Часть 2

Он получил от ворот поворот, подумал он про себя. Методы тех парней из общежития были совершенно неправильными.

Поэтому в эти дни я всячески его избегала. И я совершенно не ожидала, что по всей школе пойдут слухи обо мне и Шань Сюе. Казалось, все внимание сосредоточилось на мне, что вызывало сильный дискомфорт, панику и страх.

Все знали, что у Линь Му странный характер, она холодна к людям и делам, необщительна и лишена той юношеской энергии, которая должна быть у девушки ее возраста.

А те небольшие проблемы в семье Линь Му тоже были выкопаны и разнеслись как лесной пожар.

Все сравнивали семью, характер, оценки Линь Му и Шань Сюе. Отец Шань Сюе был госслужащим, мать — обычной бизнесвумен. Семья Линь Му ни на йоту не подходила Шань Сюе.

И пока люди в комнате общежития беспокоились о «Линь Му» из-за этой ситуации, увидев, что я сама не проявляю никаких эмоциональных колебаний или признаков неблагополучия, они все глубоко вздохнули с облегчением.

Особенно Су Цзинь, ведь изначально эта история была связана с ней.

Эти слухи о «Линь Му» также были постепенно подавлены школой, ведь дело касалось не только самолюбия «Линь Му», да и Шань Сюе больше не появлялся передо мной.

Казалось, все вернулось на круги своя. Как обычно, я пошла бегать на спортплощадку. Вечерняя температура опустилась, легкий прохладный ветерок развевал мои волосы и широкую школьную форму. Я бежала свободно, безудержно, словно ничто не могло остановить мою силу.

Но погода испортилась. Сначала пошел мелкий дождь, затем капли стали величиной с фасоль. Было время вечерней самоподготовки, спортплощадка пустовала. Я спряталась за завесой дождя. Дождь был словно плач небес, тяжелый и печальный, окрашивающий воздух.

Мое настроение стало тоскливым. Я думала, что достаточно сильна, чтобы не обращать внимания на любые сплетни, но в итоге не смогла пробить ту линию обороны в своем сердце и свои слезные протоки.

Я очень боялась сплетен и того, как на меня смотрят другие. Я была неразговорчива, и пытаться что-то прояснить было для меня очень трудно.

Никто никогда не мог понять мою беспомощность и страх в глубине души.

Думая об этом, я действительно заплакала, не навзрыд, и не осторожно всхлипывая, а просто обвиняя себя, за свою слабость и страх.

Под стук дождя кто-то легонько похлопал меня по голове. Упрямо я подняла взгляд.

В тусклом мире был светящийся силуэт и пара ясных глаз.

Он сказал: — Эй!

— Линь Му, давно не виделись, почему у тебя глаза красные, как у кролика?

Яркие цветы

Это явно была подколка, но она заставила мои слезные протоки стать еще более бурными. Он запаниковал, тут же присел и молча вытер слезы с моего лица.

Раздраженно сказал: — Почему ты стала так часто плакать?

Вдруг он тихо вскрикнул, шепча мне: — Идет дежурный учитель.

Он протянул руку, взял мою, встал. Его глаза мерцали.

— Готова?

— А?!

Мой мозг еще не успел среагировать, как он схватил меня за правую руку и рванул к учебному корпусу сквозь завесу дождя.

Капли ливня падали нам на плечи, но словно обходили нас, бесшумно. Я даже не замечала брызг воды у ног. Внутренний голос говорил мне: не бойся, держись рядом с ним.

Воздух должен был быть смешан с запахом земли от летнего ливня, но я чувствовала только приятное теплое дыхание от него и трепет юношеской тревоги.

После той ночи мы молчаливо не спрашивали друг друга, почему я плакала и почему он не пошел на вечернюю самоподготовку. Это стало нашим тайным воспоминанием.

Но всякий раз, когда мы вспоминали, как дежурный учитель в ярости топал ногами под дождем, пока мы «гуляли» под ним, это вызывало у нас смех.

Моя школьная жизнь снова кардинально изменилась, потому что в моем мире появился он.

То тепло, к которому я всегда стремилась приблизиться, но не осмеливалась.

В тот день, после уроков, я, как обычно, собиралась бежать на спортплощадку.

Но выйдя из класса, я не увидела его знакомой фигуры. Я немного забеспокоилась, не задержали ли его после уроков.

В этот момент в поле зрения появилась знакомая фигура. Он тяжело дышал, словно бежал сюда. Его глубокие глаза смотрели на меня, и я растерялась.

Я потрогала лицо и спросила: — У меня что-то на лице?!

Я подняла голову и посмотрела на него, увидев, как он вдруг улыбнулся мне. Я нахмурила брови, намекая на угрозу, и только тогда он немного сдержался.

Он поправил растрепанные волосы на лбу.

— Пойдем! Сегодня я отведу тебя в одно место.

Он загадочно подмигнул мне.

Я по привычке хотела отказаться, но он уже предвидел мою реакцию.

— Ты каждый день тренируешься, иногда нужно расслабиться.

Не дожидаясь моего ответа, он взял меня за руку и пошел вперед. Я замерла на несколько секунд, позволяя ему вести меня.

Это была ветхая старая улица, которая, казалось, не ремонтировалась много лет. На неровной мостовой были выступающие части, а в некоторых щелях росла трава. Я прожила в этом городке больше десяти лет и никогда не находила такого неуместного места.

Я не понимала, зачем он привел меня сюда.

Я последовала за ним в маленький переулок. Неподалеку, перед зданием, была привязана большая собака. Увидев нас, она тут же яростно залаяла.

Я сохраняла невозмутимый вид, но в душе все же немного боялась. Я тайком протянула руку и потянула его за рукав. Он, кажется, почувствовал мой страх, оглянулся на меня и молча протянул руку, взяв мою. Он слегка наклонился ко мне, загораживая меня от взгляда собаки, что значительно успокоило меня.

Мы свернули во множество маленьких переулков и наконец остановились перед воротами двора, затерянного на ветхой улочке. На каменных ступенях перед воротами было много остатков петард.

Он толкнул деревянные ворота, и наружу вырвался запах благовоний и свечей. Я заглянула внутрь; это было похоже на храм для поклонения.

В центре двора стояла большая курильница, а за ней явно был храм, посвященный божествам.

Я вопросительно посмотрела на него. Он уловил мой сигнал недоумения.

— Этот храм построили жители этой старой улицы. Каждый Новый год, праздник или когда у кого-то хорошие новости, они приходят сюда молиться. Я обнаружил его только в десять лет, когда переехал к бабушке. Говорят, здесь очень эффективно: стоит только искренне помолиться, и желание сбудется.

Сказав это, он вдруг остановился. Я обернулась и увидела звездный свет, исходящий из его темных глаз, который притягивал и заставлял меня долго не приходить в себя.

Он ярко улыбнулся и медленно произнес: — Давным-давно божества еще были должны мне одно несбывшееся желание. Теперь я даю тебе возможность загадать это желание.

Его глаза горели, словно он вспоминал что-то из прошлого. Мерцающие звезды в его зрачках внезапно поразили мое сердце, словно говоря мне, чтобы я полностью доверилась ему. Это чувство заставило меня растеряться.

В храме никого не было! Только отчетливое, непрекращающееся стрекотание цикад во дворе, подобное беспокойству в моем сердце.

Эту атмосферу в конце концов нарушил Шань Сюе. Он потянул меня к прилавку вдоль каменной дорожки.

Он достал оттуда мешочек с благовониями для поклонения и несколько свечей. Они выглядели очень новыми и чистыми, словно он специально приготовил их здесь.

Я не осмелилась много думать и последовала за ним в храм. Я зажгла свечи спичкой и поставила их на подсвечники. Достала из мешочка несколько «благовоний» и подожгла их от свечей.

Он передал мне «благовония», а затем подвел к циновке перед статуей. Я не знала, что делать дальше, и могла только позволить ему руководить мной.

— Сначала поклонись статуе три раза.

Я немного медленно реагировала, но все же не спеша делала, как он сказал, время от времени тайком поглядывая на него краем глаза, боясь, что я слишком неуклюжа и не справлюсь даже с этим.

Сумерки проникали сквозь деревянное оконное обрамление в храм, падая на циновку. Я трижды поклонилась статуе. Он помог мне вставить «благовония», которые я держала, в курильницу. Я сложила ладони, слегка прикрыла веки и искренне загадала желание в сердце.

В храме наступила короткая тишина. Стрекотание цикад было прерывистым, довольно оживленным. Я написала только что загаданное желание на листочке бумаги и осторожно убрала его в красный парчовый мешочек.

Мой вид вызвал у него смех.

— Кто так осторожничает, как ты? Это просто формальность, и, кроме того, желания не обязательно сбываются.

Я сердито посмотрела на него. — Разве не ты говорил, что этот храм очень эффективен? К тому же, это он дал мне возможность загадать желание, как я могла не быть осторожной?

Он улыбнулся и озорно подмигнул: — Я тебя обманул, а ты поверила.

Увидев его наглый вид, я тут же протянула руку, чтобы ударить его. Он качнулся и ловко увернулся.

Это был первый раз, когда у меня возникло желание ударить кого-то, и в то же время я немного разозлилась. Как он мог так поступать?! Я немного не понимала его внезапной перемены в поведении.

Затем он снова сказал что-то наглое: — Не попала.

Мои эмоции взыграли, и все превратилось в то, что я гонялась за ним.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение