Утопающий хватается за соломинку. Оказавшись в безвыходном положении, мы должны цепляться за любую надежду на спасение. Если потерять ее, то останется только безумие или смерть.
Ли Ян спросила, откуда у меня такая уверенность. Я хотел сказать ей, что эта уверенность исходит от нее. Если бы я был здесь один, то давно бы уже рыдал. Но перед девушкой, особенно перед той, которая тебе нравится, нужно держаться как настоящий мужчина, сохранять спокойствие. Хотя мне было очень страшно, я не хотел показывать этого.
— Лун Кэчжи, я устала сидеть,
— тихо сказала Ли Ян. Мы уже долго сидели спина к спине, и у меня затекли ноги.
К сожалению, в этом месте, которое спасло нам жизнь, мог лежать только один человек. Если мы не хотели сидеть, то нам приходилось выбирать более тесный контакт: лежать рядом лицом к лицу или в обнимку. В любом случае, это было неловко.
— Простофиля, тебе повезло. Я тебя обниму, а то будешь потом жаловаться, что ни разу не обнимал девушку,
— сказала Ли Ян, видя, что я не двигаюсь.
Я совсем растерялся и молча лег на бок, прижав руки к бедрам. Меня охватило волнение.
Ли Ян тихо легла рядом, прижавшись ко мне. Ее волосы щекотали мой нос, и я почувствовал тонкий аромат, то ли ее волос, то ли ее тела. Я словно оказался в цветущем саду. Голова, которая еще недавно была тяжелой, прояснилась.
— Ты так и будешь лежать как бревно? — ее голос снова раздался рядом с моим ухом. В этом чарующем голосе была какая-то магия. Мои руки сами собой обняли ее.
На Ли Ян была только тонкая рубашка. Мои руки лежали на ее плоском животе, и я чувствовал ее стройное тело.
Вдруг меня бросило в жар.
«Неужели уже полдень? Мы здесь почти сутки?» — подумал я.
«Так дело не пойдет. Кто знает, насколько обширны разрушения и как глубоко мы завалены. Если будем просто ждать помощи, то можем и не дождаться», — эта мысль отрезвила меня. Я решил попробовать прокопать землю.
Я хотел повернуться, чтобы добраться до щели, через которую поступал воздух, и попробовать расширить ее. Но тогда Ли Ян пришлось бы обнять меня, а у нее ранено плечо.
— Ли Ян, у тебя еще болит плечо? — спросил я.
— Уже нет, просто царапина, — ответила она.
Я рассказал ей о своем плане, надеясь, что она действительно не испытывает боли.
— А чем ты будешь копать?
— спросила Ли Ян.
— У меня в рюкзаке есть металлический пенал и две металлические ручки. Это мамин подарок. Они очень прочные, можно ими попробовать, — сказал я и, потянувшись к рюкзаку, достал пенал. Внутри что-то звякнуло.
— А давай поменяемся местами? Я лягу на твое место, а ты — на мое. Так я не буду давить на твою рану, — предложил я.
— Хорошо, — согласилась Ли Ян. Она тут же повернулась и прижалась ко мне. Я снова почувствовал ее аромат. Мне так хотелось обнять ее, но я не осмелился. Я прижал ее к себе и немного сдвинулся, чтобы освободить ей место.
— У тебя все получится!
К моему удивлению, когда Ли Ян отстранилась, она быстро поцеловала меня в щеку, легла позади меня, обняла меня за талию и подбодрила.
— Угу, — кивнул я. Я чувствовал ее нежное прикосновение к своей спине, и мысли мои снова запутались. Я поспешно достал из пенала ручку и начал ковырять землю у щели. Земля была твердой, а мое сердце — мягким и полным решимости.
Я упорно продолжал ковырять землю, отламывая по крошечному кусочку. До выхода было еще далеко, но у меня появилась надежда.
— Ну как?
— спросила Ли Ян, прижимаясь ко мне все сильнее.
— Неплохо, копается, только медленно, — с наигранной бодростью ответил я.
— Наверное, очень тяжело? — тихо спросила она.
(Нет комментариев)
|
|
|
|