это слово действовало безотказно.
Су Цянься не обратила на это внимания и, пройдя в гостиную, села на пол. Подняв пульт от игровой приставки, она спросила: — Молодой господин, поиграем?
И вот, обняв Су Ся, Су Цянься начала играть с Су Цянем в гонки.
Эта игра требовала хорошей реакции. То ли Су Цянься сегодня слишком много спала, то ли Су Цянь, плотно поужинав, был полон сил, но в итоге молодой господин в ярости бросил пульт и, набросившись на Су Цянься, начал щипать ее за щеки со свирепым видом.
— У тебя что, вместо мозгов вата?
Су Цянься упала на пол, ее голова оказалась на подушке. Обняв Су Ся, она использовала ее как еще одну подушку и замерла, словно собираясь уснуть.
В душе маленького Су Цяня пылал огонь негодования. Он потряс Су Цянься: — Не смей спать! Поиграй еще со мной!
Су Ся, пуская пузыри, выглядела очень сонной. Видимо, привычки передаются воздушно-капельным путем: Су Ся, сама того не зная, унаследовала от Су Цянься любовь ко сну.
Су Цянься тоже не хотела, чтобы девочка так рано засыпала — это вредно для пищеварения. Она уговорила ее потанцевать на танцевальном коврике. Реакция Су Ся по-прежнему была немного замедленной, и, глядя на ее серьезное, сосредоточенное лицо, Су Цянься нежно улыбнулась.
После десяти часов, наигравшись и набегавшись, дети, без всяких сказок на ночь, спокойно уснули. Брат с сестрой все еще спали вместе, и Су Цянься осталась с ними, пока они не уснули глубоким сном, а затем тихонько вышла из комнаты.
День наконец-то закончился.
Наложив маску на лицо, Су Цянься включила компьютер и закончила программу, которую начала писать днем. Было уже за полночь, когда, внеся последние исправления, она отправила файл на указанный адрес электронной почты, а затем продублировала сообщение на телефон. Выключив и отодвинув компьютер, она растянулась на полу.
Посреди ночи она почувствовала, что ее щекочут, и, приоткрыв глаза, увидела Су Цяня, сидящего на корточках рядом с ней.
— Молодой господин…? В туалет хочешь?
— Иди спать на кровать, — сказал он.
— Ммм… далеко… — пробормотала Су Цянься.
Су Цянь подложил ей под голову подушку и укрыл одеялом. Ей послышалось, как он сказал: — Завтра суббота, нам не нужно идти в детский сад.
Взяв ее телефон, Су Цянь отключил будильник и убрал телефон и компьютер подальше.
— От излучения можно умереть раньше времени, — тихо проворчал он и поправил одеяло, укрыв ей ноги.
Су Ся, обнимая плюшевого кролика Мэнмэн Ту, стояла в дверях спальни и, потирая глаза, тихо позвала: — Братик?
— Тсс, — Су Цянь взял ее за руку. — Цянься спит. Пойдем спать, тогда мы сможем играть вместе во сне.
Су Ся послушно пошла за ним, нисколько не сомневаясь в его словах. Она легла в кровать и закрыла глаза.
Через некоторое время Су Ся придвинулась к Су Цяню и, прижавшись к его уху, тихо спросила: — Братик, Цянься — это наша мама?
Су Цянь обнял ее: — Да, мы — семья.
В понимании Су Ся «семья» — это Цянься, братик и она сама. Ни папы, ни мамы у них не было.
— Сегодня Толстяк сказал, что у меня нет мамы и папы. Я сказала, что у меня есть Цянься, а он спросил, кто это. — В голосе Су Ся слышалась обида и легкое презрение. — Я сказала ему: «Даже не знаешь, кто такая Цянься! Стыдно!»
— И из-за этого вы подрались? — Су Цянь отошел всего на минуту, а Су Ся уже успела сцепиться с Толстяком.
— Он плохо говорил о Цянься, — с обидой в голосе сказала Су Ся.
Все это было ради Цянься.
Формально Су Цянься была их матерью, но она никогда не участвовала в мероприятиях детского сада. Постепенно ее репутация среди воспитателей и детей стала довольно сомнительной. Отчасти это объяснялось ее замкнутостью, но главным образом — ее возрастом. Если бы она появлялась в детском саду как мать, то сплетни о ней были бы еще ужаснее. Молодая женщина с детьми, но без мужа — это определенно сделало бы жизнь близнецов в детском саду невыносимой. А если бы она представлялась их старшей сестрой, то выглядела бы белой вороной среди матерей-ровесниц своих родителей, и вопросы о том, где их настоящие родители, поставили бы ее в тупик.
Дети не раз капризничали и отказывались ходить в детский сад, а потом и в школу, причем Су Цянь был главным зачинщиком, а Су Ся лишь поддакивала ему.
Су Цянься сказала, что хочет получить не только диплом начальной школы, но и аттестат средней и старшей школы, а еще диплом престижного университета, потому что у нее самой ничего этого не было.
После этого брат и сестра Су стали послушно ходить в детский сад.
Дети, помимо игрушек, любят хвастаться своими родителями. В материальном плане близнецы ни в чем не уступали другим детям. У них не было чего-то не потому, что они не могли себе это позволить, а потому, что им это было не нужно. Но Су Цянь и Су Ся все равно подвергались насмешкам и издевательствам. Их загоняли в угол, показывали пальцем и плевали в их сторону. Обо всем этом они никогда не рассказывали Су Цянься.
Су Цянься выбрала для них хороший детский сад, но даже в таком месте подобные ситуации были неизбежны.
Единственное отличие заключалось в том, что воспитатели здесь были более осмотрительными. Они знали, что семьи детей, которые учатся в этом детском саду, богаты и влиятельны, поэтому старались не вмешиваться и закрывали глаза на многие вещи. Из-за этого издевательства становились еще более дерзкими.
Дети презирали Су Цянься, потому что презирали себя.
А презирали они себя, потому что у них не было родителей.
За дверью, прислонившись к стене, стояла Су Цянься. Ее черные глаза были ясными и пустыми.
(Нет комментариев)
|
|
|
|