О произведении (2) (Часть 2)

— Ваша служанка, ваша служанка удалится... — Говоря это, ее глаза покраснели.

Госпожа Шэнь кивнула и сказала: — Угу.

Не волнуйся, я буду хорошо воспитывать Биэр.

В конце концов... это же ее Синьэр!

Сказав это, она подняла голову и добавила: — Сестра, если захочешь увидеть Биэр, приходи в любое время.

Наложница Лянь горько улыбнулась, опустила голову и ответила, поклонившись, а затем ушла.

Что происходит?!

Только сейчас А Би поняла, что, кажется, ее отдали на воспитание ее главной жене?

Тогда, тогда, что будет с ее родной матерью?

А Би не была глупой. Пережив так много, она могла понять, что происходит, просто повернув глаза.

Наложница Лянь была упрямой. Чтобы убедить ее отдать А Би главной жене, Госпожа Шэнь наверняка использовала аргументы о ее будущем.

А Би, проведя так долго во дворце, конечно, знала, что оставаться рядом с главной женой очень перспективно.

Если бы в прошлой жизни она выросла рядом с главной женой, ей бы не пришлось беспокоиться о замужестве.

Ее отец мог бы выбрать ей достойного мужа, и ей не пришлось бы идти во дворец.

Хотя быть рядом с главной женой имело много преимуществ, что будет с Наложницей Лянь?

Она знала, что главная жена относится к ней так хорошо, потому что приняла ее за Синьэр.

Хотя она тоже любила главную жену, Наложница Лянь была ее родной матерью, как она могла оставить ее одну в ее комнате?

А Би немного волновалась. Сейчас она была слишком мала и не могла придумать, как возразить.

Но она действительно хотела жить с Наложницей Лянь, ведь это была ее родная мать.

Родная мать, которая в прошлой жизни крутилась только вокруг нее. Ей было очень жаль Наложницу Лянь.

Что делать?

Подумав долго, А Би наконец придумала идею.

А именно — плакать.

Сейчас она ничего не умела, только плакать.

Если она будет плакать без остановки, главная жена обязательно вернет ее к Наложнице Лянь.

Подумав об этом, А Би начала громко плакать.

— Биэр, что с Биэр?!

Госпожа Шэнь, увидев, что А Би плачет, запаниковала.

А Ли, увидев это, поспешно привела кормилицу, думая, что А Би голодна.

Но как ни уговаривали, А Би не пила молоко и продолжала плакать.

Посмотрели вниз, подгузник тоже не был мокрым.

Все были беспомощны, глядя на красное от плача личико А Би. Сердце Госпожи Шэнь сжалось.

Она послала за лекарем. Лекарь осмотрел ее, но не нашел никаких признаков болезни, только прописал несколько мягких отваров для снятия жара и выведения токсинов.

Госпожа Шэнь, смирившись, послала приготовить лекарство и принесла его А Би.

А Би пришлось выпить несколько глотков. У-у-у-у~ Как горько!

А Би, измученная горечью, забыла о плаче и открыла глаза.

(Младенцы не плачут с открытыми глазами, они всегда закрывают их.)

Она открыла глаза и увидела Госпожу Шэнь, испугавшись.

Это все еще была ее главная жена из ее воспоминаний?

В этот момент волосы Госпожи Шэнь были растрепаны, пока она укачивала А Би.

Даже одежда была помятой, потому что она все время держала А Би на руках.

Глаза были очень красными, а на лице виднелись следы слез.

Такой Госпожи Шэнь А Би никогда не видела, такой растрепанной. Это все еще была ее главная жена из ее воспоминаний?

В прошлый раз, когда главная жена плакала, держа ее на руках, это уже удивило ее, а на этот раз она и вовсе разрушила образ из ее воспоминаний.

В воспоминаниях А Би Госпожа Шэнь всегда была статной и элегантной, образцом женщины.

Всегда спокойная и невозмутимая в своих делах, не сердилась и не соперничала.

Она никогда не видела ее в состоянии сильной радости или печали, но теперь она...

А Би, конечно, знала, почему она стала такой растрепанной.

Это ради нее... Сердце А Би немного сжалось от боли, она была очень тронута.

Но, подумав о Наложнице Лянь, А Би беспомощно прошептала в сердце "прости" и снова продолжила громко плакать.

Госпожа Шэнь, только что вздохнувшая с облегчением от того, что А Би перестала плакать, теперь снова почувствовала боль в сердце.

Хотя А Би не была ее родной дочерью, Госпожа Шэнь была уверена, что А Би — это Синьэр.

Она уже считала ее своей родной плотью и кровью, и теперь, видя, как сильно плачет А Би, она тоже очень страдала.

— Госпожа, — А Ли тоже забеспокоилась, шагнула вперед и сказала: — Госпожа, может, позвать Наложницу Лянь и спросить, что происходит?

— Верно, — Госпожа Шэнь вытерла слезы и сказала: — Быстро позовите ее.

Я хочу посмотреть, что происходит, почему моя Биэр плачет без остановки, как только она уходит.

Неужели... — Говоря это, Госпожа Шэнь нахмурилась и с сомнением сказала: — Неужели она придумала какой-то способ, чтобы Биэр не могла без нее?

А Ли сказала: — Это... Наложница Лянь всегда была честной, она, наверное, не сделает так!

Чем больше Госпожа Шэнь думала, тем больше убеждалась, что это так, и с ненавистью сказала: — Так и есть!

Иначе почему моя Биэр плачет, как только она уходит?

Биэр сначала очень обрадовалась, увидев меня.

Если бы она не использовала какие-то уловки, Биэр не плакала бы так сильно!

Сказав это, она подняла голову и приказала: — Иди, найди мне Ляньин!

Я хочу спросить ее, какие у нее намерения, как она могла так безжалостно заставить мою Биэр так страдать!

Госпожа Шэнь страдала от плача А Би и никак не могла найти причину ее слез, она была очень раздражена.

Теперь, почувствовав, что Наложница Лянь что-то затевает втайне, она перенесла весь свой гнев на нее.

В гневе она даже перестала говорить вежливо и назвала ее по имени.

А Би, услышав, что Госпожа Шэнь перенесла свой гнев на Наложницу Лянь, невольно пожалела о своем опрометчивом поступке, который навлек беду на ее родную мать.

Она поспешно перестала плакать, боясь, что ее дальнейший плач усилит гнев Госпожи Шэнь.

Госпожа Шэнь, увидев, что А Би наконец перестала плакать, поспешно взяла ее на руки и стала укачивать.

С любовью вытерла пот, выступивший из-за сильного плача.

Ласково сказала: — Биэр, не плачь, мама здесь!

Не бойся, не бойся, мама защитит тебя!

А Би, увидев, как главная жена относится к ней, невольно смягчилась.

У нее действительно не было другого выхода. Она была такой маленькой, даже говорить не могла.

Что она могла сделать, если не остаться с главной женой?

Если она продолжит действовать опрометчиво, жизнь Наложницы Лянь, вероятно, станет невыносимой.

Интересно, что будет с Наложницей Лянь через некоторое время.

— Госпожа, Наложница Лянь пришла, — доложил слуга, вернувшись.

— Пусть войдет! — Госпожа Шэнь теперь злилась, услышав имя "Наложница Лянь".

Когда Наложница Лянь с тревогой вошла, Госпожа Шэнь строго спросила: — Ляньин, я спрашиваю тебя, что ты сделала с Биэр?!

Наложница Лянь плакала в своей комнате, когда ее позвал слуга. Она беспокоилась, не случилось ли что-то с А Би.

Внезапно услышав такой вопрос от Госпожи Шэнь, она опешила.

Госпожа Шэнь, увидев, что она молчит, подумала, что она чувствует себя виноватой.

Рассердилась: — Ты не скажешь?!

Наложница Лянь опомнилась и поспешно в испуге сказала: — Ваша служанка, ваша служанка ничего не делала!

Госпожа Шэнь не поверила: — Ты ничего не делала?

Если ты ничего не делала, почему А Би плакала без остановки, как только ты ушла, и только что перестала плакать?

Не пьет молоко, лекарь осмотрел ее, и у нее нет никаких проблем.

Что это, если не твои козни?!

Наложница Лянь, услышав это, в тревоге сказала: — Биэр плакала?

Что случилось?

— Как ты можешь не знать, почему она плачет? — "Хмыкнула" Госпожа Шэнь.

— Ваша служанка действительно не знает! — Наложница Лянь взволнованно сказала: — Могу я посмотреть на Биэр?

— Ты действительно не знаешь? — Госпожа Шэнь увидела, что тревога Наложницы Лянь не похожа на притворство.

В конце концов, она управляла домом столько лет, и могла отличить, кто лжет.

Увидев, что Наложница Лянь не притворяется, она поверила ей на несколько процентов.

Про себя подумала: Неужели Биэр так сильно плакала из-за того, что ей было непривычно в новой обстановке?

Наложница Лянь взволнованно сказала: — Ваша служанка действительно не знает.

Госпожа, позвольте вашей служанке посмотреть на Биэр!

— Угу, — Госпожа Шэнь, решив, что нашла причину, теперь стала более ласковой к Наложнице Лянь.

В конце концов, Наложница Лянь была родной матерью А Би, и Госпожа Шэнь не испытывала к ней неприязни.

Госпожа Шэнь встала и передала А Би в объятия Наложницы Лянь.

— Ы-ы-ы-а~ — А Би, увидев Наложницу Лянь, послушно улыбнулась.

Но она только что сильно плакала, и ее лицо все еще было красным, не вернувшись к нормальному цвету.

Наложница Лянь с любовью обняла ее, с покрасневшими глазами тихо сказала: — Биэр, моя хорошая, не плачь.

Ты плачешь, и Госпожа тоже волнуется.

Твоя тетушка не может быть рядом с тобой, ничего не поделаешь, будь послушной, не зли Госпожу.

А Би тоже была беспомощна, она сейчас действительно не могла придумать никакого способа.

Она не могла говорить, а плач только навредил бы ее тетушке.

А Би верила, что если она продолжит плакать, Наложницу Лянь, вероятно, выгонят из резиденции Шэнь.

Похоже, ее пребывание рядом с Госпожой Шэнь стало неизбежным, и ей оставалось только смириться.

Когда она сможет ходить и двигаться, она обязательно будет чаще навещать свою родную мать.

Сейчас оставалось только так.

Наложница Лянь, увидев, что А Би послушно улыбнулась, неохотно передала А Би обратно Госпоже Шэнь.

Сказала: — Думаю, Биэр больше не будет плакать.

Она всегда была послушной и милой. Наверное, просто не могла привыкнуть к новой обстановке, поэтому и плакала без остановки.

Надеюсь, Госпожа не сердится.

— Не буду, — Госпожа Шэнь взяла А Би, глядя на ее послушную улыбку с нежностью. — Я не буду на нее сердиться.

Дочь, которая так с трудом вернулась, она ее так любит, как она может сердиться?

Наложница Лянь почувствовала себя странно, но не могла понять, что именно.

Ей оставалось только молча оставить это в сердце и больше не думать об этом.

Автор хочет сказать: Завтра А Би вырастет~ Хи-хи

☆、Кто он?

А Би, увидев, что ее сопротивление не только бесполезно, но и навредит Наложнице Лянь, перестала придумывать глупые идеи.

Она успокоилась и осталась на воспитании у Госпожи Шэнь.

Наложница Лянь навещала ее каждые несколько дней, шила ей маленькие туфельки, одежду и прочее.

Госпожа Шэнь заботилась о ней еще больше, боясь, что с ней что-то случится.

Ее старший брат Шэнь Сюань уехал учиться далеко, и какое-то время они не виделись.

Но с тех пор, как он узнал, что в семье появилась маленькая сестренка, каждый раз, когда он присылал что-то через кого-то, одна часть всегда была для А Би.

А Би знала, что ее старший брат, хотя и был человеком строгим по натуре, очень хорошо относился к своим младшим братьям и сестрам.

Поэтому в прошлой жизни их отношения были неплохими, просто из-за большой разницы в возрасте они не были такими близкими, как с ее вторым братом.

Кроме старшего брата Шэнь Сюаня, который был в отъезде, все в семье Шэнь, от мала до велика, очень любили А Би.

Если бы А Би не была ребенком с внешностью лоли и сознанием взрослой женщины, ее, вероятно, давно бы избаловали.

А Би, пережившая так много, уже стала зрелой.

Жизнь младенца была беззаботной. Кроме еды и сна, делать было нечего.

Поэтому А Би, скучая, размышляла о причинах своих неудач, искала свои недостатки.

Со временем ей действительно удалось найти причины.

Ее высокомерие, ее плохой характер и простые интриги были причинами ее неудач.

Самое главное — у нее не было такой невероятной удачи, как у Лу Чжэнь.

Что бы она ни делала, всегда находился кто-то, кто ее защищал и баловал.

Что бы ни случилось, она всегда могла добиться лучшего, даже если речь шла о бабочке и пчеле, вышитых на туфлях, кто-то мог взять вину на себя и умереть за нее.

Ведь, строго говоря, те туфли, запачканные кровью, должны были быть теми, что сделала Лу Чжэнь.

Но Лу Чжэнь почему-то положила туфли, сделанные Чэнь Цюнян, в свою корзину, а свои туфли оставила в стороне.

Это привело к тому, что Наставница Сун ошибочно приняла туфли за туфли Лу Чжэнь и запачкала их кровью.

Затем произошла серия событий, которая в конечном итоге привела к смерти Чэнь Цюнян.

Это... совпадение?

Наверное... Если это была интрига, то интрига Лу Чжэнь была слишком глубокой.

Если это была удача, то ее удача была невероятной.

У Лу Чжэнь была такая хорошая удача, что она всегда могла избежать беды.

А Би была очень растеряна.

Удача Лу Чжэнь так хороша, сможет ли она с ней бороться?

Подумав долго, А Би вдруг улыбнулась.

О чем она только думает?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение