Глава 4 (Часть 1)

У Се Буфэна просто было небольшое истощение.

Составив простой рецепт для восстановления, Вэнь Цинцы отложил кисть, позвал евнуха, ответственного за его питание и быт, и терпеливо дал ему указания.

От еды и одежды до предметов обихода — всё до мельчайших деталей.

Всё это время юноша молчал, молча наблюдая за ним.

В глазах Се Буфэна каждая улыбка и каждое движение Вэнь Цинцы постепенно накладывались на то, как он ухаживал за кроликом.

Та же терпеливость, та же нежность.

И та же леденящая кровь, скрытая под маской.

Прощупав пульс, Вэнь Цинцы не забыл заботливо поправить рукав юноше, делая это чрезвычайно мягко.

Словно... тот был тем самым несчастным кроликом, попавшим в клетку.

...

После осмотра они вместе направились в самые глубокие покои Тайшугуна.

По возвращении в столицу Принц, по всем правилам и обычаям, должен был лично предстать перед ликом императора.

Что касается Вэнь Цинцы, он шёл на плановый осмотр.

Солнечный свет, изрезанный узорами окон, падал внутрь Нинхэдяна.

Вэнь Цинцы не было времени любоваться пейзажем, он лишь склонив голову заполнял сегодняшнюю медицинскую карту.

— ...Головная боль у Его Величества немного утихла, но он по-прежнему слаб и плохо спит, — тихо сказал евнух Сянь, зажигая благовония.

Нынешнего императора звали Се Чжаолинь. Изначально он был «Князем Сучжоу» предыдущей династии.

Предыдущий император Ай предыдущей династии умер бездетным, и Се Чжаолинь, чьё имя, известное добродетелью, распространилось по всей стране, был выдвинут придворными на трон. Ему было немногим за сорок.

У Се Чжаолиня были брови-мечи и глаза-звёзды, он был прям и честен, вполне соответствуя представлениям людей о мудром правителе.

Но постоянно нахмуренные брови и пальцы, прижатые к вискам, добавляли этому Сыну Неба заметную усталость.

Чтобы не выдать себя, первое, что сделал Вэнь Цинцы после попадания сюда, — это тщательно изучил записи, оставленные прежним владельцем.

Сопоставив написанное там с наблюдениями последних дней.

Как ни смотрел, ему всё больше казалось, что у этого императора симптомы отравления тяжёлыми металлами.

— Принимал ли Его Величество в последнее время какие-либо пилюли?

Медицинская карта в эту эпоху была историей болезни, где нужно было записывать все предыдущие лекарства пациента. Евнух Сянь, недолго думая, ответил: — Нет.

Вэнь Цинцы отметил это.

В «Фуминтане» действительно не говорилось, что он интересовался алхимией или занятиями даосизмом.

Неужели причина в чём-то другом?

Успокаивающее благовоние зажглось, и император наконец расслабил брови.

— Не виделись более десяти лет, а Буфэн уже стал юношей, — голос Сына Неба прозвучал сквозь дым, медленно опускаясь перед залом, — Воистину, время летит стрелой.

Наконец, он вздохнул: — С тех пор, как я был в твоём возрасте, прошло всего несколько дней... Подойди, дай мне взглянуть.

Голос императора был полон отеческой любви и сожаления, как у обычного отца, который много лет не видел сына.

Глаза евнуха Сяня наполнились слезами, словно он был тронут сценой перед ним.

Но Се Буфэн не ответил.

Рука Вэнь Цинцы, державшая кисть, замерла, он не удержался и взглянул вперёд, к залу.

Не зря он будущий Главный Босс. Се Буфэн был невозмутим, словно не слышал слов императора, и не двигался.

Атмосфера постепенно накалялась.

— Э-э... Великий Принц долго жил в Сучжоу, а теперь, вернувшись в Юнду, наконец получил возможность проявить сыновнюю почтительность у колен Его Величества, — тут же сгладил ситуацию евнух Сянь, — Просто он много лет не был в столице, и в манерах действительно есть небольшой пробел. Прошу Его Величество не беспокоиться, ваш слуга обязательно пошлёт людей, чтобы хорошо его обучить.

Что уж там небольшой пробел?

С тех пор, как он себя помнил, рядом с Се Буфэном были только слуги, сменявшие друг друга, чтобы присматривать за ним.

В глазах этих людей главное было, чтобы он был жив, остальное не имело значения.

По логике, евнух Сянь предоставил достаточно возможностей для отступления, но Се Буфэн ничуть не собирался ими пользоваться.

Взгляд юноши медленно опустился на этого евнуха.

『Что смотришь, невоспитанный дикарь!

Почему не открываешь рот, чтобы сказать пару хороших слов Его Величеству?』

Услышав это, Се Буфэн слегка приподнял бровь.

Хороших слов?

— Ваше Высочество, Его Величество зовёт вас, подойдите же! —

Не успел он договорить, как его прервал насмешливый смешок.

— Проявить сыновнюю почтительность? — безразлично сказал Се Буфэн. — Разве меня не отправили в Сучжоу в три года именно для того, чтобы ‘проявить сыновнюю почтительность перед отцом-императором и охранять гробницу старой императрицы-матери’?

В словах юноши чувствовался лёгкий сучжоуский акцент, хриплый, низкий, который легко сорвал фальшивое покрывало с королевской семьи.

Все присутствующие в зале невольно расширили глаза, глядя на него с шоком.

Се Буфэн с рождения считался чудовищем.

К счастью, он был старшим сыном, единственным внуком, которого Старая императрица-мать видела при жизни.

Благодаря любви бабушки, Се Буфэн провёл три хороших года во дворце, когда был маленьким.

Пока в три года Старая императрица-мать не отправилась на Запад на журавле и не была похоронена в Сучжоу.

Император, который давно недолюбливал Се Буфэна, под предлогом "проявления сыновней почтительности и охраны гробницы" отправил его туда, чтобы "с глаз долой, из сердца вон".

Прошло более десяти лет.

Услышав это, император рассмеялся от ярости, он внезапно распахнул рукава, и нефритовая курильница Бошань, дымившая рядом, была смахнута.

В мгновение ока она разбилась вдребезги.

Увидев это, все евнухи и служанки в зале рухнули на колени.

Атмосфера мгновенно накалилась.

Евнух Сянь, кланяясь, громко крикнул Се Буфэну: — Старая императрица-мать при жизни больше всего любила Ваше Высочество! Как потомку, охранять её гробницу — это долг сыновней почтительности!

Окружающий хаос не испугал его, а, наоборот, добавил несколько ноток удовольствия в черты юноши.

Неподатливость Се Буфэна окончательно разгневала императора.

— Приведите его сюда, пусть научится манерам! —

Голос императора был холоден, как лёд.

Императорские телохранители по команде двинулись, быстро подталкивая Се Буфэна вперёд.

Увидев, что он по-прежнему не хочет становиться на колени, телохранитель, понявший намерения императора, тут же сильно ударил под колени юноши. Сопровождаемый глухим ударом, Се Буфэн наконец был принуждён опуститься на колени.

Вэнь Цинцы резко сжал кисть в руке.

Скорость его сердцебиения тоже увеличилась.

На том месте, где встал на колени Се Буфэн, лежали нефритовые осколки, оставшиеся от разбитой курильницы Бошань.

Острый нефритовый осколок порезал ногу юноши, и кровь расплылась пятном.

Но Се Буфэн даже бровью не повёл.

Он, дико росший в Сучжоу более десяти лет, не заботился о своём благополучии. Готов был понести тысячу потерь, лишь бы досадить тому, кого ненавидит.

Сильный запах крови подступил к ноздрям.

Император, и без того раздражённый, стал ещё более беспокойным. Он сильно потёр виски, стиснув зубы, и сказал: — Правитель должен быть правителем, подданный — подданным, отец — отцом, сын — сыном! Сегодня наверстаем пропущенные в Сучжоу уроки!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение