Глава 8. Укрепление (Часть 2)

— Таньтай Яо, какое тебе дело? Не лезь не в свое дело! — нахмурился Шэнь Лан. — Не думай, что раз ты в десятке лучших новичков, то можешь совать свой нос куда не следует. Не забывай… ты всего лишь духовный практик вспомогательного типа!

— Я и не собиралась вмешиваться, — Таньтай Яо моргнула своими большими глазами и лукаво улыбнулась. — Мне просто нравится смотреть на веселье. Бу Исюань, дерись с ним! Я буду болеть за тебя. Не бойся, я люблю смотреть, как люди дерутся!

— Но ты же знаешь, что я не могу его победить… — опешил я.

Таньтай Яо бросила стакан, уперла руки в бока, выпятив грудь, и уверенно сказала: — Думаешь, я просто так болтаю? Моя поддержка — это не пустые слова!

Я не понял, что она имела в виду, но чувствовал какой-то подвох.

— Бу Исюань, ты что, трус? Хочешь спрятаться за юбкой девчонки? — Шэнь Лан начал терять терпение.

— Буду драться! — стиснув зубы, ответил я.

— Вот и славно! Я только этого и ждал! — Шэнь Лан призвал свой Уничтожитель Душ. Лезвие меча сверкало, излучая яркий свет.

— Драка! Драка! — Таньтай Яо, как будто желая, чтобы мир перевернулся, радостно захлопала в ладоши. Затем она вытянула руки вперед, и в них появился лазурный духовный посох, окутанный клубящимся ледяным туманом. Подняв посох правой рукой, она указала левой на мою грудь, закрыла глаза и начала что-то шептать. Вокруг нее запульсировала энергия, юбка взметнулась вверх. В следующий миг она открыла глаза и крикнула: — Усиление!

Мощный поток энергии хлынул в мое тело. Я был поражен! Таньтай Яо усилила мою духовную силу как минимум в пять раз! Я чувствовал невероятный прилив энергии.

Даже в глазах Таньтай Яо мелькнуло удивление.

— Получай! — Шэнь Лан бросился на меня, замахнувшись Уничтожителем Душ.

Я отступил на полшага и, взмахнув рукой, призвал Лунный Клинок. Мы снова встретились!

Шэнь Лан на мгновение опешил, увидев мой меч. Это был мой шанс! Используя Боевой Закон, я еще немного усилил свою духовную мощь и, сжимая Лунный Клинок, обрушил его на противника. Лезвие меча рассекало воздух, оставляя за собой бледный след.

Раздался взрыв. Мой удар пришелся точно в цель. Шэнь Лан вместе со своим мечом отлетел в кусты и врезался в дерево, с которого тут же вспорхнула стая птиц.

— Лан! — закричали его приспешники и бросились к нему. Кажется, он просто потерял сознание. Слабак!

Рассеяв Лунный Клинок, я улыбнулся Таньтай Яо. — Спасибо тебе. Если бы не ты, я бы сегодня опозорился.

— Я просто заступилась за тебя, — ответила Таньтай Яо, подходя ближе. Ее улыбка была прекрасна. Большие глаза смотрели на меня с любопытством. — Духовный практик должен помогать другим. Иначе какая от него польза? Хотя у меня нет меча.

Она прищурилась. — Бу Исюань… ты ведь тот самый гений из Серебряного Листа, которого называют самым талантливым новичком континента?

— Я…

— Не нужно ничего объяснять, — Таньтай Яо, словно прочитав мои мысли, махнула рукой. — Мой талант усиления может увеличить потенциал обычного человека не более чем на пятьдесят процентов. Но я усилила твою силу в пять раз! Это значит, что в тебе скрыт огромный потенциал. Ты очень странный. Не благодари. Кстати, я подруга Су Янь. Она сказала, что больше не будет тебя трогать. Пока!

Я смотрел вслед удаляющейся девушке, задумавшись. Девчонки в Академии Мириад Духов и правда необычные.

А Шэнь Лан, похоже, получил травму и теперь несколько дней будет приходить в себя.

Пора возвращаться в Офис Заточки Мечей!

Снова наступил вечер. После ужина в столовой я чувствовал себя полуголодным. Сун Цянь обещал принести мне жареного кролика, но когда он его добудет — неизвестно.

Закончив точить мечи, около девяти вечера, я взял тренировочный меч и вышел во двор.

Не знаю, сколько времени прошло, но вдруг я почувствовал, что кто-то наблюдает за мной.

— Что?!

Я резко обернулся. И точно, в тени стояла девушка и смотрела на меня. На ней была форма Академии, на плече висела изящная сумочка. Похоже, она наблюдала за мной уже довольно давно.

— Су Янь? — удивился я. — Но Таньтай Яо сказала, что ты больше не будешь меня трогать.

Су Янь поджала губы, словно хотела что-то сказать, но не решалась. Наконец, она произнесла: — Я пришла не для того, чтобы доставить тебе неприятности. Я пришла… к тебе.

— Что? — Мое сердце заколотилось. Зачем она пришла? И почему с сумкой, как будто собралась куда-то уйти? Что она задумала?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Укрепление (Часть 2)

Настройки


Сообщение