Глава 3 (Часть 3)

В столовой Ян Ци, разглядывая Ци Мяомяо, спросила: — Ты же просто пошла наверх за кофтой? Почему так долго спускалась? Неужели по дороге кто-то снова признался тебе в любви?

— Цици, у тебя взгляд какой-то неприличный, попридержи коней. Тебе правда стоит поменьше читать любовных романов, почему ты все в эту сторону сводишь? Я по дороге встретила Линь Моли, просто перекинулись парой слов.

— О, красавчик вернулся! И когда вы успели так сблизиться, что даже разговаривали? Кстати, об этом… — Ян Ци толкнула Ци Мяомяо в бок. — Последние несколько дней после уроков ты все время делаешь какие-то записи. Но ты же уже все конспектировала на уроке. Значит, вторые — для Линь Моли?

Ци Мяомяо не стала скрывать и честно ответила: — Я же еще и староста по географии, поэтому больше общаюсь с классным руководителем. Она говорит, что одноклассники должны помогать друг другу, эта мысль глубоко проникла в мою кровь.

Ян Ци, услышав эту чушь, закатила глаза: — Ну да, конечно, у Мяомяо такое высокое сознание! А этот твой фактор взаимопомощи в крови не подсказал тебе, что твоему соседу по парте сегодня в обед очень нужны были свиные ребрышки в кисло-сладком соусе? А ты ради других совсем забыла о своем соседе. Поэтому сегодня нам придется есть только овощи. А-а-а-а!

— Ладно, ладно, Цици, потерпи сегодня. Завтра я тебе закажу двойную порцию ребрышек, — стала уговаривать ее Ци Мяомяо.

Ян Ци, расплывшись в улыбке, сказала: — Вот это по-нашему! Договорились, идем за едой…

Линь Моли вернулся в общежитие. Там был только Ян То, сидевший за столом с книгой. Увидев вошедшего Линь Моли, он первым заговорил: — Вернулся? Как ты?

Услышав заботливые слова Ян То, Линь Моли опешил. Они оба были неразговорчивы, и он не ожидал, что тот проявит к нему заботу. — Да, я в порядке, — поспешно ответил Линь Моли.

— Ну и хорошо. Если что-то не понял из пропущенного материала, можешь спрашивать меня, — сказал Ян То.

Линь Моли почувствовал доброжелательность и был готов к общению: — Хорошо, спасибо. Ты почему не пошел обедать с остальными?

— Они вчетвером сегодня пошли в ресторанчик пообедать, а у меня не было аппетита, я поел немного в столовой и вернулся. А ты? Наверное, еще не ел после дороги? — ответил Ян То.

— Сейчас спущусь набрать кипятка и заодно куплю лапшу быстрого приготовления, — ответил Линь Моли.

— Хорошо, тогда занимайся своими делами. Я полежу немного, вздремну. Днем история, очень усыпляет, — сказал Ян То, убрал книгу и забрался на свою кровать.

Пока Линь Моли ждал, когда заварится лапша, в ушах снова зазвучали наставления дедушки: «Моли, поменьше ешь этой лапши. Дедушка тебе сварит домашней. Наш Моли должен есть питательную еду, чтобы вырасти высоким мужчиной».

Линь Моли с горькой усмешкой открыл ланч-бокс и, поедая лапшу, подумал: «В следующий раз обязательно скажу дедушке, что лапша быстрого приготовления совсем не такая вкусная, как его домашняя».

Пообедав и убрав все, он увидел, что уже пора идти на урок. Глянув на все еще спящего Ян То, он окликнул его: — Ян То, скоро урок. Мне нужно зайти к классному руководителю, я пойду.

У двери класса учительница Ло первой заметила Линь Моли с опущенной головой. Она окликнула его, и Линь Моли, подняв голову, сказал: — Здравствуйте, учитель Ло.

— Моли, пойдем в кабинет, поговорим? — мягко сказала Ло Хуа.

В кабинете Ло Хуа пододвинула ему стул: — Садись, Моли. Мяомяо тем утром приходила тебя отпросить. Я должна была тогда же тебе позвонить, но побоялась, что ты занят домашними делами, поэтому не стала беспокоить. Ну, как сейчас? Как дела?

Линь Моли сел прямо и с благодарностью ответил: — Спасибо за заботу, учитель. Сейчас все улажено.

— Хорошо. Ушедшие ушли, живые должны жить дальше! Я знаю твою ситуацию, ты рос с дедушкой, у вас была сильная связь, поэтому твоя боль понятна. Но я, как взрослый человек, все же скажу пару слов о реальном положении дел: все дети, поступившие в нашу Первую школу Бэйши, — отличники, лучшие ученики из всех уездов собрались здесь, конкуренция очень высокая.

Ло Хуа немного помолчала и продолжила: — У нас, детей из деревень, изначально база слабее, чем у городских. А первый класс — это время укрепления базы. Поэтому я все же надеюсь, что ты как можно скорее возьмешь себя в руки.

— Постарайся побыстрее наверстать пропущенный материал. Все учителя находятся в этом кабинете, если что-то непонятно — смело заходи и спрашивай, понял? Если возникнут какие-то трудности, обязательно говори учителям. Вы живете в школе, и учителя для вас не только наставники в учебе, но и старшие товарищи в жизни.

Линь Моли, вняв наставлениям, послушно кивнул: — Да, учитель Ло, я понял. У нас в комнате есть один отличник, Ян То, он сказал, что можно к нему обращаться, если что-то непонятно. Одноклассники мне очень помогают.

Ло Хуа, казалось, была немного удивлена. Видя замкнутость Линь Моли, она все время боялась, что он не сможет влиться в коллектив, поэтому, услышав о его хороших отношениях с одноклассниками, почувствовала облегчение. — Хорошо, тогда иди скорее в класс. Первый урок — география, как раз отнесешь тетради и раздай. Я скоро приду.

Линь Моли с тетрадями вошел в класс. Ци Мяомяо, староста по географии, как раз собиралась идти за тетрадями. Они чуть не столкнулись у входа. Ци Мяомяо вовремя остановилась: — Я как раз собиралась за тетрадями.

Линь Моли хотел поддержать ее, но не успел, и неловко убрал руку. — Я ходил к классному руководителю и заодно забрал тетради. Давай я помогу тебе раздать.

Они молчаливо взяли по стопке тетрадей и стали раздавать. Линь Моли еще не был знаком с одноклассниками и стеснялся называть их по именам. Ци Мяомяо, заметив это, пришла ему на помощь: — Давай я раздам, а ты возвращайся на место, отдохни.

Он виновато вернулся на свое место. Ци Чуань, увидев, что сосед по парте вернулся, участливо спросил: — Все в порядке? Сходил к классному руководителю? Учитель Ло боится, что ты отстанешь, уже несколько раз нам напоминала.

Затем Линь Моли услышал, как Ци Чуань передразнивает классного руководителя: — Если вы не будете как следует вести конспекты, то, когда Линь Моли попросит у вас тетради, вам будет стыдно их показывать. Какой позор.

Пародия Ци Чуаня была очень точной, и Линь Моли рассмеялся: — Спасибо вам.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение