Глава 10

После выписки из больницы моя жизнь не сильно изменилась. Я больше не видела того парня по имени Гао Хуэй. Говорят, Шань Сюй ходил к нему на следующий день после моей госпитализации. Что он ему сказал, я не знаю. В это время завуч и классный руководитель приходили поговорить с Шань Сюем, остальные детали мне неизвестны.

Но после того, как я вышла из больницы, он стал ждать меня у моего класса после уроков. Мы вместе ходили в столовую, он сопровождал меня на пробежках на спортплощадке, а по выходным, если у него было время, он помогал мне с учебой.

Даже Тунтун из общежития ворчала: — Даже Линь Му, это «железное дерево», зацвела. Когда же наступит весна для моей «ветки персика»?

В то время я только улыбалась и не отрицала ее слов. Все думали, что мы с Шань Сюем в итоге будем вместе, даже я так думала, но результат оказался неожиданным.

Потому что я случайно узнала один секрет. Спустя много лет, вспоминая об этом, я думала, что было бы, если бы я тогда не пошла искать Шань Сюя? Но в будущем нет «если».

В тот вечер Шань Сюй сопровождал меня на пробежке. Когда я закончила бегать, я не увидела Шань Сюя и пошла его искать. Тогда я обнаружила Шань Сюя и Су Цзинь перед пустым зданием. Интуиция подсказала мне тайком спрятаться за ближайшим деревом.

— Шань Сюй, мне немного страшно. Я хочу остановиться, не продолжать дальше.

— Су Цзинь, это ты изначально просила меня использовать чувства, чтобы причинить боль Линь Му? Теперь ты думаешь, что можешь остановиться, когда захочешь?

— Я... — Ее взгляд метался.

— Раз ты с самого начала заставила меня это сделать, разве можно остановиться?

Уродливая маска юноши наконец была сорвана. Случайная встреча, словно демон в ночи, терзала мое сердце, как «Звонок в полночь».

Я вспомнила, что бабушка Шань Сюя говорила мне, что его внезапная перемена в тот год произошла из-за девушки, которая его спасла, но Шань Сюй никак не хотел говорить ей, кто эта девушка. Когда Шань Сюй привел меня к себе домой в тот день, он был очень добр ко мне, поэтому бабушка и подумала, что девушка, спасшая Шань Сюя, это я. Но я никогда никого не спасала.

Очевидно, бабушка ошиблась. Девушка, которая когда-то спасла Шань Сюя, была не я, а Су Цзинь. И Шань Сюй ради Су Цзинь использовал это, чтобы ударить меня, причинить мне боль. Как такой сюжет из романа мог произойти со мной?

Как смешно и иронично! Его нежность и доброта ко мне были всего лишь притворством. Я также не понимала, почему Су Цзинь попросила Шань Сюя сделать это. Если я и обидела ее, то только в начале учебного года.

Но после того случая я уже извинилась перед ней.

К тому же, я не специально хотела ее унизить. Я не могла понять. Я так любила этого юношу, он подарил мне столько тепла, которого у меня никогда не было.

Однажды я случайно увидела фразу: «Любить человека — значит быть готовым разорвать себе сердце, быть израненным до костей». Тогда я не понимала этого. Возможно, это и есть чувство любви к человеку.

Я тихонько ушла, словно никогда не приходила в это место, словно не слышала их разговора. Я осталась той же Линь Му, только мое сердце молча плакало.

Я вернулась на спортплощадку. У меня уже не было сил бежать. Я села на каменную скамейку, мысли в голове путались, словно их заблокировал камень.

В этот момент Шань Сюй подошел ко мне. Он по-прежнему улыбался, но в моих глазах эта улыбка казалась лишь насмешкой. В этот момент у меня уже не было настроения притворяться вместе с ним.

Он запыхался, с некоторым недоумением посмотрел на меня и сказал: — Почему ты сюда убежала? Я тебя долго искал.

Я молчала. Увидев, что у меня плохое настроение, он поспешно сел рядом. Я тихонько отодвинулась. Он, кажется, не заметил моей странности, просто спросил заботливым тоном: — Что с тобой? Почему у тебя такое плохое настроение? Тебе нехорошо? Может, сходим в медпункт...

Не успел он договорить, как я, не выдержав, встала и отвернулась: — Со мной все в порядке, просто вспотела после пробежки. Я хочу вернуться в общежитие и принять душ. Я пойду.

Увидев, что он хочет что-то сказать, но не решается, я повернула голову и ушла.

В тот вечер я много думала. Я думала о том, чтобы выяснить с ним отношения, сорвать с него эту лицемерную маску. Всю ночь я ворочалась, не могла уснуть. Я хотела все ему объяснить, но боялась, что, увидев его, не смогу произнести ни слова.

После ночи размышлений я назначила ему встречу в библиотеке, которая казалась залитой солнцем. Я собиралась все ему объяснить, но внутри меня шла безмолвная борьба. Наконец, я решилась, глядя на его сосредоточенное лицо, освещенное солнцем.

Я сказала: — Шань Сюй, мы можем расстаться?

Тишина в библиотеке была как обычно. Мне стало трудно дышать. Он ничего не сказал, только движение его руки, переворачивающей страницу, замерло, давая мне понять, что он слышал мои слова. Затем я услышала его низкий голос: — Почему?

Я не ответила. На самом деле, я тысячу раз прокручивала эту причину в голове, но когда столкнулась с ним лицом к лицу, не смогла произнести ни слова. Раз уж я никак не могла сказать, мне оставалось только притвориться, что я задумалась. Я молча сделала несколько глубоких вдохов, приготовилась объясниться и повернулась, но его уже не было.

Когда его аура исчезла, мне захотелось заплакать. Я боялась, что действительно завишу от него, боялась, что он разрушит мое сердце по крупинке.

На самом деле, пока я не знала его истинных намерений, я действительно думала, что он очень добр ко мне. Во время пробежек он бегал со мной, иногда задыхаясь, но подбадривая меня.

Когда я не могла бежать, он брал меня за руку и тянул за собой. Когда я была одна, он рассказывал мне истории и шутки, постоянно говорил, что я не люблю говорить, поэтому ему приходится больше говорить, чтобы создать атмосферу. А однажды, когда я упала и поранилась, он отнес меня на спине в медпункт.

Именно такой человек, который был так добр ко мне, заставил меня не верить, что он может причинить мне боль.

Но если это не так, то почему он с самого начала без всякой причины был добр к человеку?

На следующий день я, как обычно, встала около пяти утра на зарядку. Кампус был очень тихим. Он стоял под камфорным деревом у женского общежития, не двигаясь. Несколько листьев упали. Вокруг было тихо. Руки в карманах школьных брюк, глаза рассеянно смотрели на землю, словно он задумался. Я не знала, как долго он там ждал.

Я опустила голову и пошла, не осмеливаясь взглянуть на него. Думаю, он меня тоже увидел, но я не знала, с каким выражением лица мне предстать перед ним.

— Линь Му! — Услышав его голос, я необъяснимо остановилась.

Он подошел ко мне, а я не знала, что делать, стоя на месте, словно меня пронзили иглами.

Он поднял глаза, взглянул на меня, но не обратил внимания на мою скованность: — Пойдем бегать на спортплощадку!

Выражение его лица было спокойным, без всяких признаков ненормальности, словно я вчера не говорила тех обидных слов.

Ему, возможно, было все равно, но мне стало не по себе. Я боялась оставаться с ним наедине.

Он побежал впереди меня: — Быстрее, догоняй!

Ладно! В итоге я все же, не выдержав, последовала за ним, молча бежа. Первый луч солнца, как обычно, упал на нас, удлиняя наши тени. Одна впереди, другая сзади, словно мы прижимались друг к другу. Я намеренно замедлила шаг, отставая на несколько метров, и наши тени тоже вынужденно разделились.

Я не осмеливалась больше говорить, и он, кажется, тоже не собирался со мной разговаривать. В этот раз мы были вместе так тихо, что я чувствовала себя совершенно растерянной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение