Глава 15 (1) (Часть 2)

— Неужели она та самая девушка, о которой говорила старшая сестра-императрица, та, которую она очень любит и хочет признать приемной сестрой?

— Я пошла на отбор, и это вызвало недовольство Вдовствующей императрицы Лоу. Она понизила меня до статуса дворцовой служанки.

К счастью, Старшая принцесса спасла меня, поэтому сейчас я живу в резиденции Старшей принцессы и работаю там.

Старшая принцесса дала мне жетон, чтобы избежать каких-либо проблем, — объяснила А Би, опасаясь, что Гао Чжань может что-то не так понять.

— Ты любишь Императора?

Неизвестно почему, но Гао Чжань, услышав слова "отбор наложниц", почувствовал себя очень некомфортно.

Он внезапно спросил, и выражение его лица было не очень хорошим.

— Император?

Ты говоришь об Императоре?

— с удивлением спросила А Би. — Как так?

Я даже не видела, как он выглядит.

Если бы не указ Вдовствующей императрицы Лоу, требующий, чтобы дочери всех гражданских и военных чиновников вошли во дворец, я бы ни за что туда не пошла!

— Угу... — Гао Чжань, услышав эти слова, опустил голову и замолчал.

Он сам не знал, почему вдруг задал такой вопрос, просто невольно спросил.

А Би, глядя на Гао Чжаня, не знала, что сказать. Она взяла его верхнюю одежду, встала и направилась к выходу.

— Куда ты идешь? — поспешно спросил Гао Чжань.

— Я же сказала, что пойду искать тебе лекаря! — ответила А Би, продолжая идти к выходу.

Прежде чем Гао Чжань успел отреагировать, ее фигура уже исчезла.

Выйдя из хижины, А Би направилась наружу.

К счастью, ей не пришлось долго идти, чтобы выбраться.

Увидев городские ворота, она с радостью направилась в город.

— Кто там?!

Стражник остановил А Би и крикнул: — Кто ты?!

А Би, зная, что так будет, очень спокойно достала из-за пазухи жетон и сказала: — Я из резиденции Старшей принцессы, вышла по делам.

Кто знал, что заблудилась и вернулась только сейчас.

— Резиденция Старшей принцессы? — Тот человек с сомнением взял жетон и внимательно рассмотрел его.

Действительно, это был жетон резиденции Старшей принцессы!

Он поспешно вернул жетон А Би обеими руками, почтительно сказав: — Ваша нижайшая слуга не знал, что госпожа из резиденции Старшей принцессы. Прошу прощения за неуважение!

— Ничего страшного, мне нужно войти в город.

Ее Высочество Старшая принцесса поручила мне кое-что сделать, и я боюсь задержаться, — спокойно сказала А Би, убирая жетон за пазуху.

— Слушаюсь, госпожа, прошу! — Услышав это, стражник поспешно пропустил А Би.

— Угу, — А Би кивнула и прямо вошла.

Войдя в город, А Би сначала вернулась в резиденцию Старшей принцессы.

Слуги, увидев ее растрепанный вид, поспешно окружили ее, с беспокойством спросив: — Барышня Шэнь, что с вами?

Что случилось?

— Ничего, мне нужно к Ее Высочеству Старшей принцессе, — А Би махнула рукой и поспешно побежала в комнату Старшей принцессы.

— Сестра! Плохо дело, с Гао Чжанем что-то случилось!

А Би вбежала в комнату Старшей принцессы и взволнованно сказала: — Гао Чжань был атакован!

— Что?

Что с А Чжанем?!

Старшая принцесса в панике задрожала, чашка выпала у нее из рук и разбилась на полу.

Она не обратила на это внимания, поспешно встала и спросила: — А Би, что ты только что сказала?

Что с А Чжанем?

— Гао Чжань ранен, — сказала А Би. — Но его жизни ничего не угрожает.

— А Чжань! — Старшая принцесса, услышав слова А Би, почувствовала, как ее тело ослабло, она больше не могла стоять и рухнула в кресло.

— Сестра! — А Би поспешно поддержала Старшую принцессу и сказала: — Сестра, не паникуйте, А Чжаню нужна ваша помощь!

— А Би, скорее расскажи мне, что это такое?

Почему А Чжань был атакован и ранен без всякой причины?

Старшая принцесса, держа А Би за руку, задала серию вопросов взволнованным голосом, показывая свое беспокойство.

— Сестра, вот что произошло... — А Би кратко пересказала случившееся и сказала: — Сестра, Гао Чжаня ударили ножом, и я боюсь, что если его рану оставить без внимания надолго, она станет серьезной.

Но люди Вдовствующей императрицы Лоу охраняют городские ворота, и мне трудно найти лекаря, чтобы вывести его.

Старшая принцесса не могла поверить: — А Би, ты, наверное, ошиблась?

Как мать-императрица могла так поступить?

Сказав это, она заметила, как растрепана А Би, и с болью в сердце сказала: — Как ты себя так довела?

— Со мной все в порядке, в опасности Гао Чжань! — А Би нахмурилась и сказала: — Сестра, независимо от того, люди ли это Вдовствующей императрицы Лоу, мы не можем рисковать жизнью Гао Чжаня!

— Да, ты права! — Старшая принцесса одобрительно кивнула и сказала: — Я сейчас же пойду искать лекаря!

— Угу, я пойду переоденусь, иначе привлеку внимание этих людей, — подумав, сказала А Би. — Сестра, пусть лекарь сначала выйдет из города, а потом я выйду.

Иначе мне будет трудно выйти из города с лекарем, и люди Вдовствующей императрицы Лоу будут следить за мной!

— Угу, сделай, как ты сказала! — согласилась Старшая принцесса, а затем с некоторым сомнением добавила: — А Би, наверное, это не люди матери-императрицы.

Мать-императрица всегда очень любила А Чжаня, как она могла сделать такое?

— Независимо от того, люди ли это Вдовствующей императрицы Лоу, кто-то охраняет городские ворота, — сказала А Би. — Сестра, сначала отправьте лекаря.

Я приду следом.

— Хорошо! — Старшая принцесса, услышав слова А Би, замолчала.

В конце концов, в ее сердце самым важным был ее родной брат Гао Чжань, а не Вдовствующая императрица Лоу.

☆、Спасение Гао Чжаня

А Би поспешно переоделась в своей комнате, немного поправила одежду и снова пошла к Старшей принцессе.

Она спросила: — Сестра, лекарь найден?

— Угу, — Старшая принцесса кивнула и взволнованно сказала: — Я уже отправила лекаря из города.

Когда выйдешь, увидишь человека в синей грубой ткани, с круглым лицом, это он.

— Угу, А Би запомнила, — А Би внимательно запомнила и ответила.

— А Би... — Старшая принцесса с тревогой взяла А Би за руку и сказала: — Ты обязательно должна спасти А Чжаня!

Это мой единственный родной брат...

— Сестра, не волнуйтесь! — А Би взяла Старшую принцессу за руку и твердым голосом сказала: — Даже если мне придется умереть, я спасу его!

Это были ее искренние слова.

Даже если придется умереть, она должна вывести Гао Чжаня из опасности.

— Нет! — Старшая принцесса, услышав слова А Би, вдруг обняла ее и взволнованно сказала: — Сестра не хочет, чтобы ты умирала!

Вы оба должны быть в порядке.

— Сестра... — А Би обняла Старшую принцессу, очень тронутая.

И сказала, чтобы утешить: — Я просто говорю о худшем сценарии, не обязательно что-то плохое действительно случится!

— Верно, все не будет так плохо, — Старшая принцесса, услышав слова А Би, кивнула.

— Хорошо, сестра, — А Би, вспомнив о Гао Чжане, который все еще один в лесу, забеспокоилась и поспешно сказала: — Сестра, мне нужно скорее идти, нельзя задерживать лечение раны А Чжаня.

— Угу, будь осторожна в дороге! — с тревогой на лице наставляла Старшая принцесса.

— Не волнуйтесь! — А Би кивнула Старшей принцессе и развернувшись, выбежала.

Придя к городским воротам, А Би снова была остановлена стражником.

— Кто там?! — нетерпеливо спросил стражник.

— Это я! — А Би подняла голову, спокойно глядя на стражника перед собой, и сказала: — Что, не узнал меня?

— Кто узнает... — Стражник опешил, а затем, разглядев лицо А Би, тут же сменил тон.

Почтительно сказал: — Ваша нижайшая слуга не знал, что это госпожа, только что я был невежлив, прошу госпожу простить!

— Ничего страшного, — А Би махнула рукой и спокойно сказала: — Мне нужно выйти из города.

— Это... — Стражник опешил, немного недоуменно и нерешительно спросил: — Так поздно, куда собирается госпожа?

— Наглость! — А Би нахмурилась, ее брови сошлись, и она холодно крикнула: — Ты смеешь спрашивать о делах, порученных Старшей принцессой?!

Неужели ты хочешь шпионить за резиденцией Старшей принцессы?

Кто дал тебе такую наглость!

— Нет, нет, нет!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение