Глава 17. Похищенная княгиня

Вернувшись в Павильон Свободных Облаков с плачущей и ослабевшей девочкой на руках, он смотрел, как она, с красными глазами, словно маленький кролик, тихонько ест куриную кашу, и слушал, как после еды она медленно рассказывает о своих сегодняшних находках. Лун Фэйе не мог описать свои чувства. Девочка, которую он хотел хорошо баловать, своевольно вышла из дома, чтобы помочь ему. Это согревало его сердце. Хотя он все еще беспокоился о ее безопасности, он также жаждал этого чувства, когда о нем заботятся.

Проявив терпение, он уговорил девочку выпить чашку имбирного чая, а затем помог ей приложить теплое полотенце к опухшим красным глазам. Увидев, что она послушно закрыла глаза и уснула, он спокойно покинул Павильон Свободных Облаков.

Лунный свет лился мягко, дул холодный ветер. В такую немного унылую погоду Лун Фэйе чувствовал тепло на душе. Раньше в его сердце были только ненависть и амбиции, а теперь рядом с ним появился человек, которого он хотел защитить. В его сердце неизбежно появилась надежда и предвкушение будущего.

С едва заметной улыбкой Лун Фэйе в хорошем настроении рассказал Чу Сифэну о планах на завтра.

Но не всем судьба улыбалась одинаково. Хань Юньси, проводившая Сяо Цин обратно в поместье, в это время стояла на коленях в коридоре поместья Хань. Когда она вернулась, отец, Хань Цунъань, поймал ее с поличным и снова отчитал за дело Ичжуана. Хань Юньси, привыкшая к давлению отца, все же не удержалась и поссорилась с ним. Стоя на коленях в коридоре, она вспоминала время, когда ее мать была в поместье, упрямо глотая обидные слезы, и укреплялась в решимости спасти мать.

На следующее утро солнце уже поднялось высоко. В Павильоне Свободных Облаков Юйцин лениво свернулась под одеялом и никак не хотела вставать. Мама Чжао уговаривала ее снова и снова, но только потом с опозданием заметила, что лицо девочки на кровати раскраснелось, а тело слегка горячее. Испугавшись, она тут же пригласила дворцового лекаря для осмотра. Узнав, что это всего лишь простуда и после лекарства все будет в порядке, она спокойно проводила лекаря.

Лун Фэйе, покинувший поместье рано утром, не знал о болезни Юйцин. В это время он был со своим двоюродным братом Тан Ли.

Тан Ли внешне был старшим молодым господином клана Тан, но на самом деле, как и Лун Фэйе, был потомком Циньси. Он был открытым, обладал выдающимися навыками и был единственным братом Лун Фэйе в этом мире.

У Тан Ли была живая, милая, но вспыльчивая невеста, которая была младшей сестрой Лун Фэйе по ученичеству, старшая госпожа Академии Юнькун Оуян Нинцзин.

Нин Цзин, узнав, что ее жених Тан Ли сбежал в поместье князя Цинь, пришла в ярость. В конце концов, под уговорами отца, она решила отправиться в "преследование мужа на тысячу ли".

В Павильоне Скрытых Чернил Лун Фэйе и Тан Ли обсуждали свои браки, не зная, смеяться или плакать.

Тан Ли испытывал крайний страх перед своим браком, но зато активно комментировал брак Лун Фэйе.

Он всегда считал, что его брат Лун Фэйе доблестен, выдающийся, смел и находчив. Его статус и власть не могли быть доступны кому попало. По крайней мере, только женщина высокого статуса, умная и мудрая, могла стать достойной помощницей для его брата. У принцессы Юньхая статус был, власть тоже, но она все же была дурочкой, что вызывало у него крайнее недовольство.

Видя, что Тан Ли говорит все более неуместно, Лун Фэйе немного рассердился. Он беспомощно сменил тему и заговорил с Тан Ли о деле об убийстве министров, а также поручил ему отправиться в Павильон Десяти Тысяч Красавиц и проверить, есть ли на левом плече Хуакуй Юйцзэ старый шрам от меча. Если подтвердится, ее можно будет арестовать и доставить для расследования.

Едва Тан Ли вышел, Лун Фэйе приказал окружить Павильон Десяти Тысяч Красавиц и приготовился лично ждать у задней двери, чтобы схватить Юйцзэ. Но не успел он выйти, как Мама Чжао сообщила ему о болезни Юйцин.

Подавив желание пойти в Павильон Свободных Облаков, чтобы увидеть ее, он, будучи занят делами, мог только поручить Маме Чжао хорошо заботиться о княгине, а сам, пообещав навестить ее по возвращении в поместье, не оглядываясь, поспешил в Павильон Десяти Тысяч Красавиц.

Тан Ли впервые оказался в борделе Павильона Десяти Тысяч Красавиц. Он, растерянный, вытащил много золота, чтобы увидеть Хуакуй Юйцзэ.

Но, сосредоточенный на задании, он совершенно не знал, что его невеста Оуян Нинцзин, преследовавшая его до этого места, уже обнаружила его. Нин Цзин первой вошла в комнату и усыпила Юйцзэ, благодаря чему Тан Ли смог легко подтвердить, что Юйцзэ — убийца.

Но в тот момент, когда Нин Цзин била Тан Ли за то, что он пришел в бордель за ее спиной, Юйцзэ, воспользовавшись их ссорой, сбежала из Павильона Десяти Тысяч Красавиц.

Сбежавшая из Павильона Десяти Тысяч Красавиц Юйцзэ не была поймана стражниками у задней двери. Она знала, что ей не избежать наказания, и решила пойти ва-банк, отправившись в поместье Лун Фэйе, чтобы совершить покушение.

В Павильоне Свободных Облаков Юйцин, только что проснувшаяся после лекарства, увидев, что в комнате никого нет, решила сама пойти на кухню, чтобы найти что-нибудь поесть. Но едва она вышла из комнаты, как столкнулась с Юйцзэ, которая "летала по карнизам и ходила по стенам".

Поместье князя охранялось очень строго, и Юйцзэ не могла в одиночку найти Лун Фэйе для покушения. Но пока она думала, как выбраться, она случайно наткнулась на вышедшую Юйцин. Это была самая любимая сестра Седьмого Господина. Не завидовать Сяо Юйцин было невозможно. В своем глупом состоянии она получила любовь и заботу Седьмого Господина, то тепло, которое сама Юйцзэ никогда не могла получить.

Неизвестно, о чем она думала, но когда она пришла в себя, она уже схватила Сяо Юйцин. Глядя в ее испуганные и растерянные глаза, Юйцзэ почувствовала легкое удовлетворение.

О том, что княгиня похищена, вскоре узнали стражники поместья. Они не осмелились медлить и быстро разделились на две группы: один отряд, скрывая свои следы, тайно преследовал Юйцзэ, а другой быстро нашел Лун Фэйе и его людей, которые прочесывали улицы.

Когда обе группы объединились и, преследуя Юйцзэ, добрались до Долины Ядовитых Комаров, там уже не было и следа Юйцзэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Похищенная княгиня

Настройки


Сообщение