— Угу, — ответила Сяосюань. Наверняка она простудилась вчера, промочив одежду. — Дядя Лао Ху, мне все еще холодно. Не мог бы ты принести жаровню?
— Конечно! Что-нибудь еще нужно?
— Дядя Лао Ху, сегодня канун Нового года. Ужин будет очень богатым? Учитель даст нам подарочные деньги? — При мысли о праздничном ужине, который она не сможет попробовать из-за болезни, и о подарочных деньгах, которые она, возможно, не получит, у Сяосюань защипало в носу. Она жалобно спросила, шмыгая носом.
— Не волнуйся, Сяосюань. Я приготовлю тебе все это позже. А сейчас тебе нужно отдыхать, — сказал Лао Ху и вышел из комнаты. Сяосюань осталась лежать в постели, жалуясь на судьбу, и вскоре уснула.
Во сне Сяосюань увидела, как все в Долине Свободы собрались за столом и весело ужинают, забыв о том, что она болеет. Затем сцена сменилась, и она оказалась дома, где вместе с родителями и семьей брата ела новогодний ужин. Брат подшучивал над ее ростом. У Сяосюань защипало в носу, и из глаз потекли слезы. Она уткнулась лицом в подушку и тихонько всхлипнула. Ей очень хотелось домой, к родным…
Гу Юэсюань открыл дверь в комнату Сяосюань и услышал ее сдерживаемые рыдания. Он нахмурился, но быстро расслабился и вошел в комнату. Поставив что-то на стол, он подошел к кровати. — Вставай, пора есть.
Девушка под одеялом перестала дрожать и медленно высунула голову. — Старший брат? — спросила она охрипшим голосом, глядя на него опухшими глазами.
— Пора есть. Ты же не стала бессмертной и не можешь жить без еды?
Сяосюань надула губы. «Этот человек такой бессердечный! Даже больного не пожалеет, ни слова утешения». — Я такого не говорила.
— Тогда быстро вставай. Сначала каша, потом лекарство.
— Опять лекарство? — Сяосюань поморщилась. Предыдущее лекарство было очень горьким. «Неужели все лекарства должны быть такими горькими?»
— Младшая сестра, ты совсем сгорела от жара? Как же ты поправишься без лекарства? Давай, сначала каша, — Гу Юэсюань взял фарфоровую миску, зачерпнул ложкой кашу, подул на нее и поднес ко рту Сяосюань. — Хорошая девочка, открывай рот.
Сяосюань испугалась этих действий старшего брата. В голове промелькнула мысль: «В каше яд!» Гу Юэсюань никогда не помогал больным, уже хорошо, что он не усугублял ситуацию. Вспомнив те странные пилюли, которые ей давали в начале ее пребывания в долине, она почувствовала, как у нее заболел живот. Ей совсем не хотелось бегать в туалет с простудой и жаром, поэтому она умоляюще посмотрела на старшего брата.
— Старший брат, я же больная… Может, я потом поем?
Гу Юэсюань, конечно же, заметил ее реакцию и улыбнулся своей очаровательной улыбкой. — Потом? Лечебный эффект пропадет, если съесть ее позже. Открывай рот.
«Лечебный эффект? Так и есть!» — Сяосюань похолодела. Она хотела еще немного поспорить, но, взглянув на непреклонное выражение лица старшего брата, поняла, что он не отступит. Глубоко вздохнув, Сяосюань с видом обреченной открыла рот.
— Вот так умница. Вкусно? Давай, еще пару ложек, — Гу Юэсюань продолжал кормить ее кашей, его улыбка стала еще шире. Сяосюань пришлось проглотить еще несколько ложек. Каша была довольно вкусной, с легким привкусом трав. — Нравится? Я сам ее варил. Ингредиенты очень редкие, не каждый может их попробовать.
Сяосюань моргнула. «Что он имеет в виду? Кто станет пробовать яд?»
Видя ее растерянный вид, Гу Юэсюань понял, о чем она думает, и легонько стукнул ее по голове. — Хватит глупости выдумывать, это не яд. Это каша из снежного лотоса и гребешка. Она очень полезна и имеет приятный вкус. Идеально подходит для больных.
— Снежный лотос? Это же очень дорого! — Сяосюань успокоилась, узнав, что каша не отравлена, а приготовлена из дорогих ингредиентов. Но в то же время она насторожилась. С чего это старший брат стал таким заботливым?
— Да, и я сам ее варил, так что она бесценна. Как ты собираешься меня отблагодарить? — Знакомая лукавая улыбка появилась на красивом лице Гу Юэсюаня.
— Денег нет, жизнь одна, — тут же заявила Сяосюань.
— Выйти за меня замуж… — Гу Юэсюань сделал паузу и окинул взглядом Сяосюань с ног до головы, отчего та испуганно натянула на себя одеяло. — …мне неинтересно. Но ты теперь у меня в долгу. Выполнишь для меня одну просьбу.
— Убивать и поджигать я не буду.
На лице Гу Юэсюаня появились черные линии. — С чего ты взяла, что я прошу тебя об этом? В общем, потом узнаешь. Кашу доела? Давай, лекарство.
Сяосюань почувствовала сильный запах лекарства и поморщилась. — Старший брат, я сама выпью, не нужно беспокоиться. — «Горькое лекарство, горькое лекарство», — повторяла она про себя, беря миску. Сделав глоток, она почувствовала горечь и не захотела продолжать.
— Горько? — спросил Гу Юэсюань. «Еще бы!» — Сяосюань закатила глаза.
— Хочешь чего-нибудь сладкого? — В руке Гу Юэсюаня как по волшебству появился сверток из вощеной бумаги, похожий на конфету. — Конфета? — с надеждой спросила Сяосюань. — А ты как думаешь? — протянул Гу Юэсюань.
— Старший брат, я знала, что ты самый лучший! Ты никогда меня не обидишь! Ты даже купил мне конфету, чтобы запить лекарство! Я так тронута! Ты самый замечательный человек не только в Долине Свободы, но и во всем мире боевых искусств! Ты прекрасен душой и телом! — Сяосюань, глядя на конфету в руке Гу Юэсюаня, неискренне рассыпалась в комплиментах. Ради конфеты стоило постараться.
— Правда? А чтобы выразить свою благодарность, ты не хочешь что-нибудь сделать для меня? — Гу Юэсюань медленно приблизил свое лицо к лицу Сяосюань, замечая в ее глазах смятение, тревогу и досаду. — Что ты хочешь, чтобы я сделала? — Перед ее глазами возникло красивое лицо Гу Юэсюаня, и Сяосюань снова засмотрелась. «Какой же он красивый! Кожа у него даже лучше, чем у меня, настоящей девушки! Поры совсем не видны. Почему все мужчины здесь такие красавцы?»
— Я хочу… — Гу Юэсюань медленно поднял руку, в его глазах читалась нежность. Когда его мужественное лицо стало совсем близко, Сяосюань испуганно закрыла глаза. «Что он собирается делать?» — подумала она. Ее сердце забилось чаще. Неужели это то самое, легендарное…?
— Ай! Полегче! Нет! Отпусти! — пробормотала Сяосюань, когда ее щеки сжали с двух сторон.
— Как я и думал, щечки пухленькие, — Гу Юэсюань снова заговорил своим обычным шутливым тоном, еще раз сжав бледное лицо Сяосюань. — Одни сплошные булочки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|